當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 《浪淘沙》的翻譯(七)

《浪淘沙》的翻譯(七)

浪淘沙翻譯的七個內容如下:

8月,海浪咆哮著馬立克奔騰,幾十英尺的海浪沖到岸邊的巖石上,又被打了回來。轉眼就退到了江海交匯處,又回到了大海。它卷起的沙堆就像陽光下的白雪堆。

《浪淘沙之七》出自《浪淘沙九首》,主要描寫錢塘江潮的壯麗景象。詩裏雖然沒有華而不實的詞,但是很好理解。《浪淘沙》原是六朝時的民歌題材,到了唐代成為焦芳的音樂。基於此,劉禹錫創作了壹系列名為《浪淘沙》的詩歌,單詩七絕句。

原文:

七八月,海浪咆哮,頭高數尺,觸山。轉眼就到了海門,卷起的沙子像雪堆壹樣。

“浪淘沙”原是唐的名字,後被用作詞牌。中唐時期,劉禹錫、白居易根據小調《浪淘沙》創作了樂府曲《浪淘沙》,四句單調,壹首七言絕句。

五代南唐後主李玉燕作《浪淘沙》(浪淘沙令)詩,北宋柳永創作長調慢歌《浪淘沙》(浪淘沙慢),均與原詞“浪淘沙”不同。這首曲子的代表作有劉禹錫的《浪淘沙九首》等。

浪淘沙,原名唐·焦芳,後被用作碑文名。隋代以前,尚青音樂在社會上流行。自晉之亂以來,由於戰爭、貿易、婚姻等原因,外來的燕樂傳入中國,並與本土的音樂相結合,形成了詩樂結合的大趨勢。

唐朝統治者更註重吸收外來音樂來建設具有唐朝特色的新音樂,甚至將音樂的創作視為民族自豪感和國家富強的象征。燕樂興盛,從根本上推動了唐代“依聲作詞”的發展。崔錄了324首歌,都是開元、天寶年間的流行歌曲。

《浪淘沙》是唐代焦芳歌曲之壹。據統計,現存有“浪淘沙”含義的唐宋詩詞(敦煌曲子除外)209首,大致分為三類:19雜歌、182靈詞、8慢歌。

郭茂謙將19《浪淘沙》收錄在《樂府詩》第八十二卷《現代曲辭》中,* * *收錄185。

  • 上一篇:拉祜族的民族語言詞典是什麽?
  • 下一篇:關震·陳君處理了原文並翻譯了它。
  • copyright 2024考研網大全