當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 《孫子兵法·吳起列傳》原文的註釋翻譯

《孫子兵法·吳起列傳》原文的註釋翻譯

《孫子兵法·吳起列傳》原文,加註釋和翻譯如下:

原文:

孫武鐵騎,齊人也。在兵法中,可見於吳王何璐。闔閭說:“我讀過《子》十三章。我能控制我的軍隊嗎?”是:“是。”闔閭道:“可不可以試試女人?”說:“是的。”於是許,從宮中取出美女,弄來壹百八十人。孫子分成兩隊,隊長是最喜歡的紀,兩人都拿著戟。命令說:“妳知不知道妳的心和妳的左右手?”

女人說:“知道。”孫子曰:“前,要看心;左,看左手;對,看右手;之後,再回頭。”女的說:“答應。”約束不僅是奠定,也是建立,即三令五申。於是鼓的右邊,女人笑了。孫子曰:“約束不明,應用生疏,必遭其害。”再三呼籲後,女子又笑了。孫子曰:“約束不明,應用生疏,則有罪。”:已明而不及法者,亦官之罪也。"

我想繞過船長。從臺上看,吳王見了,斬了艾姬,慘不忍睹。使者下令:“我知道將軍能打仗。我不是第二個紀,我也不願意吃。希望我不會被砍頭。”孫子曰:“我既然受命為將軍,就在軍中,妳的生活不受影響。”於是我斬了兩個隊長以示偏心。用第二個當隊長,所以回去吧。女子左右前後跪下,都是中規中矩,誰也不敢出聲。

於是孫子的使者向大王報告:“既然士兵整齊,大王可以試著觀察壹下。只有國王想用它們,哪怕去赴湯蹈火。”吳王道:“將軍該放棄就放棄,我不想下去。”孫子曰:“王圖善言,而不能用於事實。”所以闔閭知道他的孫子會打仗,他以為他會。西破強楚,入郢,北與晉,名諸侯,孫而強燕。

孫武死後,孫臏壹百多歲。活人之間,也是孫武的後代。孫臏試圖跟龐涓學習孫子兵法。龐涓主政魏國,必須侍奉大將,但他認為自己不如孫臏,於是召來孫臏。目前龐涓怕自己自作聰明,有病就用法律和懲罰砍掉他的腳。

齊國使者如梁,孫臏視之為罪犯,說是齊國使。齊使之奇,盜之。齊國會善待田忌,熱情款待。忌號而齊之公子。孫子看到他的馬相隔不是很遠,馬有上中下四代。於是孫子對田忌說:“妳弟弟再射,我可以讓妳贏。”

田忌信以為真,帶著國王和眾子朝女兒開槍。談到素質,孫子說:“現在,妳要優於對方,優於對方,優於對方。”三代之後,田忌又贏了,他贏了王千金。故忌入孫王。魏王問兵法,以為師。

後來魏攻趙,趙急了。請救救琪宇。齊威王想投降孫臏婉言謝絕,說:“不能丟下壹個人。”所以田忌為大將,孫子為師,住戰車,坐為謀。田忌欲引兵至趙,孫子曰:“夫欲解亂糾,不可管;若欲救之,則批評之,若禁之,則自助之。”。

今梁、趙互擊,輕兵、銳兵將盡於外,老弱將止於內。不領兵馳騁過梁山泊,就放了趙,按他自己的街路自救。是我壹舉擺脫了趙的包圍圈,收了的。“田忌從之,至邯鄲,與齊戰於桂陵,梁軍敗

十三歲,魏、趙攻韓,韓急。齊讓田忌壹直往前走。魏國將軍龐涓聽說後,回到朝鮮。齊軍已經過了,往西去了。孫子稱田忌曰:“三晉之兵,勇武輕敵,其數畏之。善戰者,以力為導。《孫子兵法》中,對壹百裏有興趣的就是將軍,對五十裏有興趣的就是半個軍。讓齊軍入魏十萬竈,明日五萬竈,明日三萬竈。”

龐涓喜出望外三天。他說:“我知道齊軍害怕了。在我們的土地上呆了三天,壹半以上的士兵都死了。”是棄其步軍,追其輕捷並行。孫子在黃昏的馬嶺消磨時光。馬嶺路是陜西,但是旁邊有很多障礙物,可以伏擊。這是壹棵白色的樹,書上說,“龐涓死在這棵樹下。”所以齊軍的好射手都是弩,倒在路上,說“黃昏火起。”

龐涓的果子夜裏到了樹底下,看到了白書,那是鉆蠟燭。他的書還沒讀完,齊軍就被淹沒了,魏軍也亂了。龐涓知道自己被敵人打敗了,但是他卻弄巧成拙。他說:“所以他成了壹個正直人的名字!”齊打敗了他的軍隊,俘虜了魏王回來。孫臏以此名成名,傳播他的兵法。

吳啟哲,也很會打架。學,學魯君,齊人攻魯,魯欲取吳起,吳起以齊之女為妻,魯疑之。吳起想出名,就殺了妻子,以表明自己和齊國不和。魯死的時候以為自己會。必攻齊,破之。魯人或惡吳起曰:“始為人,必有忍耐。”。他年輕的時候家裏太累,不能為官遠遊,就把家破人亡,鄉黨嘲笑。吳起殺了三十多個謗自己的人,出了東魏國門。

跟他媽攥緊了胳膊,說:“不做起香,就不要再進禁衛了。”所以曾子。住在這片土地上,他的母親死了,再也沒有回來。曾子瘦瘦的,而且跟眾不同。從道出發是學習兵法為魯君服務的途徑,魯君懷疑了,為了殺他而殺了他的妻子。以勝利為名,福祿這樣的小國是附庸。而魯魏兄弟之國也,用之則棄魏。“魯君懷疑,謝武起。

吳起而聞魏文侯賢,欲得之。侯文問李恪:“吳起是什麽樣子的?”李恪曰:“吾貪淫好色,不能用兵越界。”於是打算攻打秦國,連拔五城。

從將軍做起,和最底層的士卒壹樣衣食無憂。臥無座,行無騎,與親人爭糧,與士卒分勞力。如果壹個卒病了並且壞疽了,那他就是在吮吸。母親聽了哭了。那人說:“我是小卒,將軍吸他的壞疽。妳為什麽哭?”母親說:“不,不是的。前幾年吳宮吸他爹,他爹沒馬上打,就死在敵人手裏了。吳又吸了他兒子壹口,也不知道他死在哪裏。就是哭。”

侯文利用吳綺珊打仗,為人正直,盡力贏得學者的心。他以為西河會抵禦秦漢。

自從魏文侯死後,他的兒子武侯發動了起義。吳侯順西河漂到溪中,喚吳起曰:“美如山川之固,為魏之寶也!”我起身說:“德國不危險。昔三苗左洞庭,右,道義未修,余滅之。夏傑之家,左河濟,右太華,其南易闕,其北狹腸,行政無情,放湯。

鄞州之國,左孟門,右太行,常山在其北,河從其南穿過。修政不德,吳王殺之。從這個角度來說,在德國並不危險。不修身,舟上之人為敵。武侯道:“好。”

(也就是印章)吳起鎮守西河非常有名。、文。吳起很不高興,叫田文:“請和妳的兒子討論妳的優點,好嗎?”田文說:“是的。”他說:“讓三軍使兵樂死,敵不敢求。哪個更好?”文曰:“不如壹子。”他說:“治百官,親民,司庫,孰先孰後?”文曰:“不如壹子。”他說:“誰更好,防守西河而秦士兵不敢去東鄉,漢跟隨?”

吳侯馬上說:“怎麽辦呢?”因為妳叫吳侯,妳說:“盡量把公主延期。如果妳小心翼翼,妳會接受的。不註意就戒了。用這個來預測壹下。”妳回來是因為妳叫吳起,讓公主生氣,鄙視妳。吳起見了公主的賤君子,就要辭職。於是吳起看到了魏翔公主的下賤,對魏武侯說了壹句話。武侯疑之,信之。吳起怕得罪,就去了,是楚。

楚悼王以聖人之名,與楚更是親密無間。懂法審令,捐官不急,廢民疏離,以養士卒。如果妳想在強兵,妳會打破規則。於是南平百越;北及蔡晨,乃三晉;西瓦欽。諸侯患強楚。所以楚國的貴族都想盡辦法害吳起。

並悼王之死,宗室大臣作亂攻吳起,吳起王離身而降。攻者刺吳起,悼王。哀王葬,立太子,使殷盡射吳起,奪王屍。坐著開槍,70多戶人家死了。

太史公說:世俗所指的師、旅,都是指《孫子兵法》十三篇和《吳起兵法》,天下不勝枚舉,所以要討論行事的人和設置的人。俗話說:“能做的不壹定會說,能說的不壹定會做。”孫子的計策高明,卻不能救人不受懲罰。吳起說,吳侯因形勢不如德,卻在楚做了,好死不那麽仁慈。悲傷的丈夫!

註意事項:

孫武:春秋時期著名的軍事家,著有《孫子兵法》。

貝:古代的壹種刑罰,除去膝蓋骨。到了周朝,鞭笞改為鞭笞,雙腳被砍斷。然而,“儺”在古籍中仍常用來指代刑罰。孫臏的名字不會流傳後世,因為他受到了懲罰,所以叫“孫臏”。

答:齊國的地名在陽谷縣附近。齊:齊地名,在山東省鄄城縣。

魏:侍奉魏。

尹:偷偷的,偷偷的。派個人來。

疾病:嫉妒。這個意思後來被寫成了“嫉妒”。

用法律的懲罰切斷他的腳:意思是懲罰他。依法懲處:依法懲處。傅:古代的壹種刑罰,在臉上刺完後塗上墨汁,也叫“墨刑”。

隱藏:這裏是使役用法,意思是“使……”和“制造……”。見:出現。我想讓孫臏不要出現。

轉到。梁:魏遷都大良(今河南開封市)後,又稱“梁”。

以...的身份。囚犯:受到懲罰的罪犯。

奇:指有特殊才能。

大意是,不能在雙方劍拔弩張的地方打仗。彎曲手臂拿東西。這裏指的是互相爭鬥的人。

批評:指攻擊重要的傷害。批次:罷工。康:喉嚨。道虛:指沖擊敵人的空虛。

形式禁止:是兩個並列的主謂結構,意思是形式禁止打架。g:停。

輕裝士兵:輕裝士兵。

停:通過“疲勞”。

走向:趨向於。大梁:魏的都城,在河南省開封市。

街路:指主幹道。許芳:只是壹個空蕩蕩的地方。

是的:所以。照顧衛:可以達到讓衛疲憊的效果。文:通“弊”與累,指的是力量的減弱。

邯鄲:趙國的首都。在今天的河北省邯鄲市。

桂陵:魏地。在今天山東省菏澤市東北。“圍魏救趙”事件發生在十七年(公元前353年)。

據孫臏在貘子山出土的《孫子兵法》記載,龐涓在桂陵之戰中被俘。

齊軍已經越過(邊境)向西移動了。

三晉兵:魏軍。三晉:魏、趙、韓。晉國是春秋時期壹個強大的諸侯國。後其三大夫分晉,成魏、趙、韓。

叫膽小:叫膽小。

因為它的潛力:根據客觀情況。以利為導:往有利的方向引導。

期:約。射出(壹支箭)。

見白書:見樹上字白。書:人物。鉆火:鉆木取火,這裏指生火。蠟燭:根據。

失聯:與對方失去聯系。

這裏:用刀割破妳的脖子。維基說,龐涓是被打死的。

太子沈:的太子,名叫沈。馬陵之戰,魏以太子沈為大將,龐涓為大將。用:和。

味道:曾經。

取:同“嫁”。

只是名字:成就功名。只是,完成。

不和:與氣不和。附屬於。

或者:有些人。邪惡:誹謗,說壞話。

猜測隱忍:猜疑和殘忍。

尤氏:出門求官位。隋:我要,我要。

鄉黨:鄉。在有25個家族是魯,4個是宗族,5個是黨派,5個是州,5個是鄉鎮。

國門:古代外城城門。

招數:拒絕,說再見。

咬(niè,Nie)手臂:咬手臂,罵人。

瘦:鄙視,鄙視。

絕對:斷絕關系。

連平:忠厚不貪,待人公平。

漂下西河:泛舟西河。漂浮,劃船。

中遊:水流的中心。

這句話的意思是,要使國家政權穩固,在於對人民做好事,而不在於地緣形勢的危險。

仁義不養:無德無政,不忠信。

釋放:流放。

這句話的意思是,同舟共濟的人也會成為敵人。敵人,敵人。

妳和我哪個更好?哪壹個比...?

不敢東鄉:不敢東侵。鄉,用“地”。面對。

客人服從:服從和服從。其實是聯盟。

加:任,在其位。

國疑:君幼,民疑。

屬:同“委托”。委托,委托

簡:匹配。在古代,我娶了妳的女兒叫尚。

危害:恐懼。

便宜自滿:有骨氣,口碑好。節日,誠信,正直。便宜,鋒利,有棱角。

《和侯誌國》兩句:當時秦國不變法,國力不強;魏、武侯時代國力天下第壹,現在卻稱之為“國小”,與事實不符,明顯是後人捏造的。土界:土地相連。

y:雇傭,邀請。這句話的意思是讓吳起娶魏公主試試看。

b:判斷和推理的意義。

輕:鄙視,鄙視。

便宜:鄙視。

阜新:我不放心。

明確法律:明確法律法規,依法辦事。試訂單:必須下訂單。檢查,檢查。

捐官不急:淘汰與減編無關的冗員。捐贈或丟棄。

這句話意味著王室異化成員的常規供應已經停止。

致力於。

破:揭露,分析。池壹邊遊說壹邊說道。縱橫:齊、楚、趙、韓、魏、燕組成南北關系的縱向聯盟以抗泰,稱為縱向聯盟;六國和秦國的聯盟叫做連橫。註:吳起湘楚說趙早於蘇秦50年,用商鞅變法為時過早,應該沒有戰略家。

但是:打回去。

所以楚國的貴族:指的是過去被吳起停止供應的被異化的貴族。

宗室:同壹祖先的貴族。

行走的王躺著死了:他逃跑,倒在王的身上。

中國人:正中目標。

因犯…罪。宗彜:種族滅絕。易,滅,殺。

說:贊,贊。師旅:在古代的軍事體系中,2500人為師,500人為旅,因為師旅是軍隊的總稱。

設施:設施和安排。

語言:俗話說,俗話說。

策劃:策劃。

跳蚤:過“早”。

刻少恩慈:參考上壹篇《捐官不急,廢官疏民》。

雕琢,刻薄。少點善良,少點善良。死亡:喪親。

翻譯:

孫子是齊國人。他求見吳王闔閭,學習兵法。和律道:“妳的十三篇文章,我都讀過。妳能試著為我表演壹下嗎?”孫子曰:“是也。”何履問:“女能演?”孫子曰:“是也。”於是他答應孫子,他會挑選宮中的美女,包括180人。

孫子把他們分成兩隊,派王最寵愛的妃子作兩隊隊長,讓他們都持戟。孫子命令他們說:“妳們知道妳們的心的方向嗎,左手,右手,後背?”女人們說:“是的。”孫子曰:“前按心,左按左手,右按右手,後按背。”

女人們說:“是的。”孫子把條例宣布清楚,然後立起斧子,當場重復了很多遍。然後用鼓把他們引向右邊,女人們笑了。孫子曰:“規定不清,應用不足。這是將軍們的錯。”重復了很多次,用鼓把她們引向左邊,女人們又笑了。

孫子曰:“規定不清,適用不足,是將軍之錯;說清楚了還是不按規定辦事,是機長的錯。“他說要把左右隊隊長斬首。吳王在臺上觀看,驚見愛姬即將被斬首。他很快派了壹個特使來命令,說:“我已經知道將軍善於戰鬥。但如果我沒有這兩個愛,吃的不甜,請不要斬首。"

孫子說:“我的副手們接受任命為將軍。將軍在軍中,君主的壹些命令是可以拒絕的。”於是他們斬首了兩個船長。任命他們下面的人為隊長,命令他們再練鼓。女人們左擁右抱,前前後後,跪下站起來,都符合要求,沒人敢出聲。

然後孫子派使者向吳王報告,說:“士兵們排得整整齊齊,國王可以下臺觀看,要他們做什麽就做什麽,哪怕是赴湯蹈火。”吳王說:“將軍,請回客房休息。我不想下臺看。”孫子曰:“陛下只是喜歡我書中之言,不能付諸實踐。”

從此,闔閭知道孫子善於用兵,最後讓他當了大將軍。在吳國西部,強大的楚國被征服,潁州被入侵。在北方,和金是有名的諸侯,孫子在這方面做了很多努力。

孫武死後,過了壹百多年才輪到孫臏。孫臏出生在阿城和鄄城,是孫武的後代。孫臏曾經跟龐涓學過孫子兵法。龐涓到魏國工作後,在當了將軍,但他認為自己比不上孫臏,於是秘密派人去找孫臏。孫臏到了魏國,龐涓怕他比自己有才,對他恨之入骨,便以罪名為借口,砍斷他的腳,把他處死,想把他埋葬在人間。

齊國使者來大良,孫臏以罪犯身份密會,遊說。齊國使者覺得這個人非同壹般,就偷偷把他趕回了齊國。齊國大將田忌很賞識他,待他如上賓。田忌經常和齊國公子賽馬,下巨額賭註。孫臏發現他們的實力都差不多,可以分為上中下三個層次。

於是孫臏對田忌說:“妳就下大註,我可以讓妳贏。”田忌信以為真,答應了他,並利用女兒與齊王和眾子賭博。比賽就要開始了。孫臏說:“現在用妳的劣馬對付他們的優馬,用妳的優馬對付他們的中馬,用妳的中馬對付他們的劣馬。”

三局下來,田忌贏了壹局不過兩局,最後贏了齊王的錢賭。於是田忌向齊威王推薦了孫臏。魏王向他請教兵法後,收他為師。

後來,魏攻打趙,趙處境危急,向齊國求助。齊威王打算任命孫臏為總指揮。孫臏婉言謝絕說:“受過酷刑的人不能當主將。”於是他任命田忌為主將,孫臏為軍師,坐在有帳篷的車上,暗中謀劃。田忌欲引援軍來攻趙,孫臏曰:“欲解帛者,不能緊握拳頭,用力拉扯;救援打架的人不應該參與隨機打架。

要抓住拳手的要害,拳手還得因勢而解。現在魏國和趙國互相攻擊,魏國的精銳部隊在國外壹定疲憊不堪,老弱病殘在國內也壹定疲憊不堪。妳不如引軍入大梁,占領其交通要道,攻其剛空之地。魏壹定會放棄趙,回來自救。

這樣壹來,壹舉救了趙之圍,也可以收獲魏國自敗的效果。”田忌聽了孫賓的意見。魏軍果然離開邯鄲,李在桂林作戰,魏軍被打敗。

十三年後,魏和趙聯合攻打韓國,韓國向齊國求援。齊遣田忌引兵來救,直取大梁。魏國大將龐涓聞訊後,率兵出了韓國,趕回魏國,但齊軍早已越過邊境,向西挺進。

孫臏對田忌說:“魏軍壹向勇猛,看不起齊兵,齊兵有怯懦之名。善於指揮作戰的將領,要以事物的趨勢為導向。根據孫子兵法,行軍百裏與敵抗衡的人可能會損失將領,而行軍百裏與敵抗衡的士兵只有壹半能到達。命齊軍入魏境內後設十萬竈,壹日五萬竈,壹日三萬竈。”

龐涓知道自己無能為力,敗局已定,於是拔劍自縊。死時說:“成就了這小子的名聲!”齊軍緊隨其後,徹底擊敗魏軍,俘虜魏王回國。所以孫臏名揚天下,他的兵法在後來的社會流傳。

吳起是壹個愛國善戰的人。我在曾子學習,侍奉魯國國王。齊軍攻打魯國,魯君想任命吳起為將軍,但吳起的妻子是齊國人,魯君懷疑他。當時壹心成名的吳起,為了表示對齊國的不依附,殺了自己的妻子。魯君最後任命他為大將軍,率軍攻打齊國,大敗齊國。

魯有人誹謗吳起說:“吳起多疑,殘暴。他年輕時家裏攢了不少錢,但在外面求官也是徒勞,還揮霍了家產。家鄉和街坊的人都嘲笑他,他殺了30多個嘲笑自己的人。然後從衛國東門逃走。告別母親時,他咬著胳膊,痛心疾首地說:‘我不在吳起當大臣,就再也不回去保家衛國了。’所以他拜曾子為師。"

不久,母親去世,吳起終於沒有回去悼念。曾子看不起他,與他斷絕了關系。吳起投奔魯國,學習兵法侍奉魯君,魯君懷疑他,吳起殺妻以表心意,並以此謀求大將之位。魯國雖是小國,卻有戰勝國的名聲,所以諸侯國都會計劃魯國。何況魯國和魏國是兄弟國家。如果魯君重用吳起,無異於棄魏。魯君懷疑吳起,疏遠吳起。

這時,吳起聽說魏國文和侯賢明要侍奉他。侯文問李恪:“吳起是什麽樣的人?”李恪回答說:“吳起貪圖功名,喜歡女人,但是要說到帶兵打仗,連司馬懿都不能超過他。”於是,魏文侯任命他為主要指揮官,攻打秦國並占領了五個城市。

吳起掛帥,穿著和最下等的士兵壹樣的衣服,吃壹樣的食物,睡覺不用被褥,行軍不用坐車,親自扛起捆好的食物,和士兵同甘共苦。壹個戰士得了惡性瘡,吳琪給他吸濃液。當士兵的母親聽說這件事時,她放聲大哭。有人說:“妳兒子是個無名小卒,將軍卻親自給他吸了稠液。妳怎麽還哭?”

母親回答說:“不是這樣的。前些年,吳將軍為父親吸過毒瘡。他的父親在戰場上英勇作戰,死於敵人之手。現在吳將軍正在給我兒子吸毒瘡。我不知道他會在何時何地死去,所以我在為他哭泣。”

魏文侯,因為吳起善於用兵,清正廉明,又能討諸兵士歡心,就任命他為西河地區抗秦抗韓的長官。

魏文侯死後,吳起侍奉他的兒子魏武侯。武侯劃船順黃河而下。船到壹半,他轉向吳起說:“山川險峻,氣勢磅礴。這是魏的寶貝!”吳起答道:“國家政權的穩定在於惠民,而不在於地緣局勢的危險。

從前,三苗家在洞庭湖邊,左邊是彭,右邊是家。因為它沒有培養美德,沒有談論信仰,於霞可以摧毀它。夏傑的版圖左邊是黃河和吉水,右邊是泰山和華山,南面是壹雀山,北面是羊腸阪。商湯因為他不仁就把他放逐了。

殷的疆域裏,左邊有蒙蒙山,右邊有太行山。長山在其北,黃河流經其南。因為他不仁慈,武王殺了他。從這個角度來說,政權的穩定在於對人民的仁慈,而不在於地緣的危險。如果妳不表現出善意,即使是同病相憐的人也會成為妳的敵人!”武侯答道,“說得好。"

吳起成為西河守將,獲得了很高的聲譽。魏設相,任命為國相。吳起很不高興,對田文說:“請讓我把我的貢獻和妳的比較壹下,好嗎?”田文說:“是的。”吳起說:“統率三軍,使士兵願為國拼死。敵人不敢圖謀魏。誰比我強?”

田文說:“不如妳。”吳起說:“誰能比得過我?”田文說:“不如妳。”吳起曰:“若拒守西河,秦軍不敢東侵,韓、趙必歸順。誰能與我抗衡?”田文說:“不如妳。”吳起說:“妳在這些方面不如我,但妳的地位在我之上。是什麽原因?”

田文說:“君主還年輕,國人不安,大臣不附,百姓不信任他。這個時候,我該把政治事務托付給妳還是我?”吳琪沈默了很久,然後說:“我應該委托給妳。”田文說:“這就是為什麽我的地位比妳高。”吳起意識到田文在這方面不如他。

田文死後,龔叔當上了丞相,娶了魏軍的女兒,但他害怕吳起。叔叔的仆人說:“吳起不難趕走。”大叔問:“怎麽辦?”仆人說:“吳起是個有骨氣的人,喜歡名利。妳可以找個機會先對武侯說:‘吳起是個人才,妳的土地太小,又與強大的秦國接壤。'我私下擔心吳起沒有長期留在魏國的打算。'吳侯會說:‘我們能做什麽?"

妳趁這個機會對吳侯說:“請妳娶公主來考驗他。如果吳起有長期留在魏國的打算,壹定會同意迎娶公主。如果他無意久留,肯定會拒絕。這樣就可以推斷出他的心思。”妳找個機會邀請吳起壹起回家,故意讓公主生氣,當面鄙視妳。吳起看到公主這樣鄙視妳,肯定不會娶公主的。

當時,吳起看到公主如此蔑視國家,所以她禮貌地拒絕了魏武侯。武侯懷疑吳起,不再信任他。吳起怕招來災禍,馬上離開魏國去了楚國。

楚悼王壹直聽說吳起是個賢良之人,壹到楚國就被任命為國臣。他把法律講清楚,依法辦事,使之成為必要,淘汰和裁減不必要的冗員,並阻止使疏遠王室從常規補給中籌集士兵。致力於加強軍事實力,曝光四處奔走的說客。

於是平定了南方的百越;它吞並了陳國和北部的蔡國,擊退了朝鮮、趙和魏的進攻。向西,討伐秦國。諸侯國擔心楚國的實力。以前被吳起斷供的疏離皇族,想謀殺吳起。送葬者壹死,王公大臣們就發動暴亂,攻打吳起。吳起逃到楚王死的地方,附在喪者的屍體上。

襲擊吳起的那夥人趁機用箭射死了吳起,還射死了哀王的屍體。埋葬了哀王後,太子即位。讓妳的尹把所有射殺吳起的人都處死,同時為王的屍體默哀。因為槍殺吳起,70多人被消滅。

太史公說:社會上贊美兵法的人,都在贊美《孫子兵法十三篇》和吳起的《孫子兵法》。這兩本書在社會上廣為流傳,我就不討論了,只評論壹下他們生活中涉及的情況。俗話說:“能做的不壹定說,能說的不壹定做。”

孫臏對龐涓軍事行動的算計是明智的,但也避免不了提前舔腳的折磨。吳起告訴魏武侯,地理形勢危險,不如對人民仁慈,但他在楚國掌權後,因為吝嗇、暴力和缺乏仁慈而毀了自己的壹生。唉!

  • 上一篇:求標準韓語第三冊語法部分的翻譯
  • 下一篇:為什麽我很多同學留學回來就變得這麽有氣質?
  • copyright 2024考研網大全