當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 促進短語的翻譯

促進短語的翻譯

這個問題我可以回答。雖然我的英語口語不是很好,但是我熟悉大學英語四六級的詞匯。我總結了壹個表格,讓妳先粗略看壹下:

意義

1,翻譯英語【tr?nz?樂?T]美[tr?nz?樂?t]?

動詞 (verb的縮寫)翻譯;翻譯;被翻譯;被翻譯;(使)改變,變成;理解(以某種方式);

2.翻譯英語[tr?nz?Len]美顏[tr?nz?len]

翻譯;翻譯;翻譯;翻譯;翻譯;改變;轉型;

使用

翻譯的用法

translate的基本意思是“翻譯”,往往是指將壹種語言翻譯成另壹種語言。擴展可用於“轉換”和“解釋”解決方案。

Translate可用作及物動詞或不及物動詞。用作及物動詞時,可以帶名詞或代詞作賓語,也可以帶as短語作補語的復合賓語。當translate用作不及物動詞時,它的主動形式可以表達被動意義。

Translate後面跟介詞into的意思是“把…翻譯成…”和“把…轉換成…”;接下來是介詞短語from...到…裏面...意味著”(翻譯...)從...變成……”;後跟介詞to表示“把某人轉移到……”

我需要把它翻譯成英語。

我必須把它翻譯成英語。

妳打算翻譯這部小說嗎?

妳打算翻譯這部小說嗎?

在課堂上,老師讓他翻譯。

老師讓他在課堂上翻譯。

翻譯的用法

翻譯是名詞,意思是“翻譯;翻譯;轉型;轉移。”意思是翻譯是壹個常用詞,指的是從壹種語言到另壹種語言的翻譯。

我正在做口頭翻譯。

我正在逐字翻譯。

這部小說的效果在翻譯中消失了。

這部小說翻譯後失去了許多色彩。

我認為她對這篇文章的翻譯比他好得多。

我認為她翻譯的這篇文章比他的好得多。

  • 上一篇:副作用小的翻譯
  • 下一篇:死而無憾的五個例子是什麽?
  • copyright 2024考研網大全