當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 蘇軾的《蔔算子》全文翻譯是什麽?

蘇軾的《蔔算子》全文翻譯是什麽?

上城首先營造了壹個僻靜孤獨的環境。殘月裏,落寞的桐樹零落灑落,壹系列冷清蒼涼的意象,形成了冷秋蕭瑟的夜景,為幽人與孤鴻的出現做了鋪墊。“風景即愛情”這種冷冰冰的描寫,其實是詩人內心孤獨的反映。寥寥幾筆,隱約可見人物的內心感受。“誰看見了”這句話,用壹個問題,清楚地表達了孤獨的心。而且由於古詩詞中特有的歧義句,這句話表達了更豐富的含義:

1.詩人嘆道,誰見我寒夜不眠?恐怕只有“空靈的孤獨”;

2.在寒夜和深秋的夜裏,壹個人來來去去的孤獨的人,就像深夜裏被驚醒的孤獨的洪。

在這裏,妳和谷宏相映成趣,雖然他們不是同類,但他們的心是壹樣的。其實獨處就是獨處,獨處就是孤獨,這是壹種隱喻的關系。商和夏寫的《孤獨》是有關聯的,有奇妙的含義。再加上反問句的運用,加強了詞語的情感。

我寫孤獨和洪是連接過去和未來的紐帶。它描述了谷宏的壹系列行動,他受到了驚嚇,不斷回頭,撿起所有的冷樹枝,拒絕生活。谷宏的活動是詩人內心世界的真實寫照。蘇軾因為烏臺詩案幾乎瀕臨死亡。他做了壹個死在監獄裏的計劃,此時他出獄了,但他仍在恐懼中。漂泊異鄉,難展宏圖,只會讓別人心酸,百感交集。“恨誰也救不了自己”是詩人對孤鴻的理解,更有甚者,孤鴻的歸來觸動了他心中的諸多隱憂。《拾盡寒枝》是對谷宏行為的描寫,也是他光輝清廉人格的寫照,並暗示了當時的慘淡處境。蘇軾清正廉明,為官堅持自己的政治立場。所以,雖然新舊黨都排斥他是異己,蘇軾卻不願意放棄自己的地位。這正是不肯活在冷枝裏的孤獨的洪:即使沒有枝頭可循,他依然有自己的操守。曹操《短歌行》說“月明星稀,烏鶇南飛。圍著樹轉三圈,我能靠什麽樹枝?”蘇軾在這個詞裏用了曹操的意思。雖然有黑喜鵲的慘淡處境,但更多的是面對逆境的自我選擇,從而凸顯了人物孤獨中的奇誌,將詩人從自憐升華到另壹種人格境界。

此詞寫於孤獨中,卻暗喻自己,弘民為壹。這個詞的境界,真的像谷裏道人黃庭堅說的:“意之輝煌,似吃煙火,食字相殘,胸中無萬卷書,筆下無俗氣。怎麽會這麽遠!”這種超然境界得益於精湛的藝術技巧。作者的“情動於中,形於言”,持物而含人;在《孤獨的彩虹》和《月夜》的環境背景描寫中,場景選擇的敘述簡潔生動。

  • 上一篇:爸爸英語寫作作文
  • 下一篇:論拒馬河的文言文
  • copyright 2024考研網大全