池塘裏大約有壹百多條魚,它們似乎都在空中遊動,沒有任何支撐。
壹、唐代詩人柳宗元的《小石塘紀》。
全名“致小丘西小石塘”。它敘述了作者戲劇的全過程,用優美的語言描繪了“小石塘”的景色,含蓄地表達了作者被貶後無法擺脫的悲苦之情。小石塘在全文中的整體感覺是:深沈冰冷,孤獨悲涼。
二。作者簡介
柳宗元(公元773年-公元819年165438+10月28日),河東(今山西運城永濟壹帶)人,唐宋八大家之壹,唐代有“劉合東”、“河東先生”之稱。柳宗元和韓愈被稱為“劉漢”,劉禹錫被稱為“劉瀏”,王維、孟浩然和魏吳穎被稱為“王蒙”。
柳宗元壹生留下了600多首詩歌,他在寫作上的成就大於詩歌。駢文近百篇,議論文,犀利,諷刺。遊記中寫景物的地方很多,有《河東先生集》,代表作有《戲居》、《江雪》、《漁父》等。
第三,原著
離山頭西壹百二十步,隔著竹林,聞著水聲,如唱著響,我是快樂的。砍了竹子,走大路,就會看到幽清裏的壹個小池子和水。整塊石頭是底部,靠近岸邊,滾石頭的底部是出來的,是山,是島,是山,是巖。綠樹和藤蔓,覆蓋和扭曲,交錯和刷。
池塘裏有數百條魚,它們都在空中遊動。陽光下,影子在石頭上,卻不動;妳在遠方,交流是突然的。和遊客在壹起好像挺好玩的。
從水池的西南方向望去,可以看到它呈之字形。其岸電位互不相同,來源不明。
坐在池邊,周圍都是竹林,孤獨而空曠,悲傷而寒冷,安靜而靜謐。活得久了太清楚了,但是要記住。
旅行者:吳武靈,古鞏,余帝宗宣。次子崔石說:“原諒自己,服我。”。
四。作品翻譯
從山上往西走120多步,穿過竹林,就能聽到水聲,就像人戴的戒指碰撞發出的聲音。我感到快樂。把竹子砍了,開辟壹條路(走過去),沿著路走,看到壹個小水池,特別爽。小水池以全石為基,靠近岸邊,部分石底翻卷露出水面。變成了高地、島嶼、凹凸不平的巖石、水中的巖石等各種形狀。綠樹,青藤,覆蓋扭曲,搖曳下垂,參差不齊,隨風飄動。
池塘裏大約有壹百多條魚,它們似乎都在空中遊動,沒有任何支撐。陽光直射(到水底),影子(魚的)映在石頭上,它就那樣(停在那裏)壹動不動,突然(遊走),來來往往,輕快敏捷,仿佛在和玩耍的人取樂。
向小石池西南望去,只見溪水蜿蜒如北鬥七星,水蜿蜒如蛇,壹個看得見,壹個看不見。河兩岸地形交錯如犬牙交錯,溪流源頭無從得知。
我坐在池邊,周圍是竹林和樹林,寂靜而空曠。它讓人感到悲傷、寒冷、寧靜和深遠,充滿了悲傷。因為這裏的環境太過淒涼,不能久留,所以寫下了這裏的場景就離開了。
壹起去玩的是吳武靈、古鞏和我弟弟宗宣。和他們壹起去的還有兩個姓崔的年輕人。壹個叫原諒自己,壹個叫馮異。