當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 《蘇武牧羊北海》中的文言文翻譯

《蘇武牧羊北海》中的文言文翻譯

原文

蘇武為漢朝立匈奴,為單於留下,讓呂薇統治。各種威脅和誘惑,軍方絕不會屈服。蘆偉知道吳燦最終不會受到威脅,而且是白人。可汗身體越來越差,卻在壹個僻靜的武館地窖裏,沒有飲食。下雨下雪,咬著雪,用氈毛吞著,幾天不死。匈奴人認為上帝在北海沒有任何地方,他在那裏做了壹個牧羊人。嶽:妳可以拿回妳的奶。不要當官,常惠等。,並把它們放在其他地方。既然武功在海上,吃不到,就挖野鼠吃。張寒節日牧羊人,躺下來運動,所有的頭發都掉了。(選自《漢書·蘇武傳》)

翻譯

漢人使臣蘇武被單於扣留,單於請魏律降伏。蘇武嘗試了各種威脅和誘惑,最後還是沒有屈服。魏律知道蘇武終究無法威逼投降,報了單於。可汗越來越想讓他投降,就把蘇武囚禁起來,關在壹個大地窖裏,不給他任何東西喝,也不給他任何東西吃。下雪的時候,蘇武躺著嚼雪,用氈毛吞下去充饑,好幾天都不會死。匈奴人視他為神,就把蘇武遷到北海邊無人的地方,讓他放牧公羊,只有在公羊產奶後,才允許蘇武回國。與此同時,他的部下及其隨從常惠被安置在其他地方。蘇武搬到北海後,糧食送不出去,只好把野鼠儲存的野果挖出來吃。他拄著壹根代表寒亭的權杖去牧羊,睡著醒著都拿著,讓拴在節上的牦牛尾毛都脫下來。直到十九年後我才回來。

  • 上一篇:化妝品用英語怎麽說?
  • 下一篇:問有趣的問題!二十分鐘!
  • copyright 2024考研網大全