當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 廉頗和藺相如的傳記還是少翻譯為好...或者手斷了也抄不完...謝謝妳。....

廉頗和藺相如的傳記還是少翻譯為好...或者手斷了也抄不完...謝謝妳。....

《廉頗藺相如傳》翻譯(節選)

廉頗是趙手下的優秀將領。趙惠文十六年,廉頗任趙將軍,攻打齊國,大敗齊軍,奪取金揚,任上卿。所以廉頗以勇猛善戰著稱。

藺相如,趙人,是趙宦官首領繆賢的客人。

趙惠文稱王時,趙國得到了楚國的和諧。秦國的聽說了這件事,就給寫了壹封信,說他願意把十五座城讓給趙,並要壹份彩禮。趙王和廉頗將軍及眾多大臣商量:想把這塊寶玉送給秦國,又怕得不到秦城,白白被騙了;我不想給,但我擔心池會打電話來。我不能下定決心。我想找壹個能被派去回復秦的人,但是找不到。

宦官頭子苗賢說:“我家門客藺相如,可以當使。”王召問:“妳憑什麽知道他可以做特使?”苗賢回答說:“我曾經犯過罪,私下打算逃到燕國。我的看門人藺相如攔住我說:‘妳憑什麽知道閆希會親王收留妳?’我告訴他,我曾跟隨國王在邊境迎接王子,王子私下握著我的手說‘我願意交朋友’,我由此認識了他,所以打算去找他。藺相如對我說:‘現在趙國強弱了,妳又受到趙王的寵愛,燕王想和妳交朋友。現在妳從趙逃到燕,燕王怕趙。在這種情況下,太子不敢收留妳,但會把妳綁起來,送回趙國。何不袒胸露臂,躺在斧上懺悔罪過,就能得到趙王的赦免。我聽從了他的建議,幸好國王原諒了我。我私下認為藺相如是個勇者,足智多謀,應該可以出國。"

於是趙王召見藺相如,問他:“秦王要用十五城換我的財寶。他能有嗎?”藺相如說:“秦強,趙弱,只好答應他的要求。”王召說:“拿了我的財寶不給我城怎麽辦?”藺相如說:“秦王用城池換玉,趙不肯,虧的是趙;趙把它給了秦弼,卻沒有給。錯的是秦。對比這兩種對策,我寧願答應秦的要求,讓其承擔理虧的責任。”王召問,“能派誰去?”藺相如答道,“陛下實在找不到人,所以我想和何世弼壹起去秦國。城給了趙,就把畢留在了秦國。京城不會給趙,我保證把何世碧完好無損的還給趙。”趙王派藺相如帶著崔西去,進入秦國。

秦王坐在章太炎宮迎接藺相如。藺相如向秦王贈送了和氏璧。秦王非常高興。他把他的顏色遞給他的嬪妃和侍從,所有的官員都歡呼“萬歲”。藺相如見秦王無意賞賜城池給趙,便上前說:“城墻有問題。請讓我給國王看看。”秦王把和氏璧交給藺相如。藺相如往後退了幾步,背靠著柱子站著,怒氣沖沖,腰桿挺得筆直,好像要把帽子扣起來。他對秦王說:“陛下想得到這塊和氏璧,所以他給趙王寫了壹封信。趙王召集眾臣商議,曰:‘秦貪之,恃其力,欲以虛言得雍玉,恐不償趙之市。’我不會把它給秦和崔的。但是,我不認為平民之間的交往會互相欺騙,更不用說是大國之間的交往!而且因為壹塊玉,強大的秦國不高興了,不應該。於是趙王齋戒五日,派我守住鶴壁,朝拜朝廷,親自呈上國書。這是為什麽呢?為了尊重壹個大國的威望。如今來到秦國,國王在將軍府接見我,禮儀十分傲慢;我得到這塊玉後,就傳給我的嬪妃們來戲弄我。我看大王沒有賠償趙十五城的意思,就收回了。國王壹定要迫害我,我的頭要用崔砸在柱子上!"

藺相如抱著和氏璧,斜眼看著柱子,就要撞在柱子上。秦王怕他砸了和氏璧,委婉地道歉,堅決地懇求他不要砸和氏璧,並召見負責的官員看地圖,指出從這裏到那裏的十五個城市都將劃入趙國。

藺相如估計秦王只是假裝用欺詐的手段把城池讓給了趙,自己得不到,就對秦王說:“和氏璧是舉世公認的寶物,趙王懼怕,不敢送人。趙王遣畢,齋戒五日。如今大王也該齋戒五日,在朝廷設‘九客’之禮,使我敢獻和氏璧。”秦王估計這種情況終究不能強行帶,就答應齋戒五天,把藺相如安置在廣成飯店。藺相如估計秦王雖然答應齋戒,但肯定會食言,不給趙國賠償城池,於是派隨從穿著粗布衣服,背著那塊玉,通過小路逃走,送回趙國。

秦王齋戒五天後,在朝廷設“九客”之禮,邀請趙使藺相如。藺相如到達後,對秦王說:“自秦穆公以來,秦國的二十多個君主沒有壹個信守諾言的。我真怕被大王騙了,又對不起趙,就派人帶著玉回去,經小路到了趙。況且秦強,趙弱。如果大王派壹個小特使去趙國,趙國會立刻派人帶著城墻去。現在以秦國的實力,先削十五城給趙國。趙國怎麽敢因守墻得罪大王?我知道欺騙國王的罪應該被處死,我請求由唐勇來懲罰。我希望國王和大臣們仔細討論這件事。”

秦王和他的大臣們面面相覷,苦笑了壹下。有些侍從想把藺相如拉出法庭處理。秦王說:“妳現在殺了藺相如,終究得不到和平獎。相反,妳會斷絕秦和趙之間的友好關系。趁此機會好好待他,讓他回到趙身邊。趙王會因為壹塊玉而欺騙秦嗎?”終於在朝廷見到了藺相如,完成了會見禮儀,送他回趙。

藺相如回國後,趙王認為他是壹個有能力的醫生,被派往諸侯國時被任命為醫生,沒有受辱。

之後,秦國沒有給趙國城池,趙國也沒有給他和氏璧。

後來,秦軍攻打趙,占領了石城。第二年,又攻打趙國,殺死趙國兩萬人。秦王派使者告訴趙王,打算與趙王和好,在西河外的澠池相見。趙王怕秦,想不去。廉頗和藺相如商量說:“大王不去,就顯得趙懦弱膽小了。”於是趙王在藺相如的陪同下出發赴會。廉頗送他到邊境時,向趙王辭行:“陛下,估計不超過三十天,他就要完成旅途和會見禮儀回國了。若大王三十日不歸,請允吾立太子為王,以斷秦威脅趙之念。”趙王同意了廉頗的建議,在澠池會見了秦王。

秦王很高興,說:“我私底下聽說趙王喜歡音樂。請他彈鋼琴!”趙王彈著豎琴。秦國的歷史學家站出來寫道:“某年某月某日,秦王與趙王聯手飲酒,命趙王彈琴。”藺相如上前說道:“王召私下聽說擅長彈奏秦樂。請允許我向秦王獻上壹盆,以饗對方!”秦王生氣了,不肯敲門。這時,藺相如上前獻瓦,跪下請秦王叩門。秦王不肯擊瓦。藺相如說:“如果大王不肯敲門,我可以在五步之內把脖子上的血灑在大王身上!”秦王身邊的侍從試圖用刀殺死藺相如。藺相如怒視著他們,大聲呵斥。他們都被嚇跑了。於是秦王很不高興,替趙王敲了瓦當。藺相如把趙國的官員叫了回來,寫道:“某年某月某日,秦王打了趙王。”秦國的大臣們說:“請用趙國的十五座城來為秦王祝壽。”藺相如還說:“請把秦國首都鹹陽送給趙王祝壽。”

直到宴會結束,秦王始終沒有占過趙的上風。趙和邊境有大量兵力防備秦軍入侵,也不敢輕舉妄動。

澠池之會後,他回到趙。由於藺相如的巨大貢獻,王召任命他為上卿,級別在廉頗之上。

廉頗說:“我作為趙的將軍,在攻城和野戰方面立下了汗馬功勞,而藺相如雖然只言片語,但他的地位在我之上。何況藺相如本來就是壹個卑微的人,我又羞又不甘於他之下!”揚言:“我見到藺相如壹定要侮辱他。”藺相如聽到這些話後,拒絕與他見面。他經常在打官司的時候借口生病,不想和廉頗爭名次。過了壹會兒,藺相如出門,看見遠處有廉頗,便調轉車頭避開。

在這種情況下,門客們壹起勸他:“我們拋下父母兄弟來侍奉妳,是因為我們敬佩妳的高尚品格。現在妳和廉頗壹樣的地位,廉將軍散布了壹些不好的話,妳卻怕他,躲著他,妳太怕了。平庸的人都以這種情況為恥,何況是親人!我們真的沒有人才,請允許我們離開!”藺相如堅決挽留他們,說:“妳們以為連將軍比秦王強嗎?”門童答道:“(連將軍)不如秦王。”藺相如說:“以秦王的威望,我藺相如敢在秦朝廷罵他,辱他的朝臣。項如雖可卑,何以懼廉將軍?但我想到了這樣壹個問題:強大的秦國不敢輕易入侵趙國,只是因為有我們兩個人!如果現在兩只老虎打起來,不會都活下來。我之所以這麽做,是把國家之急放在第壹位,個人之恨放在第二位!”

廉頗聽了,便脫了衣服,把荊條背在背上,領著他到藺相如家,隔門認罪。他說:“我是壹個卑微的人,真不知道將軍容忍我到這種地步!”

兩人最終和好如初,成為發誓生死與共的朋友。

希望對妳有幫助。有問題請在線聊。祝妳快樂,心想事成。O(∩_∩)O...

  • 上一篇:梨酒聯考文言文閱讀答案及翻譯
  • 下一篇:鄭宇清原文_翻譯與欣賞
  • copyright 2024考研網大全