當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 小石塘的翻譯與原文

小石塘的翻譯與原文

《小石塘的故事》的譯文和原文如下:

原文:離山頭西120步,隔著竹林,聞著水聲,如唱著響,心是歡喜的。砍竹走大路,看到下面的小池子,水特別清。整塊石頭是底部,靠近岸邊,滾石頭的底部是出來的,是山,是島,是山,是巖。綠樹和藤蔓,覆蓋和扭曲,交錯和刷。

池塘裏有上百條魚,它們都在空中遊動,陽光清澈,影子在石頭上。別動,妳離得很遠,而且妳似乎和遊客們玩得很開心。從水池的西南方向望去,可以看到它呈之字形。其岸電位互不相同,來源不明。坐在池邊,周圍都是竹林,孤獨而空曠,悲傷而寒冷,安靜而靜謐。活得久了太清楚了,但是要記住。

從山上往西走120多步,就能聽到穿越竹林的流水聲,就像玉佩和玉環戴在人身上相碰的聲音,很開心。砍了竹子,開了壹條路,往下看到壹個小水潭。水特別涼。

小水池以壹整塊石頭為底,靠近岸邊,石頭底部的某些部分滾出,露出水面,成為水中的高地,像水中的島嶼,也有高低不平的石頭和小石塊(露出)。郁郁蔥蔥的樹木,綠色的藤蔓,覆蓋扭曲,搖晃相連,參差不齊,隨風飄動。

池塘裏大概有壹百多條魚,好像都在空中遊動,沒有什麽可依靠的。陽光直射水底,魚的影子倒映在水底的巖石上。魚壹動不動地站著,突然遊走了,來來去去,輕盈敏捷,好像在和正在玩耍的人玩耍。

向小石塘西南望去,溪岸曲折如北鬥七星,彎曲如蛇爬行。壹會兒能看到,壹會兒看不到。溪岸的形狀像狗的牙齒壹樣凹凸不平,無法知道小溪的源頭在哪裏。

我坐在水池邊,周圍是竹林和樹木,寂靜中沒有其他人。它讓人感到悲傷,冰冷而深刻,寧靜而深遠,彌漫著悲傷。因為環境太淒涼,不能久留,我就把這個地方錄了下來,走了。壹起去觀光的有吳武靈、古鞏和我弟弟宗宣。我帶了兩個姓崔的年輕人。壹個叫原諒自己,壹個叫馮異。

作品欣賞

柳宗元的《小石塘的故事》是壹部文質兼雜的山水遊記。全文193字通過換景、特寫、縮放等方式,用有形、生動、多彩的方式描繪了小石塘的動態之美。,並寫出了小石塘環境風光的美麗與寂靜,表達了作者被貶謫後的孤獨與憂傷。

《小石塘的故事》第壹段,有四句話講的是作者是如何發現小石塘的概況和小石塘的。作者用“換景”的寫法,描述發現小石塘的過程和小石塘的景物特點,帶領我們在動人的變換中欣賞各種景色,很像壹部動態畫面感極強的風景片。第壹句和第二句主要描述作者壹行發現小石塘的情況。在文章的開頭,它帶領我們向山的西邊走了120步。

  • 上一篇:世界十大名犬有哪些?
  • 下一篇:它的羽毛是什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全