當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 屈原流放的翻譯

屈原流放的翻譯

最負責任的翻譯在此。

楚人都抱怨子蘭,因為他勸王懷去秦國,但沒有回來。屈原也恨他。雖然被流放,但他仍然依戀楚國,關心。他不忘祖國想回朝鮮,希望壹旦國王覺悟,楚國的陋習改變。他關心楚王興國,想把楚國從衰弱的局面中拯救出來。他在壹部作品(《離騷》)中反復表達了這個願望。但是,最後也無濟於事,所以沒能回朝。最後,從這些事情上,我可以看出楚懷王壹直沒有醒來。

楚人責怪子蘭勸說王懷入秦而不反對。屈平為之嫉妒,雖被釋放,卻顧念楚,顧念王。他不忘反抗;我很高興妳們中的壹個意識到了,壹個習俗改變了。他想通過拯救君主來復興國家,他想重蹈覆轍。但是,這也沒什麽可做的,不能違背。這是壹個小卒看到自己生命終結的方式。

沒有壹個當國王的人,不管是愚蠢的、聰明的、賢惠的還是不賢惠的,不希望忠臣們幫助他當壹個好國王,而選擇賢惠的人來輔佐他;然而,壹個又壹個英明治國的君主,世世代代未見。就是他們所謂的忠信不仁,所謂的賢者不賢。懷王在家被鄭袖迷惑是因為他不懂忠臣之責,在外被張儀、屈原和輕信大夫上官、淩欺騙。結果軍隊大敗,土地被割,漢中六郡失守,死在遠離故國的秦國,被天下人恥笑。這是無知的禍害。

人不傻不智不賢不貪,所以要忠君自助;但是,所謂忠臣不仁,所謂聖賢不仁。王懷,因為不知道忠臣與忠臣的區別,在裏面被鄭袖迷惑,在外面被張儀欺負,在曲平外面被信任的大夫上官和殷欺負。兵伏於地,死於六郡。他們死在秦國,笑傲天下。人禍我不清楚。

  • 上一篇:跪下!!!!翻譯十篇短文初中課外文言文[*字數越少越好*]!!!
  • 下一篇:《木蘭詩》的原文與翻譯
  • copyright 2024考研網大全