當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 求秦理論及其翻譯的第二部分

求秦理論及其翻譯的第二部分

論秦朝(二)

秦朝吞並諸侯,山東有三十多個郡,修築渡口,占據險要地形,修理兵器,守衛這些地方。然而,陳涉帶著數百名分散的士兵大聲喊叫,沒有弓箭、長矛和戟等武器,只靠鋤頭和木棍。雖然沒有給養,但他只要看到有人住的房子就能吃,所向披靡。秦代險地不可守,收費橋不封,戟不能刺,強弩不能射。儲君很快就深入到了境內,而洪門壹戰連柵欄壹樣的屏障都沒碰到。於是山東大亂,諸侯紛紛造反,英雄立王紛紛。秦王派張寒率軍東征,張寒借此機會,以三軍之力與外諸侯會師,做交易,圖謀主子。大臣不可信任,從這件事就可以看出來。子嬰即位,最後也沒有實現。如果子嬰有大將之才,只得到壹個溫和的侍郎,秦國的疆域盡管山東大亂,還能保存下來,祠堂裏的祭祀也不會斷絕。

秦國的地形是群山阻隔,河流環繞,形成堅固的防禦。這是壹個四面楚歌的國家。從穆公到秦始皇,20多位君主往往統治諸侯。世世代代都是明智的嗎?這是地位情況造成的!況且世界各國都曾經聯合起來攻打秦國。這個時候,聖賢和智者齊聚壹堂,好的將軍指揮各國軍隊,智者互相交流謀略。但當他們被障礙物困住,無法前進時,秦國就把諸侯引誘到秦國境內為他們打仗。結果山東百萬大軍潰逃,潰不成軍。是因為勇氣、力量和智慧不夠嗎?這是糟糕的地形。不方便。秦國把小城市合並成大城市,在危險的地方駐軍保衛。營地建得很高,不容易和敵人打起來。大門緊閉,險要處有人把守,矛戟在肩。諸侯生於庶人,為利而聯合,不具備受眾尊不居王座之德。他們的交往並不親密,他們的下屬也不依附。名義上是滅秦之意,實際上是謀私利。當他們看到秦國很難入侵時,他們必須撤退。如果他們能安定故土,讓百姓休養生息,坐等秦國衰落,收留弱者,扶危濟困,那麽有了壹個能對大國發號施令的君主,他們就不用擔心在天下實現不了自己的願望了。然而他們被尊為天子,富貴於世,卻被俘虜了。這是因為他們挽救敗局的策略是錯誤的。

秦王滿足於自己的功德,不求人指教,到頭來壹錯不改。第二個繼承了他父親的錯誤,但他沒有改變,所以他殘忍虐待,加重了災難。子英孤立無援,危在旦夕,但他勢單力薄,無濟於事。三君壹生迷茫,沒有意識到。秦朝滅亡不也是對的嗎?這時,沒有人有先見之明去了解形勢的變化。然而,他們不敢盡力糾正主的錯誤。就是因為秦朝氛圍中的禁忌規則,才讓他們的建議還沒說完就被殺了。所以世間的人只能側著耳朵聽,叉著腳站著,閉著嘴不敢說話。所以三王迷途,忠臣不敢諫,智者不敢諫。天下大亂,皇帝不自知。不難過嗎?

先王知道擁堵會害國,於是設置官員、醫生、學者整頓法律,設置刑罰,於是天下得到治理。強則禁止殘暴懲治謀反,天下順從;弱的時候,五霸征服皇帝,諸侯服從;割地可內守外附,國家得以保全。所以秦朝強盛的時候,眾多的法律和嚴厲的刑罰震驚了世界。當它軟弱的時候,人民怨恨它,世界背叛它。周朝的公、侯、伯、子、公等爵位,符合根本大道,所以流傳於國壹千多年。而秦朝卻失去了壹切,所以不可能長久。從這個角度來說,穩定和危險的學科相差太遠了!正所謂“前事不忘,後事之師”(前事不忘,後事之師)。所以君子治國,研究古史,考證當代形勢,通過人事來檢驗,從而了解盛衰規律,詳細知道策略和形勢是否得當,做出選擇有序及時,所以長久,國家穩定。其他答案*** 2秦孝公,據固食信,手握永州之地,君臣固守,以窺周氏,有橫掃天下包括天下,吞並八荒之意。時候到了,尚軍要協助它,對內立法,耕織,維護戰爭工具;對抗公司外的王子。於是秦人投降,取了西江。

由於無孝,惠文、吳國、趙萌取漢中南,巴蜀西,良田東,重點縣東。諸侯們害怕了,他們試圖通過結盟來削弱秦國。他們不愛貴重的器皿、財寶和肥沃的土地,於是天下人攜手,合而為壹。此時有孟嘗,趙平原,楚春申,魏新玲。這四位君主都是賢明忠信,寬厚仁愛,尊賢重士,都是韓、魏、燕、趙、宋、魏、中山人。於是六國之民,包括寧玥、許商、蘇秦、杜鶴,為之效力,而齊明、周醉、陳毅、趙溜、婁慢、翟靜、李肅、樂毅等則為之效命,而吳起、孫臏、戴陀、倪良、王渺、田忌、廉頗、趙奢等則為之效力。嘗十倍地,百萬人,叩關攻秦。秦人開關拖延敵軍,九國之師四處遊蕩逃竄,不敢入內。秦無的死花了他的錢,但世界的統治者已經被困住了。於是,他們解約,爭地盤賄賂秦。秦不遺余力地控制其弊,追死趕北,埋屍百萬,血流不止。順勢而為,屠戮天下,分裂河山。強國請臣服,弱國入朝。

給文王、項莊王孝敬,享國短,國無事。

先帝芬六世兇時,作長遠打算,攻陷皇宮,吞了兩個星期就死了的諸侯,做了六合,敲園鞭撻天下,震動天下。取南方百越之地,以為桂林和項峻。百越王低頭勒頸,任命官員。於是蒙恬在北方修長城,守圍墻,匈奴卻在700多裏之外。胡人不敢南下牧馬,士子不敢俯首稱臣。所以先廢王之道,焚百家之言。在名城,殺了郝軍,收了天下兵士雲集的鹹陽,賣了鋒頭砸了,鑄為十二金人,削弱天下百姓。那麽,就要建華為城了,因為河是壹潭,按照壹億尺之城,不期而至之流,固若金湯。壹個好的將軍渴望守住重點;我是壹個忠臣,但誰是陳利炳?天下已定,帝王之心始,以為關中固,金城千裏,帝王子孫永有事業。自從始皇帝不在了,我就被這異乎尋常的風俗震驚了。

而翁歡的繩樞之子陳涉,是個自保官,是個流民;料不到中庸之道,也不是仲尼、翟墨的聖賢,而是陶鑄、易盾的富豪。崔德利於兵卒之間,犟於樓臺之間,率兵之弊,百余人,轉攻秦,伐木為兵,揭開戰旗,天下雲集而響應,奪食而風光。山東豪俊共起,秦家亡。

而且夫天下不小而弱,永州之地固而自足;陳涉的地位不被齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、魏、中山所尊重。鋤、鏟、刺惜,不在鉤,戟、長鏟也;凡驕者,不反九國之師;遠見卓識,帶兵行軍之道,與當時不可同日而語。然而成敗各有不同,成就則相反。

試著把山東變成壹個和陳涉壹樣大的國家,這樣我們就不能在同壹年說話了。但秦僅憑壹方土地,卻吸引了數千人,招賢納士八州,同列百余年。然後以六合為家,食信為宮。覆水難收,卻又難以獨處。仁義不適用,攻守之勢不同!既然秦王沒有,那我就震驚於非凡的風俗。甕繩樞之子陳涉是個奴隸,移民不如中間人。他不像仲尼、翟墨賢、陶鑄和伊頓那樣富有。迤邐於兵卒之間,犟於阡陌之中,率疲兵之弊,數百人,轉而攻秦;砍柴為兵,揭桿為旗,天下聚響應,奪糧隨景。山東豪俊共崛起,秦家亡。

秦始皇死後,留下的威望仍然震撼著偏遠的地方。然而,涉事士兵是壹個窮人家的兒子,他用壹個破骨灰盒當窗戶,用繩子綁著門軸。他是個耕田的奴隸,被征去漁陽守邊。他的才華不是壹般人能比的,沒有孔子和墨子的才華和美德,沒有陶鑄和易盾的財富。生在軍中,突然在田間起兵,率領疲憊困乏的士卒,率領數百人,掉頭攻打秦;他們以砍樹為武器,高舉竹竿為旗幟,天下百姓雲集如雲,回響如回音,攜帶糧食,如影隨形。堯山以東的英雄們壹起行動,推翻了秦朝的統治。

況且天下不小而弱,永州之地固而自足。陳涉的地位不被齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、魏、中山所尊重。它和鉤子的長鏟不壹樣;駐防之民,不耐九國之師;遠見卓識,帶兵行軍之道,不為時代之人。但是,成敗有別,反之亦然。想辦法把魯國和陳涉越做越大,同年不能談。而秦,區區之地,卻成了千倍之勢,八國同列,已逾百年。然後以六合府為官;覆水難收,卻又難以獨處。仁義不施,攻守傾向不同。

要說此時秦朝的統治力量並沒有萎縮和削弱。永州的土地,堅固險峻的山溝關隘,還是以前的樣子。陳涉的地位沒有齊、楚、燕、趙、漢、魏、宋、魏、中山王那麽高貴。農具、棍棒之類的東西不比魚叉鋒利;被招募來鎮守邊塞的守備兵,並不比九國的軍隊好到哪裏去,他們的遠謀和行軍謀略都不如以前的謀士。但是,成功和失敗是有區別的,功德的原因正好相反。試把堯山以東各國的長度和大小與陳涉相比較,比較他們的權力和實力,那就更沒有可比性了。可是,距離秦稱帝,統管八國,讓六國平等朝拜,已經壹百多年了。然後以天下為家,以堯山函谷關為內宮;但壹個人發動起義,皇帝的基業就毀了,皇帝就死在別人手裏,被全世界嘲笑。為什麽?因為沒有仁義的實行,所以奪取和保衛天下的情況是不壹樣的。

  • 上一篇:用英語怎麽說繁榮?
  • 下一篇:晏子的皇家妻子文言文
  • copyright 2024考研網大全