當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 孔子家族語在厄瓜多爾的翻譯

孔子家族語在厄瓜多爾的翻譯

楚昭王要聘孔子,孔子經過陳、蔡邊界,回見他。陳、蔡的大夫們壹起合謀說:“孔子是聖人,他所嘲諷的壹切都能擊中諸侯的根本。若為楚所聘,則陳、蔡皆危矣。”他派士兵去阻止孔子。孔子過不了關,七天不吃飯,不能和外界交流,吃不下東西,跟著他的學生又餓又病。孔子更是慷慨,講課、奏樂、唱歌都不停,於是他把魯茲叫來,問:“詩中有雲:‘土匪老虎把他們引到曠野去。’那不是我的方式嗎?事情怎麽會變成這樣?魯茲生氣了,變了臉色,回答說:“君子不困。也許是主人不夠善良,人家不相信我們。”也許是師傅不夠睿智,人家不聽我們的。此外,我過去曾聽大師說過‘這是對好人的祝福,也是對壞人的詛咒’。現在大師積德積義已久,怎麽會這麽窮?"子曰:"仲遊還不明白。我來告訴妳,妳以為仁者所為,別人會信服嗎?那伯義叔就不會餓死在首陽山了;妳以為智慧人會被任命,那麽王子就不會被剪除;妳以為忠誠的人會得到獎賞,那麽關龍鳳就不會受到懲罰;妳以為諫官會被老大采納,那伍子胥就不會被殺了。遇到意外是運氣;好壞,這就是天賦。有許多先生知識淵博,足智多謀,但我不是唯壹的壹個。而且,蘭芝出生在壹片深山老林裏,因為沒有人,所以不香。君子修德,不會因為窮而改變宗教。做就是盡自己最大的努力。至於生死,那是命運。所以晉國重耳對曹魏念念不忘;越王勾踐驕橫,困於會稽。所以,那些後來居上,無憂無慮的人,那麽他們的思想也不會偉大;如果妳總是心安理得,那麽妳的野心也不會很大。妳怎麽知道他們(重耳和勾踐)後來的結果?"

魯茲出去,叫子貢,起訴魯茲。子貢曰:“夫子之道大,天下容不下。他怎麽會墮落?”子曰:“施者,不壹定能種莊稼。壹個好的工人可以很熟練,但妳不能很聽話。君子可以修其道,守其規,不必寬容。現在不培養他的方式,需要包容,需要付出。妳誌向不廣,想不遠。”

魯茲出去,把子貢叫了進來,又問了壹遍子貢魯茲問了什麽。子貢答:“君子之道大,所以天下容不下君子。君子何必妄自菲薄?”子曰:“子貢,好農能種莊稼,未必能收;好工匠的手藝是高明的,但不壹定合別人的心意;君子可以修道,可以制定規章制度,但不壹定能接受。現在不想練大道,想被人接受。子貢,妳的誌向不夠遠大,妳的思想不夠寬廣。"

子貢出去了,顏回進去了,問了同樣的話。顏回說:“大師之道如此之大,世人不能容忍。雖主推,天下不用,國醜。主人怎麽了?我受不了了,然後就去見那位先生。”孔子高興地嘆了口氣,說:“是啊,燕的兒子,我也賺大錢,我是宰。”

輪到顏回了,他是七十二弟子中最聰明的。顏回的第壹句話和子貢是壹樣的,但他很快就來了個轉折:“即便如此,是先生推的,天下沒有人能用先生。那是統治者的醜陋。王先生有什麽錯?”!不接受,然後說明是君子。孔子如釋重負地嘆了口氣:“妳能說出這樣的真理,顏的兒子。”如果妳有材料,我將是妳的家臣。"

  • 上一篇:英國留學推薦信是誰寫的?
  • 下一篇:舒祖德原詩的翻譯與賞析
  • copyright 2024考研網大全