當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 《城南》兩部原著的翻譯與賞析

《城南》兩部原著的翻譯與賞析

當水滿了水,雨過了時,壹些紅影在飛舞。送別春天無限惆悵,我還沒有回到世界的盡頭。——宋·曾鞏《城南兩歌》城南兩歌已不合時宜,有些紅影橫飛。

送別春天無限惆悵,我還沒有回到世界的盡頭。曾鞏(1065438+2009年9月30日-1083年4月30日,天喜三年8月25日-元豐六年4月11日)被稱為“南風先生”。漢族,建昌(今江西)南豐人,住臨川(今江西撫州以西)。曾誌堯之孫,曾之子。嘉祐二年(1057),進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之壹,“南豐七曾”(曾鞏、曾昭、曾布、曾竹、、曾燮、曾盾)之壹。他在學術思想和文學事業上做出了傑出的貢獻。曾鞏

秦王立統,嬉笑怒罵,彰顯功德。前天,今天看到音量。壹瞬間,我聳聳肩,眼裏只有貪婪的英雄。鞏崢獨自抱著頭,誰能觀察聖心。明年伐遼東,則是失敗。好的大臣不在身邊,就會有無盡的遺憾。——宋·張子《雜興》雜興

秦王立統,嬉笑怒罵,彰顯功德。

前天,今天看到音量。

壹瞬間,我聳聳肩,眼裏只有貪婪的英雄。

鞏崢獨自抱著頭,誰能觀察聖心。

明年伐遼東,則是失敗。

好的大臣不在身邊,就會有無盡的遺憾。野舟歸來,蒲葉雨,風吹車響處。江南往事,就在這醉夢裏。——宋代關昊的絕句

野舟歸來,蒲葉雨,風吹車響處。

江南往事,就在這醉夢裏。遠眺橫岡河,遠飄萬裏愁廳前。最苦的是沒有山遮住眼睛,淮南是中國最好的。——宋代戴復古《江陰復元堂》江陰復元堂

遠眺橫岡河,遠飄萬裏愁廳前。

最苦的是沒有山遮住眼睛,淮南是中國最好的。

  • 上一篇:哪裏可以把手機掃描成文字?
  • 下一篇:四六級考什麽?
  • copyright 2024考研網大全