當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 戴的原文與翻譯

戴的原文與翻譯

戴的原文和譯文如下:

壹.原文

蘇山高六十二尺,壹周走兩百步回十八裏。山腳下有壹座石人山脊,挺拔陡峭,形似人,雙髻。過了山脊就是西溪,幾百個居民,聚集成鄉村和城市。據傳說,在南宋期間,皇帝高宗首次抵達武林,並希望成為首都,因為他有豐富的土地。後來,我得到了鳳凰山。乃雲曰:“西溪留。”後人以他的名字命名。

土地很僻靜,古梅很多,梅格又矮又歪,大如黃山松。好人各得其所,買的很少的被列為小場景的鍋和池。有壹座秋雪寺,壹株蘆花,在明月的映照下,潔白如雪,堪稱奇觀。

我說西湖真是江南好地方。進入其中的人厭倦了美和音樂。欲尋深溪深谷者,可避世外,如桃園聚水,以西溪為重。余右江路黑漆漆的,在西溪有個安靜的房子,吸引著我,也隱藏著我。我被塵封,卻去不了那裏,至今懷恨在心。

第二,翻譯

蘇山高六十二尺,繞壹周二百步。山下有壹座山脊叫石人嶺,挺拔而穩固,形狀類似人。與警告相似的兩座山峰(在它旁邊)也是高聳的。路過(石人嶺)就是西溪,數百村民在此居住聚集成為村落和集市。

相傳宋高宗第壹次去武林是在北宋南部。因為這個地方物產豐富,他想在這裏建都。後來以鳳凰山為都城,所以暫時留西溪(為了都城的選擇)。(西溪)很偏僻很安靜,古美很多。梅花的枝條又短又彎,密密交錯,很像黃山的松樹。

喜歡玩的人就去這個地方,買壹些小的(梅花),種在花池或者樹盆裏,作為精致的景觀。這個地方有壹座秋雪寺,裏面有壹株蘆花。明月之下,白如積雪。這真是壹個美妙的景觀。

我說西湖確實是江南壹個很美的地方。當妳深入其中,妳的眼睛會滿足於華麗的景色,妳的耳朵會滿足於笛子演奏的音樂。想尋深溪曲谷,可避桃源菊之世。妳要把西溪當成最好的地方。

朋友蔣道彥在西溪有壹套精致的房子,邀請我壹起退休。因為執著於奢靡的世界,沒能走到那壹步,至今還深深後悔。

張岱的生平、主要著作和思想成就

壹.個人簡介

張岱(1597 10 10月5日-1680?),字宗子,又名師公,原名陶安,陶安老人,叠安,古劍老人,古劍陶安老人,古劍陶安老人,古劍叠安老人。晚年生於浙江殷珊(今浙江紹興),祖籍四川綿竹。他是明清時期的歷史學家和作家。

二、主要作品

有《石魁書》、《張氏族譜》、《易烈傳》、《天庫文集》、《易用》、《石闕》、《四書相遇》、《夢憶》、《鈴語》、《長谷解》、《蒯院》、《溪囊十集》、《西湖尋夢》和《冰雪篇》壹卷。* * * 15種。

第三,思想成果

張岱的思想是儒釋道兼備,以儒家思想為主。他繼承了曾祖父張元疃“良知之所”的影響,又受到陸心學和王門異端的洗禮,進而在辯證分析朱理學的基礎上否定了朱的“道統”。

張岱辯證地概括了“虛實”、“生熟”、“雅俗”、“文質”、“剛柔”的藝術範疇,並運用於藝術實踐。最後,張岱提出了“山水晶結為藝術”的理論,認為美是有層次的,藝術美高於自然美。

  • 上一篇:愛情混合翻譯
  • 下一篇:命運相依的文言文翻譯
  • copyright 2024考研網大全