當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 弓鳥文言文

弓鳥文言文

典(西漢劉向《戰國策》卷十七《楚策四》:“天下大同。趙使見楚春申,問曰:“將軍有否?”說,‘是的,我想參軍。’賈偉說:‘我人少的時候很會開槍,我也願意開槍,但是呢?’春沈駿說,“是的。”賈躍亭說:‘將來,更羸和王維在京臺下,他們看見鳥。更羸叫王維說:“我給國王鞠了壹躬,但我下了鳥。”王維說:“可是妳能射那麽遠嗎?”更羸說:“是的。”有壹次,鵝從東方飛來,更羸把它們白白地送了下來。王維說:“可是妳能射那麽遠嗎?更羸說,“這是邪惡的。”王說,“妳怎麽知道的?"是的:"它飛來飛去,哭喊著悲傷。因此,那些飛駙馬都是又疼又痛的;哀之久者,失群,故瘡未止,驚心未至。聞弦線,引而高飛,所以瘡落。“今日臨武君,嘗秦之惡,不可拒秦將軍。"

從前,有壹個名叫更贏的人。他是壹個著名的弓箭手。有壹天,他沒有和魏在後花園喝酒,他們擡頭看到壹只鳥。更贏對王維說:“我要給國王表演壹個能讓小鳥掉下來的技能。”王偉搖搖頭,笑了。“射箭能達到這麽高的水平嗎?”更贏說,“是的。」

沒過多久,壹只孤雁從東方緩緩飛來。更贏擺好姿勢,拉滿弓弦,徒勞地射了壹箭,那只鵝應聲倒下。王維不敢相信自己的眼睛,驚呼道:“箭術真的能達到這種程度嗎?”更贏躬身解釋道:“這是壹只藏著傷口的鳥。聽弦聲而落,不是我的本事!”王維更加不解:“大雁在天上飛。王先生怎麽知道是藏著的?更贏回答說:“它飛得很慢,歌聲刺耳,因為它已經出群很久了,原來的傷口還沒有愈合,它的恐慌還沒有消除。它壹聽到弦音,就猛地振翅高飛,瞬間影響到舊傷,導致它痛苦地倒下。」

  • 上一篇:什麽是孤島文藝
  • 下一篇:漁船翻譯
  • copyright 2024考研網大全