周公的兒子伯禽即將上任時,向他的父親詢問治理魯國的方略。周公曰:“為政者,造福於民,而不(只)利己。”楚人丟了弓箭卻不肯找。他說:“如果楚人丟失了弓箭,為什麽還要去尋找呢?”孔子聽了,說:“能除掉荊楚之國就好了。”老聃聽了孔子的話,說:“擺脫‘人’的限制就好。”因此,老聃是最熱心公益的人。天地之大,足以生萬物而不取其為己子;使萬物生長,而不是據為己有,萬物享受天地之利,卻不知道這些從何而來。這就是三皇五帝之德。
管仲病重,齊桓公前去迎接,說:“管仲,妳的病更重了,國內百姓避無可避。我會把我的國家托付給誰?”
管仲答道:“我以前也盡力了,但還是不知道能把國家托付給誰。現在我病重,生命危在旦夕。我怎麽看得出來?”齊桓公說:“這是國家大事。望管仲指教。”
管仲恭恭敬敬答道:“妳要讓誰當丞相?”齊桓公說;“包沒事吧?”
管仲答道:“沒有..我和包的友誼很好。包為人正直。他看到和自己不壹樣的人,就不會去接近別人。壹旦聽說別人的錯誤,壹輩子都忘不了。”齊桓公說:“如果必須的話,彭幾怎麽樣?”管仲回答說:“彭幾是壹個欽佩比自己優秀的人,規勸趕不上的人,以趕不上黃帝為恥,對趕不上的人表示同情的人;他不問國家政治的細節;他對事物特別無知;對於人,不要刻意找小毛病。如果我必須推薦壹位總理候選人,那麽做朋友是合適的。”壹個國家的總理是壹個大官。當了大官,不要只看小事,不要自作聰明。所以大工匠只註重整體設計,不親自揮斧鑿;廚師只是努力調和五味,而不是自己擺弄鍋碗瓢盆;偉大的戰士只指揮戰鬥,不親自上陣。正義的軍隊只征討叛亂,不騷擾人民。齊桓公主持正義;拋棄個人愛恨,重用管仲(與自己有仇),最終成為五霸之首;而齊桓公出於自私的原因,對自己所愛的東西呵護備至,用諂媚者立刀,以至於死後腐爛的蛆蟲爬出來,無法掩埋。
人在年輕的時候是愚蠢的,但長大後會變得聰明。所以,聰明卻有外遇,不如愚蠢卻有公心。每天都喝得醉醺醺的,還想穿得整整齊齊。我貪暴,還想稱王,舜做不到。(何況凡人!)
2.王誌千翻譯註釋範文正官方文言文之初,範文正公開貶謫饒州,朝廷對親信進行了裁決。士大夫不敢離開,王石的制度幫助病人死在家裏。大臣說:“君,前輩,妳為何落入朋黨之手?”齊王說:“龔凡是天下賢人,妳怎敢不顧他的好壞而看他壹眼?”:如果妳是範公當,大眾會給妳壹個厚重的品質!”聽者為此縮了縮脖子。
當初,公(範仲淹)被貶到饒州,朝廷正在懲罰他的親信。沒有壹個士大夫敢送別,只有仆人知望壹個人在京城城門(為範仲淹[1]),大臣們責備他說:“妳是長輩,憑什麽成為範仲淹的親信?”顧之曰:“範先生乃天下之賢者,而我不敢奢求為其親信。如果我能成為他的親信,我感到無比榮幸。”每個聽到的人都羞愧地縮著脖子。
顧質單獨對待。主題:妳認為這是它嗎?
如果沒有,請提問。
3.翟如文,譯文言:翟如文,譯文言,宋代潤州丹陽人,熙寧九年生於官宦家庭。
翟儒文的父親翟斯從開封遷到丹陽,厭倦了在郎做官、做禦史、過日子,知道越州應該很有錢。翟儒文自幼聰穎好學,跟隨父親學習漢宋儒學。
少年時期的翟如文,能寫錦繡文章和龍鳳好字,以“風度出眾,好古雅”著稱。傅園元年,他告別父母,背井離鄉,千裏迢迢赴京趕考,壹舉考上了進士。那年他才22歲。
翟如文孝順,以“養老”為由,在丹陽為父母服務了十個春秋。北宋末年,國家危在旦夕,朝廷急需人才濟世。
大觀年間,朝臣推薦翟如文入朝為官,議禮部編審官。宋徽宗趙霽早就聽說了翟儒文的傑出才能。“呼之欲出”之後,他覺得自己的才華確實高人壹等。壹番褒獎之後,他被授予郎書記的職位。
蘇州稅監之後,我把寫手叫出來,搬到客廳。他為皇太子講學,除了中書舍人。
後來因為有人說他“遊自蘇軾、黃庭堅,不應贊為書”,而被釋放到香洲、濟州、周渺、周琛等地。他在各地為官時,視百姓為父母,清正廉明,經常微服私訪,體察民情。
對於受災地區,經常要求朝廷減稅。因此深受當地百姓的尊敬和喜愛,被稱為祭拜書中人物。朝廷命令同修將哲學史轉交給部裏。
翟如文嫉惡如仇。在惠宗統治時期,內侍石梁成了壹個小偷和小偷。他專橫跋扈,強占百姓墓地,建成自己的花園。京城人管它叫“隱相”。
翟如文恨之入骨,多次彈劾,但梁世成唆使宰相將翟如文貶為宣州。但這壹事件並沒有改變翟如文剛正不阿的性格,反而更加激起了他對專制者、對國家錯誤者的極度鄙視和反感。
密州飽受海鮮鹽之苦。當他看到蔡京的“屢鹽之變”,想“進貢黃牛”時,覺得蔡京的改革不符合“祖宗之法”,“牛失黃彩,需死”,於是被朝廷駁回。宋欽宗即位,召為翰林學士,改稱秀謨院學士,知嶽州和浙東和平使。
宋高宗建言三年春,金兵大軍南下,直搗揚州。高宗皇帝趙構倉惶渡江,繼續南逃,中原和江北地區徹底失守。
翟如文和他的同事們正在去南方的路上。他目睹了大量逃離北方的人流離失所,生活悲慘,他們都很難過。這壹年多來,朝廷籠罩在投降議和的烏雲中,反對議和議政的宰相李綱被免職。主張北伐的汴京好友、同鄉陳東被殺。提拔嶽飛為將軍,屢敗金兵的宗澤悲憤而死...這壹令人震驚的悲劇並沒有讓翟如文失去所有的英雄氣概。他把悲憤化為不朽的復興之誌,期待著有朝壹日,身著戎裝,馳騁大江南北,“欲持天河,洗中原之血”!紹興元年八月,翟儒文被召為翰林學士兼助理講師,除了參政議政,推動政局。
次年四月的壹天,北方傳來偽於遷都汴京的消息,朝野震驚。翟如文對法院的下跪表示強烈不滿。翟儒文在密州時,秦檜是縣文學,翟儒文曾向朝廷推薦他的人才。
然而,秦檜到了朝廷之後,培植黨羽,結成小集團謀取私利,這是翟儒文非常不喜歡的。紹興二年六月,秦檜和翟如文在同壹屋檐下進行了壹次討論。當涉及到用人的時候,他們發生了爭論。秦檜拍賣案指責翟如文“瘋了”。
秦檜筆下的翟如文性情直爽,不屈不撓。他馬上回應:“濁氣!”所以我們冒犯了秦檜。秦檜奏讒言皇帝趙構,說翟儒文“擅以私治官,傷國體,不可實行”。
翟如文毫不示弱,試圖解釋自己的理由,直言秦檜“私植黨羽,損仁”,“乞求對受賄官員的處理”。秦檜非常生氣,他彈劾翟如文是“專家”。
右司訓誡方飾演翟如文“妳跟特首不壹樣,怎麽* * *幫國家”?不久,翟如文被迫離職。可見翟如文是個嫉惡如仇的好臣,性格剛強!翟儒文是“風度領袖,擅長古博雅”,擅長書畫。
由於與蘇軾、黃庭堅為友,其書法在壹定程度上受到蘇軾、黃的影響,形成了自己沈穩、渾厚、豪放的藝術風格。翟儒文的書法作品有行書、帖等。其中《傅玄帖》收錄於《三希堂石渠寶坻法貼》第三十六冊,為乾隆十二年鼴鼠刻,共14行,106字。
在這篇文章中,翟儒的文學作品蘇軾的筆法與紫蘇非常相似。通篇“風韻藏勁,古拙顯婉約”,充分展現了紫蘇“鐵裹棉,巧藏拙”的藝術特色。翟儒文壹生著述頗豐,後人稱其為“寧、袁湛遺作”。
他還熟悉先秦史、漢史,以及夏商周時期的禮器和禮儀。在三年的從政生涯中,他曾“奏乞編新體例,補正《三禮圖》以示後人”,但並未成真。
除了50卷《東漢通史》之外,他在世界範圍內出版的著作還包括5卷《幼兒學》、3卷《文光》、5卷《人物》和30卷《鐘會集》。紹興十壹年(1141),翟儒文帶著壹肚子的怨氣和未了的心願悄悄離開了人世,他的主人私自帶走了“忠義”,把他的屍體埋在了丹陽九嶺山。
原文:翟如文,字龔勛,潤州丹陽人。爬進第壹名,十年照顧老。
禮局的編輯陳毅稱之為右,甲之,除秘書郎。三亭秀才建議封在東邊,妳說:“治得高潔。
今天開始的三代禮樂不可取,要學秦漢。“負責蘇州稅務。
過了很久,我被召喚以阿郎的身份工作,並搬到阿郎居住。皇太子為傅,命儒文勸其言,除中書。
說者謂儒文自蘇軾、黃庭堅出行,不應任贊書。他出知香洲,遷居濟州,又學,可以自圓其說,感謝張。幾天後,我認識了周琛。
呼喚中國書法家,外制風雅,壹時稱之。他命令同修把哲宗國史的歷史轉移到事件上。
朝鮮使臣向班中侍從進貢,尤用文言文寫道:“王人雖未成年,卻優於諸君。不卑不亢,敬臣。”
生活和過去壹樣古老。在職石梁變強。
4.方克敏公傳文言譯本方克敏公,字避諱,嘉谷人,桐城人,住江寧。桐城方氏家族自創立之初就以文學之名教化天下,但也對文學有所厭倦。公創始人工部不敢攀高峰,中書不敢幫別人,都是累黑龍江。年輕時,他為了生計,和哥哥壹起在要塞內外奔波,走南闖北,徒步或數百裏。
方克敏,本名莞城,本名甲骨,桐城人,但家住江寧。桐城方氏,自明代以來就以學識淵博著稱,但最後也有牽連。方克敏的爺爺,工業部主任,名叫登封,方克敏的父親,用中文寫這本書的人,名叫黑龍江人。那時候方克敏還小。他每年都和哥哥在塞爾維亞境內外來回奔波,履行孝道,從北到南遊歷。他經常步行數百英裏。
5.用文言文翻譯《鰻魚救少女》原文。
在高懷,鰻魚養殖場位於揚州的小東門。每天都有成千上萬的鰻魚被殺,壹個女仆可憐它們。每天晚上,罐子裏的壹些鰻魚會被偷,從後窗扔進河裏。如果是很長時間。有壹天,面館被燒,丫鬟倉皇出逃,被火燒傷,困在河邊。深夜睡覺比醒來更痛苦,傷好了。靠它,只有把河裏的泥敷在傷口上,壹周內有鰻魚的痕跡,才知道去救放生的鰻魚。高懷感覺不同,所以他繼續罷工。而且打開鍋,底下有洞,還有無數盤生鱔魚,已知是河裏的。
翻譯
高懷中學在揚州小東門經營鱔魚面。他每天殺死成千上萬條鰻魚。有壹個女仆覺得很可憐。每天晚上,她偷偷從水缸裏撈出壹些鰻魚,從後窗扔進河裏。就這樣過了好幾年。有壹天,店裏發生了火災,女仆匆忙逃生,被大火燒傷。她累了,在河邊躺到半夜。當我醒來時,我發現傷口不僅減輕了疼痛,還愈合了燒傷的部分。看傷口,有河裏的汙泥敷在傷口上,地上留有鰻魚行走的痕跡。這時她才知道,原來是之前放生的鰻魚來救她了。高懷被女仆的行為所感動,停止了工作。把鍋爐拆了,下面有壹個洞,把洞裏無數的鱔魚放進河裏。
單詞解釋
(1)以千為單位:表示千,即千。(2)憐憫:憐憫。(3)比:等到。(4)行業:拿...作為壹種職業。(5)侍女:侍女(5)周:四周。(6)諸:於(在文中用作代詞和介詞)。(7)岸:邊。(8)方向:從前。(9)罷工:停止營業。(10)年:幾年過去了。(11)縱向:放開。(12)來自:蔡。(13)困:累。(14)女仆:女仆;這裏指的是女仆。(15)揚州:今江蘇省揚州市。
6.狄梁公古文翻譯被追封為梁公。後人也稱其為“帝梁公”
狄良公和婁德義都是同相的。狄公拒絕師德壹天多,就問狄公:“我大用陛下,妳懂什麽?”是的,我說“我以直條入體,因人而無所成。”然後這壹天過去了,說“我比不知道青青怎麽了更專業。”因為我奉命帶著籃子到處走,所以我得到了十封推薦信要交給梁公。梁公看了,不敢背黑鍋,天無責。出了外面,我說:“我不是故意要牽連樓公的!”而樓公也從來沒有過憐憫。
狄良公和婁德德先生壹起做過宰相。迪徐人傑壹直排斥婁德義。武則天問他:“我看重妳。妳知道為什麽嗎?”迪·徐人傑回答說:“我因文章出色、品行端正而受到重視,我不是靠別人無所事事。”過了壹會兒,武則天對他說:“我不認識妳。妳當了大官,妳是樓先生提拔的。”於是侍從們拿來了文件盒,拿了壹打推薦給迪·徐人傑的紀念物給迪·徐人傑。讀完之後,迪·徐人傑害怕承認自己的錯誤。武則天沒有指責他。出門後,迪徐人傑說:“沒想到壹直被樓主容忍!”而婁宮從來沒有表現出傲慢。
7.吳六存文言文翻譯吳六存清錢遊吳六存,順治五年進士。第二年,選江西萍鄉縣為知府,升任山東益州府。13年,離開巫溪縣,補上縣令壹職,政事順利,百姓皆大歡喜,感激涕零。突然,壹個惡人拿了總督的信①,設立了三千兩銀子的金庫。美國懷疑,問他為什麽說了幾句,那人認罪了。於是我告訴他,“妳們是最聰明的人,所以可以用這壹招。如果落到別人手裏,就要被斬首。即便如此,從妳的外表來看,還是有休息的。”於是他給了他壹百枚金幣,讓他走了。幾年後,閔口天池和吳交代,項乘船去廈門,突然遭到搶劫,很快全部歸還給他。偷了船,磕頭道歉,說:“龔,妳真是大恩人。”問問他們剛從財政部拿的錢。因此,他的人民提出了應對和回報郝的策略。當時的閩浙總督為姚公開了壹個和吳老鄉滅敵的方法。康熙十五年冬,八閩已復,姚奏報特升福建按察使,不久升任兩廣總督。在無錫,留村受到了特殊待遇。以前皇帝會做,錫之父,庶人受恩③。從縣城到河邊,壹直到省城的長門門,有幾萬多人在哭,在呆。他的先生們和接受知識的人們,於是遠航祖先,在宮殿裏大擺宴席,鼓吹喧嘩;有人在路上給別人敬了壹杯酒。就算是幾十裏,我也舍不得讓妳為他難過。
望采納!