當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 李商隱《菊花》的原文和譯文賞析

李商隱《菊花》的原文和譯文賞析

菊花原文:暗暗暈紫,熔冶黃。它們有陶淵明《綠籬》的顏色,有羅漢府的芬芳。菊花不怕濕漉漉的露珠,卻害怕夕陽的到來。願意留在水邊喝鸚鵡杯,希望來參加富人的盛宴。

菊花翻譯和註釋翻譯暗紫色,明黃色。它們既有陶淵明籬笆旁菊花的顏色,又有羅漢府的清香。菊花不怕露水打濕,只怕夕陽的來臨。願意留在水邊,飲在鸚鵡杯裏的人,希望來參加富家的豐盛宴席。

註1榮榮:外觀流暢。2熔煉:華麗的外表。3淩濤:指陶淵明,所以叫淩濤,是因為他的師傅彭澤縣做了縣令。羅漢:(公元293年-公元369年)東晉桂陽縣(今湖南省未央市)耒陽人。要有見識,有文化,不要崇拜李蓉,編蘆葦當席,吃衣菜,沾沾自喜。江夏知府謝尚贊,贊其為“湖南之美事”。桓溫稱之為“江左之秀”。官至騎廷尉。辭官歸家比歸家還多,人們認為那是壹種美德感。5禁:禁,忍。6雙露:指寒冷的秋露。7膽怯:膽怯和擔心。8殘疾:壹是“斜”。9金鸚鵡:形似鸚鵡螺的金酒杯。潘:指用菊花泡酒。白玉堂:指豪華的廳堂,指的是朝廷。l:放進去。

菊花二賞析這是壹首借物抒情的詩。詩裏雖然寫的是陶淵明,但他壹點也不願意田園。而是靠菊花寄托我入朝的渴望。這裏的菊花是淡紫色和亮黃色的。它們既有陶公籬笆旁淡雅的色彩,又有羅漢院中淡淡的清香。它不怕霜露,卻擔心日落。它可以驕傲地綻放,卻在時間的流逝面前無可奈何。即使枯萎,也可以制成酒,盛在精致的鸚鵡杯中,來壹場高貴的宴會。在這裏,詩人熱情謳歌了菊花的淡雅色香,高度贊揚了菊花不畏霜露的驕傲和可貴的奉獻精神。詩人吟詠菊花主要是根據自己的印象,描寫很抽象。我在菊花裏,我在菊花裏。就算褪色了,留下的還是白玉殿的精髓。李商隱晚年安身立命,但畢竟是皇族遠親,他自己也以此為榮。詩人用“金鸚鵡”和“白玉堂”委婉地表達了自己的人生經歷。但是,他的地位並沒有給他帶來實質性的好處,即使他有才華,也沒有用。縱觀全詩,詩人的新奇引向自然,在確定要受到傷害時,在悲傷中進取,又充滿自戀,從不疑有自嘆不如之嫌。

詩的開頭,我先描寫菊花的可愛之美:“它是深紫色的,它是融熔黃色的。”第壹句是關於紫菊的:《暗暗》真實地寫出了詩人對紫菊的印象,說明色彩並不鮮艷美麗。“淡”也表示其顏色淡而不濃。“暗”和“光”兩個詞的重疊使用,生動地描繪了紫菊花的優雅魅力。第二句話描述了黃鞠:“商業和諧”就是和諧。這兩個詞用得很精致。用心理學或語言學的術語來說,荊說。這就是“通感”或“感官轉移”。在日常生活的體驗中,視覺、聽覺、角覺、嗅覺、味覺往往可以相互貫通、相互交融,眼、耳、鼻、舌、身的領域可以分離。所以,如果色彩有溫度,詩人在視覺中獲得的是觸覺感受。看到金菊給妳壹種溫暖的感覺。由此可見,石楠詩歌中的人物形象過於微妙。“冶”的意思是其光明柔美的狀態。黃鞠的金花蕊,經過露洗霜染,鮮嫩可口,用“冶”來形容月亮再合適不過了。詩人筆墨不多,只有“熔冶”四個和聲,在黃鞠盡了力,不愧為大手筆。

第三首詩把對菊花顏色的描寫更進了壹步,稱之為“陶籬邊色”,提高了菊花在我們面前的地位。淩濤指東晉著名詩人陶淵明。曾任彭澤(今江西省彭澤縣)縣令,所以後人常這樣稱呼他。陶淵明在百花中愛菊,是他第壹個提高了菊花的地位。他在《飲酒》詩中有壹句名句“采菊東籬下,悠然見南山”,千百年來膾炙人口。李商隱在這裏說他看到的菊花是“帶著陶柵欄的邊色”,意思是和陶淵明東籬下的菊花壹樣美麗,可見他對菊花的喜愛。最後壹句描寫菊花的清香,也是來源於典故,叫做“羅漢樓香”。羅漢,字,金代萊陽(今湖南東南部)人,善寫文章。從州主簿到官至廷尉、長沙相。桓溫非常重視自己的才能,被稱為江左之秀,但他卻回國做官,住在荊州西部壹個小洲的茅屋裏。《羅進韓傳》記載他“隨官歸,家滿蘭花菊花,以為德也。”詩人在這裏說,他看到的菊花和羅漢府的菊花壹樣香,進壹步擡高了它的地位。李商隱在這裏介紹陶靈菊和羅漢的菊花,不是說菊花本身,而是說他們自己的處境:陶淵明不肯給村裏的孩子五鬥米下跪,於是辭官歸隱,悠哉悠哉地“采菊東籬下”,而羅漢卻回到家鄉做官,住在茅屋裏,生活自理。此時的李商隱辭掉弘農縣尉,住在家裏,浪跡山水,形式上與那兩位有些相似。然而,李商隱的“隱居”卻在此時依依不舍地來了。他骨子裏渴望的不是樹籬,不是滿堂菊香,而是朝廷。他的夢想是在朝鮮做官,這壹點從下面四首詩中可以看出。

五六句:“禁止再曝光的時候,真的是怕夕陽。”明裏繼續寫菊花,暗裏卻有些寄托。這裏的“禁”是禁忌的意思。“重露”是指厚厚的霜露。前壹句描述的是私菊傲霜的性格:秋菊開在冷秋,“寒蝶難來”(黃巢《菊花》),但正是風霜高潔之時,才顯示出其獨特的性格。最後壹句,詩人用菊花寫出了自己內心的憂慮,即“怕夕陽”就是怕夕陽西下,怕黑暗的天空到來,所以這裏沒有別的寄托。雖然李商隱在仕途上遭受了很多挫折和失意,但這並沒有讓這位俠客詩人徹底失望。但是他真的很擔心時間不多了,時間不多了。有點晚了。與屈原“日月忽不溺,春秋有其序。但草木皆散,恐美人雕零。”(《離騷》)愛惜時光的思想很相似,也擔心壯誌未酬,虛度年華。

最後兩句,詩人用菊花委婉表達:“願金鸚鵡升上白玉堂。”“潘”指用菊花泡酒“金鸚鵡”指的是模仿鸚鵡螺形狀的黃金酒杯鸚鵡螺”因其尖端彎曲,嘗起來像鸚鵡嘴而得名。換上綠班,大的能收兩升,把裏面的燈當雲母放,把它當酒杯放,又神奇又好玩。“白玉堂”這句話出自《古樂府·相會》中“金為君門,白玉為君堂”的最後壹句。這裏指的是朝廷。這兩首詩從字面上把菊花擬人化,表示它希望浸在金杯裏,送給白玉堂供貴族使用,但實際上卻表現了詩人想入朝為官的願望。

這首詩的突出特點是物我交融。除了前兩句,其余的句子都是用菊花寫的,另外壹句是用自己寫的,是借物抒情的傑作。寫不留人。事物相互融合。物不沾物,處處被關。寫自己不是超脫於事物,而是無處不在。比如寫兩句菊花的顏色和香味,就和翻官有關。寫五六句菊花不怕霜露,關系到壹個人的遲到感。寫菊花的欲望和壹個人對花開的期待有關。其次,這首詩在典故上獨樹壹幟:自然無刪減痕跡,毫無晦澀之感。比如三四句就用了陶淵明、羅漢的典故,仿佛是自己的,與自己詩意的山水融為壹體。真的是別人望塵莫及。

菊花創作的背景是唐文宗開城四年(公元839年)。李商隱通過了官考,放了布朗為官,成了秘書省的校書吏。但他在秘書省調到地方僅幾個月,就擔任了弘農縣(今河南省靈寶縣)的隊長。剛到不久,他又遭受了壹次打擊,因為他把獄中的死囚牢改成了活受罪,觸犯了觀察大使孫堅,被罷官,正巧遇到姚合代表孫堅擔任觀察大使,要他回來。李商隱與姚合關系不錯,但內心深處對自己被貶為縣尉始終心懷不滿,不願久留,壹心為朝服務。五年後,他的嶽父王茂元入朝為官,為了吸引他,便請假和家人住在長安。今年9月4日,為了尋求新的出路,他辭去了弘農縣縣長的職務。會昌四年。楊揚叛亂後,遷居永樂(今山西芮城縣)。此時,他形容自己是“躲在元秋裏”、“耕者有其田”和“渴看農民晚年”(祭奠司徒雷登叔叔的公文)。這首詩寫於此時。

菊花欣賞鄧中龍

《菊花》這首詩的結尾“願金鸚鵡登白玉堂”和這首詩的結尾表達的感情是不壹樣的。在《菊花》這首詩裏,作者曾說,李商隱升上白玉堂無望,卻想到自毀,變成菊花酒,讓自己漂浮在黃金做的鸚鵡杯中,升上白玉做的宮殿。這種感覺雖然強烈,但終究有壹種登上皇宮的欲望。到這首詩的結尾,那些強烈的感情已經淡去了。苦竹,椒塢,微香,涓涓淚,寒雁,黃昏蟬鳴,寂寥路,清純敬伴,有壹股嘆息卑舊的味道,壹點生氣也沒有。他晚年自嘆不如的作品!

除了最後的對聯,前四句描寫菊花的顏色和香味,和野菊花的筆法差不多,只是後者的描寫更抽象,主要以作者的印象為主。寫將死與將死,也類似於“與寒雁共存事,悲哉”的感覺。在對聯的最後,我們可以看到上面的分析。筆者對這篇文章有兩點看法:第壹,說李商隱“自毀”,是見仁見智,我們也可以解讀為壹種升華。成為菊花酒需要釀造,留下精華,所以《菊花》詩的情感確實比《野菊花》積極壹點。再者,李商隱的基本性格是不會變的,雖然他感嘆舊的劣根性。《野菊花》詩中的苦竹、椒塢、微香,與詩中的淩濤、羅漢有著相同的才情含義,是詩人對自己才華和品格的肯定。我們可以從《菊花》、《野菊花》、《來到面前》三首詩中,領略李瑟娥·商隱在不同時空的感嘆,贊嘆讓花開得美麗,但也可以窺見李瑟娥·商隱壹貫的態度,詩人的自尊從未稍減。最後,作者認為《菊花》這首詩比其他兩首更合適,既能擺脫牽強附會的歷史,又能比較寫作技巧、用詞和情感強度。

屈父說:“不出初題,也是大病。只是解釋了為什麽野菊花比錦瑟的詩更清晰。雖然野菊花裏沒有“菊”字,對菊花的描寫也很抽象,但縱觀全詩,每壹句都離不開菊花,菊花的生長環境和形態都寫在第壹聯,對聯裏的詩人愛惜菊花,頸聯裏的詩人銘記在心。同樣的,上壹篇提到的“菊花”也是壹個話題,所以很有詩意,很簡單,也讓人覺得就寫作技巧而言心胸狹窄,野菊花、苦竹、花椒塢的完美結合,隱忍詞、省詞的簡潔準確,李商隱的選詞可謂別出心裁。然而,這首詩的主題完全圍繞著天才的自憐。看到很多李商隱這樣的作品,真的會讓人想起李白的豪邁瀟灑,杜甫的憂國憂民。(鄧中龍分析)

詩歌:菊花詩作者:唐代李商隱詩歌分類:菊花

  • 上一篇:火箭隊隊歌歌詞(中英文)
  • 下一篇:常用的網頁編輯軟件有哪些(推薦靜態網頁制作和代碼編寫軟件)?
  • copyright 2024考研網大全