當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 從《思考》看元稹五首詩的原文與翻譯

從《思考》看元稹五首詩的原文與翻譯

原詩五首:自愛殘妝鏡中,環釵滿青絲。很快初升的太陽照在胭脂的臉頰上,仿佛壹朵紅花復活了,仿佛要被改變。

山泉繞階流,千樹桃花映小樓。我懶懶的翻著道書,懶懶的起來,隔著水晶窗簾梳頭。

大紅羅始終追求時尚和流行的圖案,繡出的紗與圖案的紗染酒曲壹樣的嫩色。先不要覺得布料的材質太弱,絲和緯壹點點的最好聽。

曾經壹嘗茫茫大海,覺得其他地方的水都是蒼白的;壹旦經歷過巫山的雲,就覺得別處的雲黯然失色。匆匆走過花叢,慵懶回頭;這個原因,壹半是因為苦行僧的苦行僧,壹半是因為妳曾經的妳。

當時百花齊放,我只是摘了壹朵白花給妳這個皮膚白玉的女人。現在我像兩三棵樹壹樣靜靜地站著,可憐的只有壹棵綠葉和我壹起度過晚春。

愛賞晨鏡殘妝,釵環滿發。不壹會兒,初升的太陽照在抹了胭脂的臉頰上,仿佛壹朵紅花正在蘇醒,綻放著,仿佛要融化。

山泉繞街緩緩流過,小樓掩映在萬千桃花中。我(在樓上)無所事事地看道教書籍,沒有起床。我透過水晶窗簾看著(妳在梳妝臺前)梳頭。

壓制(壹種編織技術)的羅紅總是追求時尚新穎的圖案,繡有秦基烈(壹種鸚鵡般的鳥)的薄紗被染成酒曲般的嫩滑。先不要覺得布料的材質太弱,壹點點經緯稀疏的絲綢才是最令人愉悅的。

壹旦經歷過無邊無際的大海,就覺得別處的水相形見絀;有壹次體驗巫山的雲,感覺其他地方的雲都黯然失色了。即使在花叢中,我也懶得回頭。也許是因為修道,也許是因為妳。

當時百花齊放,我卻只是摘了壹朵白色的梨花送給妳,壹個皮膚白皙的女人。現在我像那兩三棵樹壹樣靜靜的站在河邊,卻只有壹片綠葉陪我度過最後的春天。

註(1)巴(zān):與古代的“巴”相同。(2)余:壹瞬間,很短的時間。

(1)馬虎:慢。(2)yūng:懶,懶。(3)水晶窗簾:應時制造的窗簾;透明窗簾。

(1)姬麗鷗(Li m o):又名、八哥。(2)嫩曲:與酒曲顏色相同的嫩曲。(3)Pi(pρ)man:指經緯稀疏的絲。

(1)曾經滄海難為水:這句話來源於孟子的“觀滄海者,難為水”(《孟子·盡心篇》),意思是他觀滄海的水勢,江河的水流不是水。(2)永遠的琥珀:這句話用的是宋玉《高唐宓》中“巫山”的典故,意思是除了巫山上的彩雲,其他的雲都不叫彩雲。(3)抓緊時間:隨便,草率。(4)緣分:因為,為了。

(1) Fa:開。(2)白人:皮膚白皙的人。這首詩提到了死去的妻子。

五首思惟詩創作背景元稹的五首思惟詩都是為紀念亡妻魏聰而作,作於元和四年(809)。唐德宗貞元十八年(802),魏聰與元稹結婚,時年20歲。那時候的元稹還沒有名氣,婚後飽受貧窮之苦,但她壹點也不抱怨,元稹對她也很親熱。七年後,魏聰病逝。魏聰去世後,元稹寫了許多悼念作品。這組詩表達了他對魏聰的忠誠和懷念。

李斯五首詩賞析(之壹)

壹個是回憶情人鏡中殘妝的嫵媚情態。詩人與魏聰結婚時,兩人深愛著對方。這首詩是對愛人壹夜恩愛後的殘妝懶作的壹種動人的“想”的心情。詩人不直接寫,是壹個“鏡中自愛”的愛人。鏡子裏,她的發圈參差不齊,綠絲線亂糟糟的。很快,當太陽從東方升起時,臉頰紅如胭脂,臉上的皮膚紅潤柔軟,仿佛馬上就要融化,向讀者展現出壹種美麗迷人的魅力。

其次,

元稹詩中的壹兩句話也給人壹種超凡脫俗的塵埃感。青山清泉流,千樹桃花隱。不再是崔虎《城南莊》《桃花有臉》裏的小家碧玉。樓裏的美女壹定是美若天仙。布景由遠及近,色淺人深,重點逐漸突出,為人物出場設置懸念和特定的環境氛圍。詩是有聲的畫,畫是無聲的詩。如果兩者混合在規定的戲劇場景中,就會產生意想不到的優秀藝術效果。

三四句話介紹人物,用工筆描繪閨閣“畫眉”的故事,從壹個側面的角度來寫,也有助於豐富潛在的戲劇因素和人物的心理層面。“閑”字生動地描繪了心不在焉的可笑模式,無論是明道的經學還是郁可賢心的秘印,都是壹個深刻的對比。“不經意”既描寫了壹方眼中的精致,又透露出無限的關心、愛護和深情,是兩層的深刻對比;閨房之美是如此的別致優雅,是三層深沈的音樂對比。《水晶簾下梳頭》也有很多曲折:水晶簾和美妝,壹層;情人眼裏出西施又是壹層;好景不長,藏月更深壹層。蘇軾《江城子》詩說:“我夜夢,忽歸。我在小軒之窗化妝。在歡樂的環境下寫悲傷,也表現了對亡妻深深的思念,也打破和凝結了時空的界限。不同的是,蘇詞把它表達為夢,進了就出來了。”沒什麽好計較的,只有眼淚。”:元詩則沈浸在如癡如醉的回憶中,仿佛被“定格”在銀幕上,目不轉睛地看著,不知所以然。水晶簾下梳頭的情感向往,能引導讀者走向真善美的詩意境界,因而具有普遍的道德價值和審美意義。第三

這首詩用的是比喻,前兩句說的是紅羅總是在追新花樣,就像別的女人總是在壹個壹個的動。繡有季芹圖案的輕紗,染上迷人酒曲般的嬌嫩色彩。不要說紗線太細,因為只有這樣的紗線才是最好的。正因為他的亡妻魏琮優雅淡泊,賢惠端莊,詩人才把她比作經緯稀疏的薄紗,這當然是元稹對妻子的偏愛。但只有深情的人才能表現出這種永恒的真誠。

第四。

這首詩最突出的特點是用巧妙的方式表達了主人公對失去的心上人的深愛。它接連用水、雲、花,寫得曲折委婉,意境深遠,耐人尋味。

前兩句“曾經滄海難為水,永遠琥珀”,海極深極寬,使別處的水相形見絀。巫山對著雲峰,對著長江,雲蒸霞蔚。據宋玉《高序》載,其雲為神女所化,上屬天,下入玉元。它像松樹壹樣繁茂,像迷人的少女壹樣美麗。所以相比之下,其他地方的雲就黯然失色了。“海”和“巫山”是世界上最美的意象。詩人用它們來比喻。從字面上看,他們說自己經歷了“大海”和“巫山”,很難再看別處的水和雲。其實他們習慣比喻夫妻之間的感情就像大海的水,巫山的雲。她們的深度和美麗舉世無雙,所以除了妻子,沒有女人能讓自己動情。

“難為水”“不是雲”,這當然是元稹最喜歡對妻子說的話,但像他們這樣的夫妻感情真的不多見。元稹在《傷逝》詩中有生動的描寫。所以第三句說他在“花叢”裏閑逛,懶得看,說明他對女人沒有依戀。

第四句是“懶復習”的原因。元稹壹生“受托逍遙篇,關註頭陀經”(白居易《答問詩十首》贊元稹語),尊佛尊道。另外,這裏的“修養”也可以理解為註重道德知識的修養。但對元稹來說,尊佛崇道,修身養性,治學治學,無非是他失戀悲痛的壹種情感寄托。“半邊修道”和“半邊君主”所表達的憂慮是壹樣的,說“半邊修道”更有意義。

第五。

“各種花盛開,以梨花、白花為佳。”春天,當所有的花都盛開的時候,詩人摘了壹朵白色的梨花,送給了他的妻子,那個皮膚白皙的女人。春天百花爭艷,詩人摘梨,並不是因為他的妻子不像別的女人,不僅賢惠端莊,而且詩詞知識淵博。更重要的是,她生來富貴,卻並不富有,也不崇尚虛榮,就像那白色的梨花,靜靜地綻放在枝頭。然而,他的妻子已經去世,梨樹已經枯萎,只剩下綠葉,獨自度過最後的春天。詩人用比喻把梨花比作妻子,把自己比作綠葉,表達了對亡妻無盡的懷念。

詩歌:思想五首作者:唐代元稹詩歌分類:愛情、思念、詩歌創作

  • 上一篇:夢裏登天目山全文及翻譯
  • 下一篇:李清照的宋詞“玉樓春,紅酥,願破瓊堡”
  • copyright 2024考研網大全