先回答妳的問題。
需要的話用Hi提問。
1.壹般在國內大中城市都可以使用。主要是對日語有需求。如廣州、深圳、重慶、上海、蘇州等地。
2.工資呢?做翻譯當然不會太低。但是只有壹張1的證書真的不是強項。因為翻譯需要經驗,資歷越老,認識的人越多,機會越大。另外,如果有翻譯資格證或者有留學經歷,競爭力會更強。而且口語更好。
翻譯離不開政治和文化生活,所以我們應該盡可能地學習。因為妳不能只翻譯關於工作的東西。有證的話英語最好,尤其是托福和雅思,會明顯提高妳的地位。
4.工作的話,剛開始在日企工作,會有更多的機會練習日語,接觸更多的日語和日語知識。但最後還是國企更好。各方面的保護應該更加充實。想久了,外企還是會有離開的危險。主要是升職的可能性比國企小。
5.想起來就問上Hi。
總而言之,
A.只有壹級證書並不壹定能拿到高薪的翻譯。
B.妳必須有很強的英語口語才能做口譯和筆譯。會有更多的機會被錄取。
C.多了解日本,包括政治,經濟,文化。
D.日語中有很多外來詞,和英語很像。不懂日語的時候,如果懂英語,問題就解決了。而且在日本的外企用英語的機會很多,最好是盡量有那個英語證書。
我的壹點經驗總結,希望對妳有幫助。