(1)遠遠看見朋友的病,值得(2)胡賊(3)攻郡,朋友語(4)曰:“今日我死,我兒(5)可去。”巨伯曰:“遙遙相望,我去也;打敗義(6)活下來,荀巨伯做了什麽!”賊到,謂荀巨伯曰:“大軍已至,壹郡已空。妳(7)是什麽樣的人,敢壹個人(8)停下來?”巨伯曰:“朋友病了,我不忍托付他(9)。我寧願以我為朋友的生活。”賊曰(10)“吾輩忘恩負義之輩,入義國矣。”然後參軍(11)歸來,壹郡全勝(12)。(摘自《世說新語·德行第壹》)
給…作註解
(1)荀巨伯:漢桓帝出生於潁川(今河南中南部),生平難考。
(2)價值:巧合。
(3)胡賊:指北方異族入侵中原的土匪。在古代,中國西部和北部的少數民族統稱為“胡”。
(4)語言:說到。
(5)兒子:敬語,相當於“妳”。
(6)不忠:破壞道德。
(7)妳。
(8)停:停留。
(9)委員會:放棄。
(10)交合:互相討論。
(11)班軍:調兵回來。
(12)獲取全部:免受侵害。
(13)對視:拜訪妳。
(14)壹:整體。
杜摯:壹個人呆著。
(16)廢話:沒道德。
語言翻譯
荀巨伯去壹個很遠的地方看望他生病的朋友,碰巧遇到胡人來攻城。壹個朋友對巨伯說:“我是個將死之人。請快走!”荀巨伯說:“我千裏迢迢來拜訪妳,妳卻要我離開;“這種因怕死而破壞道德的行為,是我荀巨伯能做的嗎?”當賊兵來了,他問荀巨伯:“當軍隊到達時,整個城市都逃跑了。妳是誰,敢獨自留在這裏?”荀巨伯回答說:“我的朋友生病了,我不忍心離開他。我寧願用我的命換我朋友的命!”盜賊和士兵聽了之後,互相說:“我們這些沒有理智的人,侵略了這個有道德的國家!”“於是我調了壹支軍隊回去,全城得救了。
2.荀巨伯訪友的文言文解釋了荀巨伯的訪友。
荀巨伯從遠處看到了他朋友的病情,這是值得賊對郡的攻擊。朋友說:“我今天死了,我兒子可以走了。”巨伯曰:“遠眺,兒子叫我去,我失了求生之義。是荀巨伯做的嗎?”賊到,曰:“大軍已到,壹郡空。妳怎麽敢壹個人停下來?”巨伯曰:“朋友有疾,不忍托付。他寧願以朋友的身份代替我的生活。”小偷彼此說:“我們沒有義,我們進入了壹個正義的國家。”然後我回到了班上。壹個縣和所有。(世說新語)
荀巨伯翻譯的《訪友》
他千裏迢迢來看望生病的朋友,恰逢胡人攻城。他的朋友對他說:“我今天要死了。妳可以離開了。”荀巨伯說,“我大老遠來看妳。妳讓我離開,沒能活下來,怎麽會是我的行為?”胡人來問他:“全城空無壹人。妳是誰,敢壹個人呆著?”他說:“我的朋友生病了,我不忍心拋棄他。我寧願用我的生命來代替我朋友的。”胡人說:“我們這些忘恩負義的人,入了正國。”所以我退出了。整個城市得救了。
3.訪友文言文翻譯訪友文言文翻譯遠道而來探望病重的朋友,正好趕上胡賊攻城。
荀巨伯的朋友對荀巨伯說:“我現在就要死了,妳快離開吧!”荀巨伯說:“我從遠方來看妳,妳卻讓我離開,敗壞道德,茍且偷生。”。這是我荀巨伯應該做的嗎?卻說賊胡到了,曰:“大軍已到,城中無人。”。妳是誰,竟敢獨自留在這個城市?荀巨伯說:“我的朋友病得很重。我不忍心放棄他。我寧願用我的命換我朋友的命。"胡賊聽了,說:"我們這些不懂道德的人,侵略了這樣壹個仁政的國家!" "於是他把出去打仗的部隊送了回來,這樣整個城市都得救了。
荀巨伯的《朋友的探索》選自《世說新語德》。這本書是南朝劉義慶組織的壹群人寫的。
荀巨伯千裏迢迢去看望他生病的朋友,卻被卷入了壹場戰爭。荀巨伯拒絕離開他的朋友,願意犧牲自己去救他的朋友。
入侵者被感動了,撤退了,他的義舉拯救了整個郡。這篇文章歌頌了荀巨伯重視友誼、先人後己、舍己為人的高尚品質。
4.《荀巨伯訪友筆記》註(1)荀巨伯:漢桓帝是徐州(今河南許昌市)人,生平不可考。
(2)價值:巧合。(3)胡賊:指北方異族入侵中原的土匪。
在古代,中國西部和北部的少數民族統稱為“胡”。(4)語言:警告,告訴人。
(5)兒子:敬語,相當於“妳”。(6)不忠:破壞道德。
(7)妳。(8)停:停留。
(9)委員會:放棄。(10)交合:互相討論。
(11)班軍:調兵回來。(12)獲取全部:免受侵害。
(13)對視:拜訪妳。(14)壹:整體。
杜摯:壹個人呆著。(16)廢話:沒道德。
5.文言文翻譯(在訪友)原文(1)從遠處看壹個朋友的病,值得(2)胡賊(3)攻郡,朋友語(4)曰:“今日我死,我兒(5)可去!”巨伯曰:“遙遙相望,我去也;敗義(6)為了生存,荀巨伯做了什麽惡?”賊到,曰:“大軍至,壹郡空。妳怎麽敢壹個人停下來?”巨伯曰:“朋友病了,我不忍托付他(9)。我寧願以我為朋友的生活!”賊曰(10)“吾輩忘恩負義之輩,入義國矣!”然後參軍(11)歸來,壹郡全勝(12)。
(摘自《世說新語·德行首》)註1)荀巨伯:漢桓帝生於潁川(今河南中南部),生平不可考。(2)價值:巧合。
(3)胡賊:指北方異族入侵中原的土匪。在古代,中國西部和北部的少數民族統稱為“胡”。
(4)語言:警告,告訴人。(5)兒子:敬語,相當於“妳”。
(6)不忠:破壞道德。(7)妳。
(8)停:停留。(9)委員會:放棄。
(10)交合:互相討論。(11)班軍:調兵回來。
(12)獲取全部:免受侵害。(13)對視:拜訪妳。
(14)壹:整體。杜摯:壹個人呆著。
(16)廢話:沒道德。荀巨伯去壹個遙遠的地方看望他生病的朋友,碰巧遇到胡人攻城。
壹個朋友對巨伯說:“我是個將死之人。請快走!”荀巨伯說:“我千裏迢迢來拜訪妳,妳卻要我離開;“這種因怕死而破壞道德的行為,是我荀巨伯能做的嗎?”當賊兵來了,他問荀巨伯:“當軍隊到達時,整個城市都逃跑了。妳是誰,敢獨自留在這裏?”荀巨伯回答說:“我的朋友生病了,我不忍心離開他。我寧願用我的身體換我朋友的命!”盜賊和士兵聽了之後,互相說:“我們這些沒有理智的人,侵略了這個有道德的國家!”於是全軍出城,合城得救了。就給丁試壹試。
6.《荀巨伯訪友》原著荀巨伯探病訪友原著作者劉義慶南北朝荀巨伯看著朋友生病,賊襲郡。朋友說:“我今天死了,我兒子可以走了。”
巨伯曰:“遠眺,聞令而去,為生存而失義。是荀巨伯做的惡嗎?”賊到,曰:“大軍已到,壹郡空。妳怎麽敢壹個人停下來?”巨人說:“朋友有病,不忍委任。他寧願以朋友的身份代替我的生活。”小偷彼此說:“我們沒有義,我們進入了壹個正義的國家。”
然後班軍歸來,壹郡全勝。荀巨伯去壹個遙遠的地方看望他生病的朋友,碰巧遇到了胡人攻城。
我的朋友對荀巨伯說:“我現在就要死了,所以請妳趕快離開吧!”荀巨伯說:“我大老遠來看妳,妳卻要我離開;為了生存而敗壞道德怎麽會是我的行為?當賊兵來時,他問荀巨伯:“當軍隊到達時,全城的人都逃跑了。”。妳是誰,竟敢獨自留在這裏?荀巨伯回答說:“我的朋友病了,我不忍心離開他。我寧願用我的命換我朋友的命。"小偷和士兵們聽了之後,互相說:"我們這些沒有意義的人,要闖進這個強調道德的地方!”“於是全軍動員回去,整個城市都保住了。
7.《訪友人》譯文去遠方探望病重的朋友,正巧碰上胡人攻城。
壹個朋友對巨伯說:“我是個將死之人。請快走!”荀巨伯說:“我千裏迢迢來拜訪妳,妳卻要我離開;“為了生存而破壞道德是我荀巨伯能做的嗎?”當賊兵來了,他問荀巨伯:“當軍隊到達時,整個城市都逃跑了。妳是誰,敢獨自留在這裏?”荀巨伯回答說:“我的朋友生病了,我不忍心離開他。我寧願用我的命換我朋友的命!”盜賊和士兵聽了之後,互相說:“我們這些沒有理智的人,侵略了這個有道德的國家!”“於是全軍動員回去,全城得救了。