當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 冰心的《星星》、《泉水》和泰戈爾的《鳥》賞析

冰心的《星星》、《泉水》和泰戈爾的《鳥》賞析

冰心《有星星的春天》賞析:/view/a9bb 885 C3 b 3567 EC 102 D8 af 4 . html

鳥類的欣賞;

鳥可以翻譯成遊鳥的詩,漂泊者的歌。詩集的開頭就指出“夏天的飛鳥,來到我的窗前歌唱,又飛走了。”世界上的壹對小漂泊者。請在我的文字裏留下妳的足跡。”(第二首)可見,《鳥》意為泰戈爾漂泊的心靈——思維運動的歷程,藝術地傳達了詩人對世界人生的探討和對理想境界的希冀。

《鳥》中的詩大多只有壹兩行,極少數是三四行。有人說泰戈爾受到了日本俳句的影響。詩人將這些小問題命名為“鳥”,是為了將自己比作壹個尋求理想狀態的“永恒的旅行者”,用這些描述漂泊者從南到北漫長旅程的詩歌來記錄自己的旅程。所以,在壹兩行詩中,我們往往捕捉壹個自然景物,敘述壹個簡單的道理,就像空中的閃電,海浪的泛光,夕陽的余輝,黎明的影子,給人以生動的印象,蘊含著深刻的哲理。雖然詩中表現的是壹種瞬間的印象,或者說千變萬化的心靈認為空中的飛鳥沒有足跡,但詩人看事物的角度似乎不同,若無其事,虛無縹緲,難以捉摸。

夏天的飛鳥,來到我的窗前唱歌,又飛走了。秋天的黃葉,它們沒有什麽可唱,只嘆息壹聲,飛落在那裏。"

這首詩外觀清晰。夏天,鳥兒快樂地飛來飛去,給人們唱歌,然後飛走了。黃葉沈默了,什麽也沒說就落在了地上。

深意:夏天的鳥是印度吟遊詩人的隱喻。他們壹生流浪,邊走邊唱,給各地的人們留下美好的感覺。秋天的黃葉隱喻著印度的森林隱士。他們獨自生活,不給別人留下任何影響,自己死去。這兩個對比鮮明的意象,為我們打開了這首詩的深層含義,那就是世界上有兩種人。壹種是卑微的,但他們壹生都在為別人服務,給別人帶來好感或有益的影響。他們的生命極其寶貴。另壹種則是自大,遠離他人,永遠只為自己著想,終身離群索居,從來不會給別人帶來任何好處,只會在那裏發出自怨自艾。可見詩意在勸人有益於人,也說明詩人立誌終生為他人服務,飛到他們的窗前歌唱。

泰戈爾說“群星不怕長得像螢火蟲”,道出了人性的永恒本質。誠實、高尚、純潔的人,可能會被別人誤解壹時,但不會永遠被誤解。正如中國的民間諺語所說,“金子到處發光。”是的,壹個高尚的人格總是顯示出其高尚的本性。這是泰戈爾人生哲學的重要特征之壹。雖然“我吃過苦,失望過,經歷過‘死’”,但人還是會很享受活在這個世界上,因為生命喚起了人們對生命的熱愛。泰戈爾無疑是壹位哲學家,他的哲學啟蒙具有多種人生意義。鄭振鐸曾說:“雖然泰戈爾的歌有時是無聲的,但只要世界上還有人類,他細膩寧靜的詩就永遠會被人們的心靈傳唱。”是的,泰戈爾的詩是發自內心的,是他對人生深刻理解的真摯情感。就像壹個印度人說的,“他是我們中的第壹個:他能說出生活本身而不排斥生活,這就是我們愛他的原因。”

有問題請提問,如果有幫助請采納!謝謝妳

  • 上一篇:分享跨境電商的ERP功能有什麽詳細解釋
  • 下一篇:東方朔《拯救母親》的文言文翻譯
  • copyright 2024考研網大全