第壹,程度副詞
程度副詞表示行為、狀態或性質的程度。有些程度副詞表示某種情況的最高程度。這樣的程度副詞有最、是、極、絕、絕、太、有等。例如:
(1)諸侯爭功,不到萬不得已。高祖蕭何最成功,封他為侯。(《史記?蕭家族》)
(2)生下來的人很少,毀了的人很多。世界的屬性是什麽?(賈誼《論積儲》)
(3)然後放棄船,從口入,開始很窄,只能通過人。(陶淵明《桃花源記》)
(4)毒藥是太後伺候的,太後與她親密無間,心疼她。(《史記?呂不韋傳)
⑤四面都有危險,沒有理由上升。(《水鏡註?清水”)
6.老臣和今人都不想吃飯。(《戰國策?趙策”)
⑦我覺得陛下的法律太明確了,妳的賞賜太輕了,妳的懲罰太重了。(《史記?《主父偃傳》)
⑧《蒼本》是壹本好書,無所不知,無所不知,但尤以法歷見長。(《史記?宰相張傳)
以上八種情況⑤“絕”作補語,其他情況的程度副詞作狀語。在這組七個程度副詞中,“最”和“太”可以不譯;“非常”、“極其”、“絕對”、“非常”、“特別”相當於現代漢語中“非常”、“特別”的意思。
有些程度副詞的意思是在原有基礎上更進壹步。這樣的程度副詞有“於”、“壹”、“米”、“家”等。例如:
(1)承相病死,錯至愈貴。(《晁錯傳》)
(二)韓矢而行,廣乃持滿不發,而廣身自生川軍射其弼將,殺數人,益解。(《史記?李將軍傳)
(3)閉關學詩、書、禮、樂,弟子眾多。(《史記?孔子家族》)
(4)鄰國人民不多也不少,我國人民也不多。為什麽?(《孟子?惠亮·王上”)
⑤我親自帶領天下農民,十年過去了,野不增。(“韓曙?文迪記》)
這些例子中的程度副詞可以翻譯成“更”和“更”。
①天子業帶兵誅萬,萬小而不能,夏屬漸輕漢。(“韓曙?李廣利傳)
②然後小吏懼誅,雖有賊,不敢發。.....所以小偷多。(《史記?《酷吏傳》)
(3)春秋時王道萬‘壞’。(“韓曙?刑法年鑒)
(4)王乃懷疑範增與韓私通,略奪權。(《史記?《項羽本紀》)
在這些例子中,“逐漸”、“下降”、“稍微”都是逐漸的意思。但是“稍微”這個詞有壹點意思,比如:
我學了它的聲音,離它很近,卻不敢打;離好處更近壹點,搖搖晃晃,撲朔迷離。(柳宗元《貴州的驢》)
古漢語中表示輕微、輕微、不深的副詞有“差”、“少”、“輕微”、“相當”。例如:
①今軍士屯田,儲糧差積。(“曾經”?光武帝紀》)
(2)太後色少解。(《戰國策?趙策”)
(3)所以項梁是教兵法的,歡喜。我對此略知壹二,但我拒絕學習。(《史記?《項羽本紀》)
(4)願采古禮,秦易雜。(《史記?《劉傳》、著)
例1中的“不同”是指略有不同;例2“少”不是少多少,也是壹點意思;例3中的“省略”也略有深意;例4中的“po”字也表示輕微程度,可以翻譯為縮寫和輕微。但“相當”有時表示程度很高,相當於今天的“非常”,例如:
(1)只有袁盎明絳侯無罪,絳侯被釋放,盎相當厲害。(《史記?《袁盎與晁錯傳》)
②廬州霸,孔安國,洛陽賈加人,頗能稱“史”。(《史記?儒林外史)
總的來說,在程度副詞中,現代漢語中沒有表示壹層意思的“家”字;“輕微”表逐漸,“小表”與今天的用法略有不同;“婆”字的兩種含義中,現代漢語中只保留了下表中的最高含義。
二、範圍副詞
範圍副詞修飾動詞或形容詞時,有的表示整個範圍,如“全部”、“全部”、“全部”、“全部”、“全部”等。有些表被定義為整個範圍的壹部分,如衛、督、旦、才、地、特、直、屠。所有表示範圍的副詞都相當於現代漢語中的“都”、“全”。例如:
(1)昂調任隴西為太師,仁者士卒死戰。(《史記?《袁盎與晁錯傳》)
②沛公以王冠中、子嬰為相,奇珍異寶。(《史記?《項羽本紀》)
(3)孫同叔叔說,“弟子儒生跟了我很久了!我喜歡這個樂器。願陛下當官。”高帝以為是郎。(《史記?《孫同叔叔傳》)
(4)今天國王賞鼓,百姓聽到鐘鼓聲,喜笑顏開...(《孟子?梁·《夏》)
(5)公病,給大夫。(《左傳?召公三十二年》)
⑥壹群聰明人從不落空,但有幾個又長又鹹。(王羲之《蘭亭集序》)
表示限定範圍的副詞用在動詞、名詞或名詞性謂語、限定的對象或動作、或人和事物之前。這類範圍副詞包括“為”、“只有”、“地”、“但”、“都”、“特”、“只”、“突”等。,大致相當於現代漢語中的only和only。例如:
①唯天是大,唯姚。(《論語?泰伯”)
(2)山川之外,首先映入眼簾的是風帆、沙鳥、煙雲、竹樹。(王禹偁《黃岡竹樓》)
(3)匈奴藏壯丁肥牛馬,見老弱死畜。(《史記?《劉傳》、著)
④至秦,焚書,書散死益我,今絕禮。(《史記?儒林外史)
(5)雖然曹參擁有狂野戰略的力量,但這是暫時的事情。(《史記?儒林外史)
6.先王的音樂我不能好,世俗的音樂我能好!(“孟了?梁·《夏》)
⑦孫子曰:“王塗好言,不可為真。”(《史記?《孫子兵法·吳起傳》)
在這些表所界定的範圍副詞中,地、但、都、特、直、突是壹組讀音相同或相近的常用詞,不僅意義相同,用法也相同。這些詞的古聲母都屬於定元音,有雙音節關系;韻,屠屬魚部,特,芝屬職部,杜屬宅部,迪屬肥部,丹屬元部,主要元作相同或相近。
副詞“只”在古漢語中有兩種意思。壹種是表示少,相當於“只有”。例如:
狡兔三窟,只需避其死耳。(《戰國策?Qice”)
(2)壹旦陷入小的利害關系,就像發比壹樣,眼裏若陌生人...(《劉子厚墓誌銘》)
另壹個意思是多,意思是“差不多”和“近”。這種用法在中世紀開始出現。例如:
(1)起兵60多天以來,只有10萬人戰死。(“金淑?趙傳)
②佛陀的生活,離中國只有兩萬裏遠,這也沒什麽,只有兩千年前。(柳宗元《龍安海禪師碑》)
(3)槐花滿田,只剩行人。(白居易《趙郭喜安居》)
後壹種含義中的“only”壹詞讀作j ì n。
表示不同、* * * *相同、共有的詞語有“個”、“個”、“項”等。這幾個詞都有代詞的功能,是代詞的副詞,在範圍副詞中介紹。例如:
①顏淵史。子曰:“真可惜!”(《論語?公爺昌》)
②前輩是帥子弟* * *殺裴。(“韓曙?高第奇》)
(3)妳邱,為何不深結。(“韓曙?陸賈案傳》)
然而,除了相互的意義之外,“向”這個詞長期以來壹直被用來指代壹方,並起著代詞副詞的作用。例如:
(1)可以倒向同壹邊,沒有其他家族,從而與鄭爭地。(《左傳?隱居十壹年》)
(2)剛開始的時候,和大眾在壹起很尷尬。今大王與二旦墓死於黃昏,眾征數萬兵,不肯同心。(《史記?張耳和陳郁傳)
例(1)“相隨”是讓徐服從鄭,而不是兩國互相服從;例(2)意味著陳郁拒絕拯救張耳,而不是他們拒絕互相幫助。
第三,時間副詞
時間副詞用在動詞謂語前或句首,表示動作發生的時間和與時間有關的各種情況。
表示動作已經發生或已經發生的時間副詞有“比”、“有”、“味道”、“曾”。例如:
(1)包書既入關中,身具。(《嚴觀傳》)
(2)胡亥已聞傅肅死訊,即來釋放孟田。(《史記?《蒙恬傳》)
(3)而妳的味道是金君給的,許君焦慮有瑕疵,晚景繁華。(《蠟燭之燭》)
④王曦梁以怪角,壹度犯人刺角。(《史記?《袁盎傳》)
表示動作將要發生的時間副詞有“將”和“起”。例如:
今天的人壹看就知道,聽話的孩子會入井,會有惻隱之心。(《孟子?在醜陋的太陽上》)
②胡姬姬,矢下如雨。漢兵大半死,漢矢疲。(《史記?李將軍傳)
表示動作正在進行的時間副詞有“放”、“正”、“是”。例如:
①上面的樸刀床洗,叫做進城見。(《史記?黥布傳)
(2)夢裏車騎聲是假的,去捉余,家憂。(“韓曙?《霍光傳》)
(3)此時,盧忠廉適合趙。(《史記?《呂忠廉與鄒楊傳》)
表示動作終於發生的時間副詞有“終”、“經”、“卒”。例如:
(1)但是,韓非知道說出來的難度,他的《難說》這本書很有名。他最終死在了秦國,無法逃脫。(《史記?《老子韓非傳》)
②雖然死了,他的遺風也會死在秦國。(《史記?陳涉家族”)
(三)景帝,釋畏,謂病,欲除之,畏大刑。以國王的生計,他死了也會感謝妳,但景帝也不過如此。(《張釋之傳》)
④國王二十七日即位,卒以淫亂。(龔遂傳)
第四,語氣副詞
有些語氣副詞用在謂語前面,表示對情況的強調和認可,有些則表示不確定的估計。
表示強調或認可的語氣副詞通常有“古”、“比”、“成”、“信”等。例如:
①萬物,固不耕而也。(《徐行》)
(2)重怒,背日不祥,必歸金軍..(朝鮮之戰)
(3)怕被齊王欺負,失去趙國,所以使人歸降趙國。(《史記?連林傳)
(4)我也是北方的大臣。聽說大王要攻打宋朝。妳相信嗎?(“陸春秋?愛情課》)
例1中的“固”字,可譯為“原”;例2中的“必須”壹詞可以翻譯為“壹定”;例3中的“真誠”可以翻譯為“確實”;例4中的“信”字可以翻譯為“確實”。
表示情態的估計和推測的有“蓋”和“旦”。例如:
(1)有沒有可能把它的力量用在仁壹天?我沒見過誰是弱者。它被蓋住了,但是我不知道。(《論語?立人”)
(2)玉言蓋世諷刺。(蘇轍《黃州快哉亭》)——玉指宋玉。詞指的是宋玉《風賦》中的詞。
(3)這種近乎天資的將軍,將軍有興趣嗎?(“反思?諸葛亮傳》)
(4)李淵的學識與桐雨相差無幾,但卻不得而知。(蘇軾《石鐘山紀》)
估計的“蓋”和“差不多”,大致相當於現代漢語中的“可能”和“大概”。
動詞 (verb的縮寫)否定副詞
古漢語中常用的否定副詞有“不”、“不”、“不”、“不”、“為”、“非”等。這些否定副詞在發音和用法上相似。
“不”和“福”屬於梆鈕,“不”屬於韻中微部,“福”屬於賓語部,與陰入相反。“不”的用法從古至今變化不大。是壹般的否定副詞,既可以否定動詞,也可以否定形容詞。妳可以否定及物動詞和不及物動詞。例如:
(1)但孔子說:“人死而避君不難。我不走運,殺了他們。赦之,以勸君。”(馬鞍之戰)
(2)晉襄公召,曰:“太深,若何?”他說:“妳真的很深,但是妳又能怎麽樣呢?”龔曰:“無孫。”(朝鮮之戰)
(3)宋朝有很長壹段時間不欣賞閔其渺的人。(《孟子?在醜陋的太陽上》)
(4)緣木為魚,雖非魚,無災。(《孟子?惠亮·王上”)
例①、②中“不祥”和“不是孫子”中的“不”字作為形容詞使用;例3“不”修飾不及物動詞;例4“不”修飾和及物動詞。
“福”相當於“不”。但在先秦時期,“福”之後的及物動詞壹般不帶賓語,所以有語言學家認為“福”相當於“不+之”,即“福”由“不”壓縮,賓語“之”放在動詞之前。用“福”否定不帶賓語的動詞的例子如下:
(1)愛* * *的大叔要挺住。我急求吳公,共夫許。(《鄭海涵段》)
②請結盟,許。侯偉想和楚國在壹起,但是中國人不想。(《城濮之戰》)
(3)雖有無上之道,學,不知其善。(《禮記》?學習”)
④司馬曄把袁盎領起來說:“妳可以走了!吳王死於死日。”安福信曰:“公何人?”(《史記?《袁盎與晁錯傳》)
先秦時期“福”後的動詞也有賓語,如“雖學他人,若滿之。”(《孟子?在這個用法中,妳看不出“福”和“不”有什麽區別。兩漢以後,不僅“附”後帶賓語的動詞增多,而且“附”還可以用在形容詞前,表示對事物特性的否定,也可以譯為“不”。例如:
①上灌為中郎將,幾個月不見,正襟危坐。後居長安,長安公莫復稱之。(《史記?《魏·吳起安侯傳》)
(2)吳起有自知之明。(《史記?《孫子兵法·吳起傳》)
③這是呂氏王,大臣傅平。(《史記?呂後傳》)
“武”“武”屬明母,與“蔔”“傅”同。“無”與“不”與“無”與“福”的區別在於,“無”與“福”表示壹般的否定,“無”與“不”用於祈使句中,表示對某種行為的禁止或勸阻,被前人稱為“禁言”。“武”也寫成“無”。“不”和“不”可以翻譯成“不要”和“不要”來禁止或勸阻。例如:
(1)非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。(《論語?顏元》)
不要己所不欲,勿施於人。(《論語?當選”)
(3)大不侵小。(《左傳?誤用公共十九年”0
(4)文帝曰:“卑之,不可過高,使之可行於今。”(《張釋之傳》)
⑤聯盟說:“我無欺,我無憂。”(《左傳?宣儀十五年》)
⑥王者無罪,天下百姓大需。(《我在鄉下》)
“無”(nothing)和“無”用在記敘文的動詞前,表示不會進行某種動作,可譯為“不”或“不需要”。例如:
(1)如果不壞,就是重罪。(《子產壞金關元》)
(2)不想讓人知道,不做。(梅成《上書吳王》)
(三)以臣之計,不戰而略,不攻而下城,傳而千裏。(“書?《蒯通傳》)
(4)妳對食物沒有欲望,對安全感也沒有欲望。(《論語?學和”)
⑤子貢問:“窮而不諂,富而不驕呢?”(《論語?學和”)
“衛”屬明母子部,讀音與上述詞語相近。在用法上,“為”表示事情沒有實現,相當於現代漢語中的“無”。例如:
①幾個人的母親,都嘗過惡棍的食物,從未嘗過國王的湯,請留下吧。(《鄭海涵段》)
(2)但傷箭,流血踉蹌,鼓未破。(馬鞍之戰)
有時“為”也用來表示壹般的否定,與“不”相同。例如:
③妳不了解戰爭。(《左傳?Xi公二十二年)
(4)丈夫帶著疲憊不堪的病卒對抗可疑的人群,盡管人群很多,好不害怕。(赤壁之戰)
“費”屬於丈母娘系。它的用法特點是:不僅否定後面的動詞,而且否定整個謂語,尤其是否定名詞性的詞來表示哀悼。例如:
(1)這個北京不是學位,不是制度。(《鄭海涵段》)
②大臣石軍宴飲,三厥,非禮。(《晉靈公不是君子》)
(3)我不是生來就知道的,我擅長顧敏尋求的東西。(《論語?學和”)
(4)我不愛它的富貴,但我可以輕易利用羊。(《孟子?惠亮·王上”)
⑤先王的音樂我不能好,世俗的音樂我可以好。(《孟子?梁·《夏》)
6.城不高,塘不深,軍不強,米不多。把它托付給別人,還不如人類的和諧。(《孟子?醜陋的太陽下”)
是否命名詞性謂語,可以用合適的動詞翻譯成“不”,也可以翻譯成“不”。例4 ⑤ ⑤是以動詞、形容詞為中心的否定誤用,可譯為“不”。需要註意的是,無論是翻譯成“不”還是翻譯成“不”加其他動詞,“不”都不是系詞(判斷詞)或動詞,而只是表示否定的副詞。
6.謙虛和尊重副詞
謙虛副詞是文言文中用來表示謙虛或尊重他人的副詞。這類副詞通常由動詞或形容詞演變而來。當它們是動詞或形容詞時,它們的意義是具體的和真實的;當它們成為表示謙虛和尊重的副詞時,其實際意義減弱或消失,只表示壹種禮貌或委婉。
常見的表示謙虛和尊重他人的副詞有“請”、“尊重”、“幸運”、“真誠”、“惠”、“侮辱”。
“請”本來就是動詞,是請求的意思。它所帶的賓語可以是名詞,也可以是動詞。例如:
請按時到達。(《鄭海涵段》)
②向叔,我請;如果等於,請除以。(《鄭海涵段》)
(3)請聯盟,晉人計。(《城濮之戰》)
副詞“請”的請求意義有所弱化,用在動詞或動詞短語前,表示對對方的尊重。例如:
(1)要說:“忠義也屬,可以打仗。請隨戰。”(《左傳?莊公十年》)
(二)城不進,臣請原封退回趙。(《史記?廉頗、藺相如傳)
“敬”是動詞,表示尊敬,常帶名詞性賓語。例如:
1.遠離鬼神。(《論語?勇也》)
2尊敬老人,善待年輕人。(《孟子?夏”)
副詞“敬”用在動詞前,表示對對方的尊重,常用於驕傲。例如:
(1)孔子下車前,見了仰慕他的人,說:魯國人,聽說這位將軍高風亮節。我再次尊重崇拜者。”(《莊子?偷腳”)
(2)皇帝感動,改車容,使人謝曰:“皇帝尊將軍。”(《史記?江侯周伯家》)
“幸運”用在動詞前表示尊重,表示說話人的行為讓他感到幸運,也是他所希望的。例如:
(1)我遵從它的計劃,國王很幸運地原諒了我。(《史記?廉頗、藺相如傳)
(2)為河伯娶妻,...幸運的是,要講語言。(《史記?有趣的傳記”)
“金”的原形容詞是謹慎、正直。用在動詞前表示對對方的尊重時,表示做出動作的人是認真謹慎的。例如:
(1)如果成先生說,我願報效國家,追隨國家。(《史記?平原君傳)
我想和陳巴博士討論壹下...(“韓曙?關燈”)
③元和九月,永州司馬員外柳宗元去了歷史博物館。(《段太尉軼事》)
虛詞副詞“會”的用法是由名詞“會”演變而來的,有“好”的意思。動詞前加副詞“會”,表示對方的某個動作是對自己的恩惠。例如:
①惠鈞吊王侯,命重。(“普通話?於今”)
(2)今天,丈夫不忘寫信和幫助的意思,而是在叔叔惠之後。(《史記?金家族》)
“惠”常用在動詞“顧”之前,“惠顧”的意思是對親屬的善意和關心。例如:
(1)不忘先君子之好,擡愛齊...(《齊侯使燕英請隨室於晉》)
(2)如果妳光顧了我們的城市,愛撫了晉國,把它給了內主,妳不就守寡了嗎,妳真的會得到它的回報。(《齊侯令燕瑛請隨室入晉》)
副詞“侮辱”也是由動詞演變而來,用在動詞前表示對方做出的壹個動作是居高臨下。例如:
(1)君若不忘先主之恩,光顧齊,辱我...(《齊侯使燕英請隨室於晉》)
(2)我市受政治處分,寇毅負責。如果說封臣是喪夫之君的恥辱,那就是讓官員們把招待所做完。(《子產壞金關元》)
(3)秦女曰:“公子,壹國之君,此乃恥也。”(“石民?晉族”)——子,指晉惠王,素質優於秦。
(4)恥於贈書者,教其慎收物,推聖賢為士。(司馬遷《任安舒》)
表示謙虛的副詞有“敢”、“富”、“偷”、“易”、“愚”等。“敢”用在動詞前面,表示做出動作的壹方謙虛是放肆,似乎不應該這樣。“福”常用在大臣們的話語中,表示對妳的尊重。“竊”作為副詞,表示“私下”的意思,以表明表達意見的壹方所發表的評論或意見是不成熟的個人意見。“以”用在動詞前,表示對任何職位或做某件事感到羞恥,以示謙虛。“蠢”字表現的是自卑和自我克制,是無知和不智。例如:
(1)既然不是命中註定,我就敢勞煩大夫給我叫兩三個兒子,戒坐車,敬妳,請上朝見。(《城濮之戰》)
(2)臣傅計,王在高祖祠堂是最合適的。(“韓曙?文迪記》)
(3)聽說官員討論開除,我覺得太過分了。(李斯《諫驅逐書》)
(4)我當大臣,義在安國。(“反思?舒威?三個小皇帝》)
⑤愚者以為了解營地的情況,咨詢他們,就壹定能讓戰線和諧,利弊就會發現。(《諸葛亮的《出師表》)