當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 妳要未雨綢繆,渴了不要挖井,奉獻自己要節儉,不要留在眼科,儀器質量好幹凈,瓦比金玉...這是什麽意思?

妳要未雨綢繆,渴了不要挖井,奉獻自己要節儉,不要留在眼科,儀器質量好幹凈,瓦比金玉...這是什麽意思?

翻譯:

凡事都要先做好準備,像下雨前修房子,而不是“為佛腳臨時抱佛腳”,像渴了挖井。自己的生活壹定要節儉,招待客人不要鋪張浪費。

餐具簡單幹凈。雖然是陶土做的陶器,但比玉好。食物既經濟又精致。雖然是園子裏種的菜,但比山珍海味好。

來源:明末清初著名哲學家、教育家朱柏廬《朱子家訓》。

原文:

天亮起床,掃院,裏外整潔。

當妳不省人事時,妳會休息。如果妳關上門,妳會表現得很好。

壹粥壹飯,當思不易;半絲半縷,很難保持對物質資源的思考。

與其口渴時挖井,不如未雨綢繆。

自助壹定要節儉,宴請壹定不能留連。

器皿幹凈整潔,瓦比金玉;飲食是好的,蔬菜超過美味佳肴。

白話翻譯:

每天早上天壹亮就起床,先給法庭內外的地面灑水再掃地,使之幹凈整潔;黃昏時分,妳要休息壹下,親自檢查門是否鎖好。

對於壹粥壹飯,要想想來之不易;對於半絲或半線的衣服,我們應該永遠記住,生產這些材料是非常困難的。

凡事都要先做好準備,像下雨前修房子,而不是“為佛腳臨時抱佛腳”,像渴了挖井。

自己的生活壹定要節儉,招待客人不要鋪張浪費。

餐具簡單幹凈。雖然是陶土做的陶器,但比玉好。食物既經濟又精致。雖然是園子裏種的菜,但比山珍海味好。

擴展數據:

人物簡介;

朱用純(1627 ~ 1698),明末清初江蘇昆山人。著名的哲學家和教育家。明人,清代隱居讀書,在農村教書育人,潛心治學,以程、朱理學為基礎,主張知行並進。

朱用純深感當時的教育方式讓學生很難學到真正的知識,於是寫下了《別說了》,相當痛苦。為了教學,我用明碼寫了幾十本教材。他壹生精神恬靜,嚴於律己,對當時願意與之交往的官員士紳,以禮自居。著有《治家格言》、《廉恥整潔集》、《大學中庸講義》。

父親朱是明末的壹位學者。清順治二年(1645),抵禦清軍,保衛昆城。城市被攻破,他投河自盡。朱日夜哀號,痛苦不堪。他哥哥用白錦的時候,他還年輕,他是從商出身。他在上層侍奉母親,在下層撫養弟妹,準備搬遷異常艱難。在局勢稍微穩定下來之前,不要回到妳的家鄉。

王裒,推崇二十四孝,為了紀念他的父親王繡,從不坐在西面,並在他父親的墳墓上爬了白貝號,把他的名字改為白鹿。朱用純從未做過官,他壹生都在鄉村教書,給學者們上小學,記錄最近的思想等等。為了教學,我用明碼寫了幾十本教材。淹沒

他學習朱成的理學,主張知行並進。康熙與徐芳、楊並稱為“吳中三傑”。康熙三十七年,臨行前對弟子說:“學問在於生活,事業在於忠孝。”

  • 上一篇:也是真真假假的《秋山》
  • 下一篇:諸葛亮罵王朗的原譯。
  • copyright 2024考研網大全