當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 《安卓集》的原文與翻譯

《安卓集》的原文與翻譯

《安卓紀》原文和譯文如下:

原文:

京口徐俊德靜居京師,壹室,不茂不華。他只遮風擋雨,把書圍起來,放在沙發上,故名“安卓”。?於,天下之卑者也。道德上的尊重是否綽綽有余?人間之人,舌長而圓,若快化為丸,則甚談之,如河出昆侖,註入東;適合中國哲學,比如斧破木,水上炭,扶木登高,兔走鶴抓。

它的聰明也是如此。我不能。人家求機會,卻感謝人家不知道;人露秘密,盯著看,達不到目的;人所推崇的,我沈溺於語言,舌頭大如杵,擡不起來;聽了人家的話就冒汗;人怕什麽,我停不下來。當我開口的時候,我在觸碰禁忌。大家都笑我不要臉。

其余字拙,滄海無二。他人有識,洞察細微,啟始知終,問白易。入朝前,他開始氣色不錯,他盡全力調查自己的肺和肝;福來英英,天生麗質;惡的壹面是無聲的,防止和避免躲藏。它在知識上的聰明也是如此。我不知道,我不認為。

翻譯:

徐德靜,京口人,住京城,住臥房。他不需要白陶土粉刷房子,也不需要裝修房子,只需要能抗風雨。房間裏堆滿了書,房子裏擺了壹張床,自稱“安卓”。我是全世界笨拙的人。許燦的靜哪裏比得上我的笨拙?

人間的舌頭細長光滑,像壹顆顆旋轉的珠丸,暢所欲言,就像黃河沖出昆侖山,向東流去;恰如其分,合情合理,就像斧頭砍木頭和木炭入水,猿猴爬樹跳躍,兔子在曠野奔跑,用飛鸛捕捉。他這樣口若懸河。

我做不到。有人問我秘密,我以無知拒絕;有人給我看秘密的時候,我瞪著眼,看不懂他的意誌;雖然我想說別人誇我的話,但是舌頭太大,說出來像壹根米棒;聽到別人的話,會流汗,會恐慌。

  • 上一篇:Exo多余的英文歌詞
  • 下一篇:誰有邁克爾傑克遜的《2000瓦》的歌詞翻譯?謝謝妳
  • copyright 2024考研網大全