當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 跪求日本專家翻譯歌詞~謝謝

跪求日本專家翻譯歌詞~謝謝

如果我的願望

只能實現壹個。

我希望在平安夜。

帶著愛的回憶下雪了。

腰帶抖得很厲害。

為什麽妳的眼睛是濕的?

不再閃爍

總是盯著我看

作為守護寶藏

專註地盯著我

在這個大世界遇見妳

這壹定是上帝給我的。

最佳禮物

―――――――――――――

談戀愛的時間是

相互同心之路

將快樂延續到未來的實踐。

兩個人的新天空

即使兩地分居

請到平安夜

今天的記憶下雪了。

-

在這裏哭沒有壞處

都說眼淚是讓人堅強的。

就像橡皮擦壹樣可以緩解疼痛

總有壹天它會在某個地方。

和妳見面

記得在心裏默默等待

遇見妳是我壹生中最好的禮物。

是時候墜入愛河了

並沒有告訴妳我...

愛的真諦

離別後開始。

與此刻的愛情相比

更持久的情感

我相信每個平安夜人

為了讓人們永遠記住

會落下記憶的雪花。

附言:我不確定ガードルが?れてる.這句話

ガードル(腰封):ガードル在日語中是緊身褲和腰帶的意思,但下面的れる是晃動的意思,如果

根據緊身褲,聯系語境,感覺有點突兀,不流暢;

對應英文腰封,也有腰帶、帶、帶、淺鍋的意思;束腰帶的意思是環帶。個人認為:想象壹首歌。

單詞中描述的男人和女人正站在公共汽車裏。因為車的晃動,握在手裏的安全帶晃得厲害,更合理,所以更合理。

我覺得在這裏把它變成壹條循環帶比較合適。

  • 上一篇:李清照和張文倩兩首詩在無錫的翻譯。
  • 下一篇:韓語專業申請什麽?這是壹份好工作嗎?
  • copyright 2024考研網大全