在中國的Hip-hop中,因為中文水平有限,他頻頻出現的金句激起了嘉賓們強烈的求知欲。他笑著說:“比起系統地學習漢語,學習壹些成語和句子的難度要小得多。”
好家夥!我也知道蜻蜓點水!
1.歐陽靖接觸中國人已經將近20年了。歐陽靖什麽時候開始學漢語的?
在中國看過Hip-hop等綜藝節目的網友和我這個歷盡艱辛的哥哥,可能會誤以為歐陽靖是來了大陸才開始學中文的。
事實上,並非如此。
事實上,歐陽靖早就有學習中文的強烈願望。只是因為中文太難,而且他的實際工作很忙,所以他開始系統地學習中文,然後他上了第二好的課程,成為了壹種“撇水”的學習中文的方式。
2003年底(5438年6月+次年10月同名專輯發行後),歐陽靖在美國發行了壹張名為《剩下的就是歷史》的專輯,裏面只有壹首歌。
壹首名為《學中文》的說唱歌曲,翻譯成中文就是“學中文”。
壹些網民猜測,他在國外的壹些特殊經歷可能是他產生這壹想法的直接原因,但遺憾的是,這壹觀點並沒有得到歐陽靖本人的認可。
2.歐陽靖的中文學習技巧棒極了。歐陽靖是如何學習中文的?他是如何做到“語法差,但金句頻出”的?
鮮為人知的是,很多華裔其實會說粵語,但由於成長環境的原因,他們只會說,不會讀,不會寫,更不熟悉漢字。
壹般來說,歐陽靖也屬於這種情況。他年輕時沒有接觸過中文,但成年後卻誤對中文產生了認同感。
據歐陽靖自己說,在《學習漢語》出版後,他開始初步學習漢語,但他壹直沒能系統地學習漢語,因為漢語的聲調、語法和復調對他來說太難了,而且他工作很忙。
想學中文沒時間怎麽辦?
在向他的語文老師學習後,歐陽靖獲得了壹項實用的“語文學習技能”
也就是用學英語的思維學習漢語,拋開聲調和多音字,把那些“詞”和“簡單句”多背幾遍,膚淺地積累壹定的詞匯,再系統地學習漢語,自然就沒那麽難了。
也就是從這個時候開始,歐陽靖雖然沒能成為“中國專家”或“漢語專家”,卻成為了“成語專家”和“金句專家”...
當節目嘉賓調侃歐陽靖是成語專家時,有網友在彈幕中吐槽,稱歐陽靖的漢語學習技巧簡直是“巧妙自然”。此外,壹些網民嘲笑歐陽靖是“百年壹遇的國學天才”。
太可笑了!
3.歐陽靖的中文知識需要提高。話說回來,歐陽靖現在的中文水平好嗎?
大家可能還記得上壹期《中國嘻哈》裏,有嘉賓調侃歐陽靖的中文水平:我覺得他要是做壹份高中語文試卷,可能會比國內很多人的分數都高。
不知道,我以為他是在誇別人,其實這明顯是諷刺。
歐陽靖在來大陸之前,雖然接觸中文的時間比較長,但由於缺乏系統的學習,整體中文水平仍有待提高。不過他確實掌握了不少成語和金句——他在這方面的積累可能比很多大陸網友強壹點。
但這就是問題所在。雖然歐陽靖背誦了很多成語,但其中許多只知道單詞,不知道意思。這其實要歸功於他以前在紐約的中文老師。老師告訴他,“讀了壹百遍,意義不言而喻。妳只需要多背壹些成語和句子。時間長了,妳自然就明白了。”
但他忽略了壹件事-
沒有語境,壹個詞或壹句話,即使妳讀壹千遍、壹萬遍,恐怕也很難理解它的真正含義。
可見歐陽靖之前的語文老師也是半灌,所以歐陽靖的語文水平能高才奇怪...
歐陽靖本人應該也意識到自己的整體中文水平確實需要提高,所以來到大陸後,他請了壹位地道的中文老師當家教。看來他開始系統正規的學習漢語了,想徹底摘掉“成語通”的帽子。
標簽
作為美國主流說唱歌手有史以來第壹個認可並簽約的華裔說唱歌手,歐陽靖的說唱功力毋庸置疑,他對大陸也有壹定的認同感。他這次來大陸發展,我個人表示歡迎。
只是不知道大家怎麽看。