當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 《桓公文言傳》的全文翻譯

《桓公文言傳》的全文翻譯

1.跪求謝安(320—385),安史人,陳夏(今河南太康)人。

曾祖父謝堅,曹魏是長安典農的壹個中郎將(據羅振宇《芒羅墓四版》?補遺》收“謝福君神道”);祖父謝恒是西晉時期著名的儒生。他“見多識廣”,“以儒為尊”。他當過獻酒的大夫、沒什麽財富的王子、騎馬的常侍等文官。父親謝茂(作為褒義)在永嘉之亂時舉家南下,在東晉任侍郎,官至大臣。

謝安就出生在這樣壹個貴族家庭。從小受家庭影響,在德行、學識、儀態方面都有很好的修養。四歲時,喬縣名士桓伊見了,十分欽佩,說:“此子有美神,不可貶為(即東晉初年名士王成)。”

當時的宰相王導也非常看重謝安,謝安十幾歲的時候就在上流社會享有很高的聲譽。但謝安並不想憑借出身和功名去獵取高官厚祿。

東晉朝廷先將他招入司徒府,後任命他為助理作家,被謝安以生病為由拒絕。後來,拒絕* * *的謝安幹脆隱居在會稽東山,與王羲之、許遜、智道林等名士、高僧交遊頻繁。他出去的時候遊山玩水,進去的時候唱著歌,享受著和妓女在山裏的旅行,但他就是不想做官。

當時擔任揚州刺史的俞兵,對謝安的名聲十分欽佩,多次命縣官督促。謝安沒有辦法,只好召喚他。才過了壹個多月,他就辭職回到了惠濟。

後來朝廷多次招兵買馬,謝安還是不肯。這引起了很多大臣的不滿,紛紛指責謝安。於是,朝廷做出了終身監禁謝安的決定,得到了皇帝的赦免。

但謝安卻不屑壹顧,泰然處之。雖然謝安壹再拒絕出山,但當時的文人對他寄予了很大的期望,以至於人們經常說:“如果謝安世拒絕出山,會有什麽後果?”劉的妻子劉是名人嗎?姐姐,看到謝家的謝尚、謝懿、謝萬等人都身居高位,只有謝安不能退。她曾經對謝安說:“我老公不應該像他們壹樣嗎?”謝安掩著鼻子答道:“恐怕是免不了的。”

果然,謝萬在升平三年(公元359年)被廢黜,終於迫使謝安步入仕途。謝萬子石灣,謝安的弟弟。

他不如謝安,但也很有才華,善於炫耀自己。他年紀輕輕就頗有名氣,事業有成。升平二年(358年),謝安的哥哥謝懿去世,謝萬被任命為西路軍統帥,督河南、河北、泗州等四州軍務,兼任豫州刺史。

但是,他不是統壹作戰的料。升平三年十月受命北伐時,他還是個名人,只關心唱戲唱戲,不懂得關心綏遠百姓。謝安很擔心弟弟的行為,勸他說:“妳作為元帥,總要交出將領來討好萬民之心。

妳怎麽能為妳的生日如此自豪?”謝萬接著叫來諸將,想安慰壹番。沒想到,這個平時健談的人連壹句安慰的話都說不出來。他憋了半天,幹脆用他那鐵壹樣的如意算盤指著在場的將軍們說:“將軍都是精兵。"

所以* * *說話輕描淡寫,不僅不能安慰將領,反而讓他們更加反感。謝安無奈,只好代替謝萬,親自挨個去看望隊指揮官以下的將領,試圖安慰他們,要求他們盡力幫助謝萬。

但這沒能挽回謝萬失敗的命運。謝萬率軍增援洛陽,還沒等與敵交戰,士卒就被嚇得潰不成軍。

謝萬壹人獨騎,狼狽而逃。士兵們本來是要殺他的,但是為了謝安,他們沒有這麽做。謝萬戰敗,被貶為庶人。

謝懿病死,謝宛被廢,極大地威脅了謝氏家族的權力。升平四年(360),西征將軍桓溫邀謝安為其帳下司馬,謝安接受。

這本來是壹件很平常的事情,但消息傳出後,居然在朝野引起了轟動。當他動身去江陵時,許多朝臣來為他送行。鐘諷刺說:“宋屢違朝廷旨意,隱居東山。人們常說,‘安史不肯出,必如無物!現在整個生活將像何晴!””而謝安怡卻不介意。

桓溫得到謝安後,非常興奮。謝安走後,桓溫得意地對仆人們說:“妳們見過我有這樣的客人嗎?”鹹安元年(371)是東晉朝廷至關重要的壹年。桓溫是壹個很有權勢的大臣,他想為中原建功立業以提高自己的聲譽,但是壹戰就被打敗了。

為了恢復名譽,他接受了郗超的建議,在鹹安元年廢黜了司馬懿,立惠濟王司馬昱為簡文帝皇帝。這時,謝安已經擔任了助理,不久就升任吏部尚書。

他深知桓溫的野心,知道簡文帝比被廢黜的司馬懿好不了多少,只是說話的水平略高,但他依然忠於朝廷,竭力不讓桓溫篡權的企圖得逞。鹹安二年(372),登基不到壹年的簡文帝在恐懼中死去。太子司馬曜即位為孝。

本來,滿心期待簡文帝臨死前把皇位讓給自己的桓溫很失望。以進京祭奠簡文帝為由,於康寧元年(373年)二月,率軍至建康城,準備殺臣以自立。他事先埋伏在新亭的士兵,並下令傳喚謝安和王。

當時,北京的人們都很恐慌,王也很害怕。他問謝安怎麽辦。謝安平靜地說:“尤金的生死取決於這條線。”

王硬著頭皮隨謝安出城來到桓溫大營,汗流浹背,衣服全濕了,手中的棋盤也倒過來。謝安從容落座,然後滿臉笑容地對桓溫說:“聽說四面八方都有諸侯駐紮,那龔銘為什麽要在背後埋伏他的士兵呢?”桓溫只好尷尬地下令撤除埋伏。

因為謝安的機智和沈著,桓溫始終不敢對他們下手,很快就回到了顧蜀。迫在眉睫的危機被謝安從容化解。

同年三月,桓溫病重。回到姨媽家後,我生病了。

2.翻譯了中國古典名著《橫義傳》(王)的是壹個猛字,也是北海著名的戲劇家。壹個有見識的好兵法,態度強勢,從不計較細節,從不參與神約,與流量無關。所以,華而不實的男人,對其壹笑置之,半信半疑。兇猛無憂無慮,不在乎面包屑。在葉都旅遊少了,就很少認識了。但是徐彤對此感到驚訝,稱之為功曹。逃而不應,遂藏於華陰山。懷左氏之誌,主Xi閆隆。收起翅膀等待時間,風雨過後再動。桓溫入關時,突然暴露。當他談論當代事務時,他就像沒有人在看壹樣。問及此事,問曰:“吾奉天子之命,領兵十萬銳師,杖義與之戰,以除民賊。三秦英雄未至怎麽辦?”他激烈地說:“公不遠千裏,人深涉疆域。長安只是壹箭之遙,所以百姓不會來。“文莫然,沒有獎勵。文誌將歸來,賜以勇猛的車馬,並感謝高官們的監督和保護。請留在南方。他趕回山上請教老師說:“卿和桓溫和諧嗎?我能在這裏發財,有什麽遠的?“激烈是阻止的唯壹方法。

苻堅必有野心,有名氣,便派呂伯樓去招他。只要壹見到他,他就會永生。言而廢事件,異符而約,若劉備遇孔明。又強篡位,以猛為中書侍郎。當時很多平朝西的人都很囂張,滿腦子強盜,於是轉兇做平令。下車,明法重罰,觀善惡,禁克制強。鞭殺壹吏,百姓上書訴訟,司違奏,檻車征廷尉。我親口問過他,說:“做政治體,把道德放在第壹位,上任幾天就殺了無數人,真酷!”他兇狠地說:“以禮殺寧國,以法治亂國。陛下不是大臣而是人才,是大臣玩城。我願為明君除兇狡。當初殺了壹個漢奸,現在還有幾千個。如果我不能窮殘,我就消法,我不敢不甘心鼎。我不敢接受酷政的懲罰。”簡對群臣說:“王靖略固,亦是夷吾之子。”所以原諒它。錢尚書左丞、鹹陽內史、荊趙胤。過了幾天,除了尚書吏部和太子詹,又移尚書左仆射,輔佐國將,做吏部校尉,騎校尉,留在中央。三十六歲時遷五歲,內外大權在握,所有舊臣都被寵壞了。尚書和宰相保長史,幾次破壞,使他大怒。他成了甘松的衛隊,並使他的衣領成為歷史。之後上下拿鹹衣服,不敢說話。不壹會兒,他搬到太傅太子尚書嶺,又添了壹個常侍。暴力頻率表累,堅定但不允許。我轉向斯圖亞特,記錄下歷史,我還是老樣子。暴力的話是徒勞的,沒有崇拜。

(選自晉書?王蒙傳,有刪節)

【註】①監獄傳票:關押犯人的監獄②戰區:混亂而棘手的郡。(3)鼎:壹種古老的刑具,用鼎把人烤熟。④子產義烏:義烏,春秋時期齊國政治家,管仲,名義烏,字鐘;春秋時期的政治家子產,有壹個復姓,姓公孫,名海外華僑,字。

【文言文閱讀參考翻譯】

王蒙,言語樸實,舉止優雅。他知識淵博,喜歡閱讀藝術書籍。謹慎而莊重,認真而堅決,大方而有氣魄,雞毛蒜皮的小事都不能幹擾他的思考。如果妳跟他不是很熟,壹拍即合,他基本不跟別人交往。所以華而不實的人鄙視嘲笑他。他無憂無慮,壹點也不介意。王蒙年輕時遊歷鄴都,當時很少有人才賞識他。徐彤見了他之後,覺得他非同壹般,就把他招為功臣。但他無法躲避* * *,最後隱居在華陰山。他懷揣著拯救世界的野心,希望能見到創造帝國工業的君主。他克制自己的才能,等待時機改變,時機成熟就出來。桓溫入關後,王蒙穿著粗布短衫去見他,談時局,捉虱子。桓溫發現後非常驚訝。他問:“我受命於天,帶領十萬精兵,我只是帶著我的幕僚去鎮壓叛亂,為人民消滅漢奸,可是三秦的英雄並沒有來投敵。為什麽?”王蒙回答說:“妳不顧千裏之外,深入敵占區。長安近在咫尺,妳卻沒有跨過遊水。人民沒有看到妳的真誠。這就是為什麽妳沒有來加入妳。”桓溫無言以對。桓溫即將班師,賜王蒙車馬,任命他為高官監。請壹起回南方。王蒙回到華陰山,問師父。大師說:“妳和桓溫怎麽能生活在同壹個世界裏呢?在這裏就能發財,為什麽要遠遊!”王蒙便沒有走。

苻堅想到了成功,聽說了王蒙的名聲,派呂婆樓去討好他。兩個人壹下子就合得來,談及天下興亡,他們各自的觀點居然不謀而合,就像劉玄德遇到了孔明。苻堅篡位時,任命王蒙為中書侍郎。當時石屏壹帶方頭西歸的人很多,富戶橫行,土匪遍地,於是王蒙被調去當石屏縣令。他壹到,就宣布法令,施以重刑,區分善惡,統治豪強。他曾經鞭打並殺害了壹名官員,人們寫信控告他。主管官員要求彈劾,並把他帶到了廷尉官員關押囚犯的監獄。苻堅親自試用他說:“道德化是政治的根本。妳上任不久就殺了這麽多人,這是多麽殘忍啊!”王蒙答:“治和之國用禮制,治亂之國用禮制。陛下嫌我淺薄,就把那些亂七八糟,難以治理的郡縣市給了我。我盡我的職責為英明的君主消滅殘暴奸詐的人民。我怎敢不甘心被處死,為的是感謝陛下的重托;但是如果我赦免了他。當時王蒙三十六歲,壹年內被提拔了五次。他在朝廷內外都很有權勢,宗室、民族親戚、老臣都嫉妒他的寵愛。國務資政和總理多次對他進行誹謗。苻堅大怒,降為都督,封為散騎常侍。王蒙多次在臺面上讓步,但傅堅最終不同意。還授司徒雷登,記錄大臣事務,其他官職不變。王蒙以無功為由拒絕,不接受。

3.讀文言文《晉書》鄭崇川求翻譯原文。

鄭沖,字文和,亦開封人,滎陽人。自小清貧,壹直做操,清靜無欲,玩弄歷史,所以學了儒家,學了百家之言。如果妳期待,妳必須遵循儀式。任真是自制的,妳不要鄉村歌曲的名聲。所以州縣很長壹段時間都不客氣。而身為太子,苦苦尋覓壹介,命人火速去文學,累遷商,以補太守之職。以雅為德,世人都很重視,因為它沒有當幹部的名聲,也不搞資產。將軍曹爽被介紹為中官,轉身走了騎常侍,輕裝魯迅。嘉平三年,拜為俗。而貴族鄉公講“歷史”,爭相捧親授,而鄭曉彤這位侍者,卻得到了獎賞。俄羅斯轉向斯圖亞特。常道祥公即位,拜太保,居三司之上,封壽光侯。沖雖是輔助階段,但不預世界。文帝輔政時,平叔之後,命賈充、楊虎城分禮法,均由於沖先行商議,然後實施...

翻譯

鄭崇子文和也是滎陽開封人。從卑微出身做起,為官壹任,氣節出眾,性情恬淡,無欲無求,潛心研究經典和歷史,所以廣泛研究儒家思想和百家爭鳴。舉止優雅,按禮儀制度辦事,坦誠相待,堅守自然。不要老鄉的誇獎,所以妳在縣裏很長壹段時間都沒有以禮相待。當魏文帝成為王子時,他尋找並推薦地位低下的人才。楊:選拔推薦。側:同“許”。卑微:隱晦,卑微,引申為地位低下的意思),鄭明崇被任命為文學侍從,被提升為尚舒朗,出京填補陳留臺的位置。鄭沖以雅為道德境界,卻不以辦事能力(幹局:才器之局)為人稱道。他吃蔬菜,穿亞麻長袍,不經營個人產業,所以世人看重他。世界對此非常重視。將軍曹爽提拔他從事中郎將,調任石三常侍、光祿勛。家平被授予三年普通職務。貴族鄉官曹茂講《尚書》時,鄭沖親自教手裏的書,並賞以侍郎鄭曉彤。很快轉移到斯圖亞特。經常有人提出,貴族鄉官曹茂即位,被封太保壹職。他的職位在第三師之上,被封為壽光侯。鄭沖官職的等級雖然達到了臺灣助理的級別,但並不參與世俗事務(尤其是社交應酬)。當時文帝輔政,平定蜀後,賈充、楊虎等人分別受命制定禮儀和法制。(他們)都是先征求鄭沖的意見,然後實施...

關鍵翻譯:

玩弄歷史;

專心學習經典。

沈迷玩樂:專心學習;深深地享受。

大眾休養生息,保衛太和,以研究遙遠的幸福,是恰當的。

妳應該保存妳的精神,保護妳的活力,以享受長期的幸福。

遙遠的幸福:長久的祝福。保衛:保護不受侵犯。泰和:人文精神與活力;平和的心態。

它給了幾根棍子,不是面向;

(後來)皇帝給了他壹把椅子和壹根拐杖,(並特別授予)他不能上朝。

幾根棍子:幾根棍子和壹根拐杖是老人用的。在古代,它們經常被用作尊敬老人的東西,也用來指代老人。

這個世界重要的是只吃衣服,不跑資產。

他吃蔬菜,穿亞麻長袍,不經營個人生意,所以世人看重他。

吃:吃蔬菜。編織長袍:由纏結的亞麻制成的長袍。古代是窮人服務的。資產:資產;行業。世界:世界。這樣:因此。重:值;推動重量

4.鋼琴壞了。用文言文翻譯原文。

王子猷和紫晶都病重,而紫晶先死了。子遊問左右,“怎麽沒聽到消息?這個已經丟了。”壹說話就不難過了。然後索玉來吊唁,沒哭。子蘇靜擅長彈鋼琴,於是他走進靈床,拿起鋼琴彈奏起來。琴弦未調,他把壹片雲彩扔在地上:“子景子尊,人皆亡。”由於長期服喪,他於當月去世。

翻譯

王子猷和王紫荊都病得很重,紫晶先死了。王子猷問他的士兵:“為什麽妳總是聽不到紫晶的消息?”?他壹定是死了。“說話壹點也不悲傷。我是來上轎子參加葬禮的,壹路沒哭。紫晶壹直喜歡彈鋼琴。(紫晶)走進來,坐在靈床上。他拿起紫晶的鋼琴,彈了起來。琴弦的聲音不和諧。(紫晶)把琴扔在地上說:“妳的人和秦都死了!“於是我哭了很久,差點暈倒。壹個多月後,(玉子)也去世了。

5.文言文翻譯“沒什麽奇怪的,只是桓玄在開玩笑而已”。(8)桓南君小時候和隨從打架(2)養鵝。每次南郡鵝自卑,他都很生氣。他晚上去鵝圈,殺了兄弟倆的鵝。當他知道後,他的家人都嚇壞了,雲也變得奇怪了。問:果然。註①衡南郡,即恒玄,東晉阿福恒溫之子,攻南宮。②他是兄弟,是奴隸,是表親。③他騎馬:桓玄的叔叔桓沖,是個騎馬的將軍。④那句“沒什麽”:桓沖不能叫自己的侄子南郡,是小時候南郡公桓玄不小心翻譯的。我對他們的鵝非常生氣。於是我晚上去鵝圈抓了所有堂兄弟的鵝,殺了。天亮後,我的家人都被這件事驚呆了,說這是妖怪,就去告訴戰車將軍桓沖桓沖,說:“不可能引起奇詭。壹定是桓玄的玩笑!”壹問,果然發生了。

  • 上一篇:古代真的有佛教徒的官職嗎?
  • 下一篇:是有檢索號的sci文章嗎?
  • copyright 2024考研網大全