當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 《雙雕錢·李環斯》(張可久)全文翻譯賞析

《雙雕錢·李環斯》(張可久)全文翻譯賞析

雙雕錢坫李環絲

張可久

系列:精選元曲——300首經典元曲

雙雕錢坫李環絲

月砂1,十年愁付琵琶2。相思懶看圖,人在天涯。春豆花3、愛情鴛鴦手帕4、香冷茶架5。舊旅遊露臺,孟曉紗窗。

給…作註解

1月籠沙:用唐杜牧《伯秦淮》詩:“煙籠是冷水,月籠是沙。」

2《十年》句子:白居易《琵琶行》:“每壹根弦壹次沈思,每壹個音符壹次深思,仿佛在向我們訴說她壹生的隱痛;她皺起眉頭,彎曲手指,然後開始她的音樂,壹點壹點地讓她的心與我們分享壹切。」

3豆蔻:壹種多年生常綠草本植物。初夏盛開,象征著春天已被打破。杜牧《送別詩》:“花美十三余,豆蔻喻未婚少女。」

4鴛鴦手帕:繡有鴛鴦圖案的Ropa。

5茶:藥草花的名稱。它的花瓣很大,核心是紫色的,樹枝很長。

翻譯

月色遮河沙,十年愁給琵琶。我想念我的心上人,懶得看屏幕上的畫面。我的心上人在遠方。過去的春天,豆蔻花開,壹片深情送鴛鴦帕。花兒雕謝後,獨自綻放,冷冷的。夢裏故地重遊舊亭,壹覺醒來,初升的太陽映著窗紗。

簡要分析

這首歌是關於女性對彼此遠離的戀人的向往。愛人走了十年,女子苦苦思索,不忍,只好把心寄托在琵琶弦上,體現了女主角無限的悲傷和惆悵。整首歌曲籠罩著深深的憂郁和熱切的期待,讓人感受到壹種和諧美與悲傷的復雜局面。意境空靈,優美,感人,意味深長,藝術功底很高。從韻律上看,句子長短不壹,開頭懶洋洋的,後面焦慮不安,讓人有跳躍搖擺的感覺。

  • 上一篇:翻譯部分英語
  • 下一篇:新英語四級課文及其翻譯
  • copyright 2024考研網大全