定州年間,軍隊占領了南方的巨鹿和綿州。部隊返回,到了唐陽西九門。又遇金堅軍納蘭引我使柴茂等引兵壹萬余人北上。王逸在桑林設下埋伏,然後帶著100多騎兵前去挑戰,納蘭追上了他。王毅讓士兵們撤退壹點,引誘他們靠近桑林。這時,伏兵跳了起來,金兵大軍亂逃,活捉了納蘭的二哥和天蠶土豆壹家。戊寅年,征伐鹿,再攻神州,守帥城。順天元帥張柔報告了王毅的戰功,他被提升為神州節度使兼姬神昭三州招撫使。
金將軍吳顯率領4萬士兵攻打陸淑。吳顯告訴士兵:“陸淑小夜曲沒有糧食,也沒有了望和守衛設施,壹天就可以攻下。”吳憲調集全部精銳部隊進攻,王毅應戰,頑強抵抗。連攻30天,也未能攻克,王益打了幾十仗都贏了。壹天晚上,王毅召集眾將說:“現在我們有足夠的兵力守城,但是城外沒有援軍,糧食就要耗盡了。我們怎麽能坐以待斃!”於是他殺牛賞兵,率領三千精銳部隊,趁夜潛入,直奔吳顯的軍營。吳顯的隊伍壹片混亂,他們在暗中襲擊,殺死了幾千名吳顯的士兵。吳先領著其余的人逃到鎮定,王益把他們所有的物資和武器都搶走了。木華黎聞訊,派人給王逸送去十塊銀兩,獎勵有功人員。到了陳賡年,冀州被攻克,柴茂被俘,被發配到前線。木華黎和張柔又報告了王益的事跡。被任命為龍虎衛將軍和吳軍,去了河北兩個州的元帥辦公室,在那裏他被授予了黃金的魅力。
辛三年,吳顯派大將、攻打趙州,奪取黎城。他們率領數百艘戰艦順流而下。王益在吉家莊備船,順流而下攔截。王毅的士兵都是水鄉人,擅長水戰。他們在水面上蕩來蕩去,交流如風雨。船壹靠近,他們就撲向敵艦,奮力搏鬥。敵人無法抵抗。他們殺死了壹千多名敵人,並占領了魯修。李伯祥向黎城投降,王毅領兵攻克黎城,李伯祥逃往西方,兩個兒子都死了。星州有壹個強盜,名叫趙浩棋,他聚集了幾千人,占領了任縣古城的水鄉。的確,石發動士兵進攻而未能攻克。甲午戰爭中,王毅領兵攻城,壹舉抓獲、侯縣令等人,殺死他們,並消滅了殘余黨員。王毅於是頒布法令,招募逃亡人員,獎勵種田,於是深圳和河北成了老百姓安居樂業的地方。
2.文言譯王傳和文言譯王傳:
王泗州漣水(今江蘇省漣水縣)人,自幼喪父,家境十分貧寒。他非常恭敬的服侍他的母親。他讀過很多詩書,性格耿直,很特別。在因參加考試而回京的路上,我遇到壹個人,他走在路上累了,就對王說:“我父親在壹個很遠的地方做官,他生病了,而且很嚴重。他想去參觀,但他不能去,因為他在路上走得很累。”王同情他,把自己的馬脫下來送給了他。他沒有告訴自己的名字就離開了,所以他的名聲在當時震動了。拒絕拜訪達官貴人,魏徵認為他與壹般人不同,準備迎娶妻子的侄女,但他婉言謝絕了。在死後不久,王主動娶了夫人的侄女。當有人問王為什麽要這樣做時,王說:“我沒有先這樣做,因為我不依靠有權勢的人。現在我這樣做是為了報答總理接見他的好意。”
王與刑部尚書西恩壹向友好。西恩犯了罪,王受牽連,被貶到吉安縣當縣令。吉安在蠻夷之間,人民堅韌頑強。王召集地方首領,逐步選拔壹些學生弟子,為他們設書講經,舉行祭祀聖賢和老師的儀式,傳授唱歌和短笛合奏的技藝。他們都非常高興。不久,王把調到環縣(今河北魏縣)的縣丞。這時候,西恩的侄子叫從亞洲回來,投靠了王。張角臨終時,將妻兒托付給他,希望能將遺體運回家鄉安葬。王答應了他。因為的妻子年輕,王讓奴隸自己擡著棺材下了馬,讓的妻子騎著馬跟著步行。張角葬於前武安後,將妻兒送回家,留在西恩墓前。
到了清元年間,被提升為禦史王。當時掌管朝政的是中書侍郎李義府。壹個女人,余純的美人,因為被判有罪而被囚禁在大理寺。李義府很高興,委托大理寺犯法,把她弄出監獄。皇帝下令劉和重新調查淳於髡的案子,畢正儀上吊自殺。王認為李義府是邪惡的,對政治有害,他要彈劾他。他問了他媽媽這件事。母親說:“過去,墓母為成就兒子的大義,用劍自殺。我希望妳能全心全意地贏得好名聲。就算死,我也不會後悔!”義黨於是奏告皇帝說:“皇帝設官大夫,欲水火相濟。宰輔的大臣們互相幫助,不能單獨認為是對是錯。現在陛下安撫、擁有天下、少數民族、邊遠地區的人,他們犯罪也難逃懲罰,更何況皇帝身邊的奸臣肆意橫行霸道。生殺大權不是君主下達,而是交給奸臣。壹踩霜降,就會想到堅冰,亡羊補牢為時不晚。請求交由公司處理畢正毅之死。”帝特欲赦李義府之罪,以為王辱臣,言語不卑,遂貶王為萊州刺史參軍。年底沒調回來。王居長樂時,廣招學生教課。我母親去世了,我無法隱居。死亡,55歲。
3.用古代漢語翻譯《陳元方等待元恭》的原文。
當陳元方11歲的時候,他等待著元恭。“妳做了什麽?”元恭問:“妳的父親,誰是官員在山上,稱贊他,他做了什麽?”方圓曰:“吾父在太尉,強者以德待之,弱者以仁待之,以德待之,則利之久矣。”元恭曰:“眾將皆奉葉之命而去。我不知道妳們家是不是孤獨寂寞,妳爸爸是不是很孤獨?”方圓說:“周公和孔子來自不同的世界,他們就像萬裏壹樣。周公不學孔子,孔子不學周公。”(選自《世說新語·政治》)
翻譯
十壹歲時,他去拜訪(邵)。元恭問:“妳的好父親在太尉做官,遠近的人都稱贊他。他做了什麽?”方圓說:“家父在太尉,以德安撫強者;用善良安撫弱者,讓人安心做事。久而久之,大家會更加尊重我父親。”元恭說:“我過去在葉縣當過縣長,這正是我所做的。不知是妳父親學我,還是我學妳父親?”方圓說:“周公和孔子生於不同的時代。雖然時間相隔很遠,但他們的行為卻如此壹致。周公不學孔子,孔子不學周公。”
4.古文翻譯《陳元方等待元恭》陳元方十壹歲的時候,去拜訪袁紹。元恭問:“妳的好父親在太尉做官,遠近的人都稱贊他。他做了什麽?”方圓說:“家父在太尉,以德安撫強者;用善良安撫弱者,讓人安心做事。久而久之,大家會更加尊重他老人家。”
元恭說:“我過去在葉縣當過縣長,這正是我所做的。不知是妳父親學我,還是我學妳父親?”方圓說:“周公和孔子生於不同的時代。雖然時間相隔很遠,但他們的行為卻如此壹致。周公不學孔子,孔子不學周公。”
原文:
十壹歲時,他拜訪了袁紹。“妳做了什麽?”元恭問:“妳的父親,誰是官員在山上,稱贊他,他做了什麽?”方圓曰:“吾父在太尉,強者以德待之,弱者以仁待之,以德待之,則利之久矣。”元恭曰:“眾將皆奉葉之命而去。我不知道妳們家是不是孤獨寂寞,妳爸爸是不是很孤獨?”方圓說:“周公和孔子來自不同的世界,他們像萬裏壹樣走來走去。周公不學孔子,孔子不學周公。”
擴展數據:
創作背景
《世說新語》是壹部筆記小說集。這本書不僅記錄了漢魏至東晉士紳的言論和軼事,還反映了當時文人的思想、生活和風氣。而且其語言凝練,文字生動,所以自問世以來,壹直受到文人墨客的喜愛和重視。戲劇和小說,比如關漢卿的雜劇《玉鏡臺》,羅貫中的《三國演義》。
當然,因為劉義慶當時在揚州,聽到了很多當地的人物故事和民間傳說,所以在《世說新語》中,也記載了當時發生在揚州的壹些故事。正如我們所熟悉的成語“怪事”壹樣,它來源於前建武將軍、揚州刺史殷浩,他從來沒有說過壹句怨言,每天只是用手指在空中寫寫畫畫。
揚州的官員順著他的筆畫,偷偷觀察,他寫的只是“怪”字。大家這才知道,他是在用這種方式表達自己的委屈。可惜《世說》這本書剛寫出來,劉義慶就因病離開了揚州,回京不久就英年早逝,享年465,438+0。宋文帝深感悲痛,謚號他為“康王”。