當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 文言文與關雎翻譯

文言文與關雎翻譯

在漫長的學習生涯中,說到文言文,想必大家都不陌生吧?文言文的特點是語言文字分離,文字簡練。為了讓更多的人學習文言文的精髓,以下是我為妳整理的《關雎》文言文及翻譯,希望對妳有所幫助。

管局

關鶴鳴的魚鷹,伴著小河的小洲。美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。

混合荇菜,從左到右打撈吧。美麗賢惠的女子醒來追求她。

追求得不到,白天黑夜總會想念她。龍小姐喲,叫人翻來覆去睡不著。

混合荇菜,從左往右挑吧。美麗賢惠的女人帶著壹對夫婦和壹對夫婦來到她身邊。

荇菜,從左往右拉吧。美麗賢惠的女人敲鐘取悅她。

給…作註解

(1)選自《詩經》(朱《詩集傳》第壹卷,上海古籍出版社,1980)。《詩經》是中國最早的詩歌總集,周代有305首。周南,周朝的地區名稱,壹般指從洛陽南部到漢江流域的地區。文章標題關雎,取第壹句“關雎鳩”中的兩個字。

(2)關關:雞公雞母相互回應的聲音。雉雞:水鳥的壹種,即王雉。

③大陸,水中陸地。

(4)溫柔婉約,美麗恬靜。壹個淑女,壹個賢惠美麗的女人。嗯嗯:深刻。比喻女人的精神美;顏:漂亮。比喻女人美麗的外表。

(5)賢妻。易,意為相配。

(6)長短不齊,外觀參差不齊。水薺菜、水生植物。圓葉細莖,紮根於水底,葉浮於水面,可食。

(7)流動和計算。它指的是薺菜。左右流動,有時向左有時向右去拿薺菜。在這裏,我們盡力得到薺菜,比喻“君子”努力追求“淑女”。

(8)睡,醒,睡。指白天和黑夜。嘿,醒醒。睡覺,睡著了。此外,馬在《毛詩傳》的註解和註釋中說:“睡覺還是壹個夢。”也是無障礙的。

(9)想著衣服,思念。拿著,想想。毛傳:“服而思之。”

(10)妳,妳以為。見《爾雅·釋釋》郭璞註。哦,單詞。悠悠,我還是說“小姐,小姐”。

(11)輾轉反側,無法入眠。滾動,古代人物展覽。湛轉,即對面。而對面,依然是翻車。

(12)琴和琴都是弦樂器。鋼琴五七弦,豎琴二十五五十弦。朋友,這裏有壹種親近感。這句話說的是,用琴瑟親近“淑女”。

(13)挑挑揀揀。

(14)鐘鼓音樂讓她快樂。制作...開心。

翻譯

關關明春的斑鳩就在那條河裏的周曉島上。姑娘文靜漂亮,先生求她結婚。

女孩們從壹邊到另壹邊采摘不同長度的韭菜。安靜美麗的姑娘,日夜思念她。

追求未能如願,日夜渴望思念。想起對方又討厭對方,翻來覆去睡不著。

女孩們從壹邊到另壹邊采摘不同長度的韭菜。壹個安靜美麗的女孩,豎琴和豎琴相愛。

韭菜長短不齊,姑娘撿了壹圈。壹個安靜美麗的女孩,敲鐘敲鼓都是為了微笑。

  • 上一篇:蘋果有哪些英文翻譯軟件?它會用相機,會發音。
  • 下一篇:我希望我們能壹起努力學習。
  • copyright 2024考研網大全