當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 趙普相關翻譯

趙普相關翻譯

壹般少實踐公務,少學術,而為相,太祖常勸讀書。晚年他留著他的書,每次回到私處,他都關上門把書拿走,於是不期而遇地讀了起來。而第二天,行刑如流水。既然尷尬,家裏人就看看,然後論語二十。

壹般自然是幽深有谷。雖然很多人避克,但卻能以天下之事為己任。宋初相者,汙而不言,剛毅果斷,無與倫比。試著推薦某人當官員,毛不壹定非要。明天沒必要再演那個人了。明天溥要和自己人打,毛要生氣了。他會把它摔成碎片扔到地上,顏色不變,就跪下來撿起來。總有壹天我會把舊紙補好,像以前壹樣再彈壹遍。毛是開明的,他用他的人。

翻譯:

趙普年輕時熟悉官員的事務,但見識不多。當他成為首相時,宋太祖經常勸他多讀書。他晚年努力學習。每次回自己家,他都關上門,打開書櫃,拿出書,看壹整天。第二天處理政務,很快就做出了決定。他死的時候,家裏人打開書櫃壹看,是壹本《論語》。趙普沈穩、嚴肅、正直。雖然他嫉妒心強,對人刻薄,但他能以天下大事為己任。宋初年,宰相這個職位上很多人都囿於細節,按套路辦事,話不多,但趙普卻雷厲風行,果斷果斷,無人能比。他曾經推薦過壹個人,但是毛沒有用這個人。第二天,趙普上奏章推薦這個人,毛還是不要。第三天,趙普還是舉報了這個人。毛氣得把趙普呈上的紙撕碎,扔在地上。趙普的臉色沒變。他跪下來,撿起撕碎的紙,回家了。過了些日子,(趙普)把原紙粘好,像以前壹樣拿到上面。毛這才醒悟,終於任命了趙普推薦的人。

給…作註解

Xi:常用詞,熟悉:等到私人:私宅緊閉:關上門,開書箱:整天管政務:處理政務:古代王子或有頭銜的高官死得很深:氣質沈穩淡定:形象地說,嚴肅正直,雖然嫉妒刻薄:把宰相位置上的人汙得幹幹凈凈,沈默寡言:很多人被拘留,按套路辦事:明天壹次:第二天,顏色:打臉補丁:修補

  • 上一篇:遵從文言文的內心表達
  • 下一篇:把曹保果這個名字改成英文名。
  • copyright 2024考研網大全