當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 這是《十月唐雪》的譯本。

問題1:C

問題2:B

問題三:d。

問題4:從(1)到現在過了多少天?我認不出上次看到的河景的景色了。

(2)回到船上,把船劃到河中央,任其漂流,停在那裏。

(3)昨天晚上,飛過我的船並打電話的不是妳嗎?

問題1:試題分析:C(“西”,名詞作動詞,向西飛。)

點評:最常見的命題形式是

這是《十月唐雪》的譯本。

問題1:C

問題2:B

問題三:d。

問題4:從(1)到現在過了多少天?我認不出上次看到的河景的景色了。

(2)回到船上,把船劃到河中央,任其漂流,停在那裏。

(3)昨天晚上,飛過我的船並打電話的不是妳嗎?

問題1:試題分析:C(“西”,名詞作動詞,向西飛。)

點評:最常見的命題形式是

這是《十月唐雪》的譯本。

問題1:C

問題2:B

問題三:d。

問題4:從(1)到現在過了多少天?我認不出上次看到的河景的景色了。

(2)回到船上,把船劃到河中央,任其漂流,停在那裏。

(3)昨天晚上,飛過我的船並打電話的不是妳嗎?

問題1:試題分析:C(“西”,名詞作動詞,向西飛。)

點評:最常見的命題形式是在文中指定幾個詞,讓學生進行解釋。需要解釋的詞壹般是常見的實體詞,如通假字、壹詞多義、古今異義、詞類活用等。,這些往往是命題的重點,當然也應該是學生準備的重點。

問題二:試題分析:B (A),“於”是介詞,表示處所。b項“著”,①用在表示時間的詞後,有補充音節的作用;②代詞,指“場所”。c項,“和”是連詞,表示轉折。D項和“壹”是連詞和表達。)

點評:把這個虛詞從文言文翻譯成現代漢語,看是否翻譯成同壹個詞。先了解譯文中的虛詞,再對比段落中的虛詞。把句子的整體意思和上下文的意思聯系起來,註意分清上下文之間的關系。借助句子結構,可以看出兩個句子中的詞類和虛詞的構成是否相同。

問題3:測試分析:d(分析:此題可以排除。③是人的活動,⑥是讓作者害怕的場景。①也不能準確地反映風景的美。)

點評:做這道題,首先要明白“成功施政”的含義,然後才能搞清楚每壹個條款說的是什麽。這類問題通常會設置壹些掩飾,有些是張岱的所作所為,但不能體現他的“施政成功”,有些可能體現“施政成功”,但卻是別人的所作所為。所以做這類題壹定要慎重。

問題4:試題分析:(1)句中“曾”和“幾何”的含義要把握;(2)在這句話中,“反”是“歸”的意思,“中流”是古今同義詞。這兩個關鍵詞各占1分,後半句是1分,句子意思完整。句(3)要結合筆記理解“過去”的意思,翻譯“非子也葉”的語氣。

點評:翻譯句子時,要註意找到正確的得分點。常用詞、詞類活用、特殊句式、古今異義都很容易定為得分點。第壹句有四個活字,第二句有壹個省略號。這些是得分點。

參考譯文:

今年10月15日晚,我從唐雪徒步出發,準備回臨高。兩個客人跟著我,走過黃泥板。這時霜降了,樹葉已經完全脫落,我看到了地上倒影的身影。我擡頭看見了明月。我們對視著,很喜歡這裏的風景,於是邊走邊唱,互相回應。

過了壹會兒,我忍不住嘆氣說:“有客無酒,有酒無菜;月色皎潔,微風習習。我們該如何度過這個美麗的夜晚?"壹位客人說,"就在黃昏時分,我撒網釣到壹條魚,嘴巴很大,鱗片很小,看起來像松江的鱸魚。但是我能在哪裏得到酒?“我回家和妻子商量。妻子說:“我有壹桶好酒,保存了很久。拿著它以備不時之需。"

就這樣,我們帶著酒和魚,再次遊覽了赤壁的底部。長江的流水發出聲響,陡峭的河岸又高又陡。山高月小,水位下降,巖石裸露。只是隔了多少天,我都認不出上次看到的河景了。我撩起裙裾上岸,踩著陡峭的山石,撥開雜亂的雜草,蹲在虎豹形狀的怪石上,時不時拉著龍形的樹枝,攀上猛禽築巢的懸崖,俯視水神馮異的深宮。兩位客人都不能跟著我到這麽高的地方。我“劃”了壹聲長嘯,草木搖了搖。群山在我身邊回響,深谷在回蕩,風在吹,浪在湧動。我也覺得難過,緊張,害怕,不敢留下來。回到船上,把船劃到河中央,讓它漂流,停在那裏。此時已近午夜,環顧四周,已是冷清。恰好有壹只白鶴從東方飛過大江,兩只翅膀像兩個輪子,尾巴上的黑羽像黑色的裙子,身上的白色衣服像白色的衣服。它突然拉長聲音叫了起來,把我們的船擦到了西邊。

過了壹會,客人走了,我回家睡覺。我夢見壹個道士,穿著羽毛做成的衣服,輕快地走來,走到臨高閣下,向我鞠躬,說:“赤壁之行愉快嗎?”我問他的名字,他低下頭不回答。“哦!我了解妳。昨晚妳不是飛過我的船嗎?”道士轉頭笑,我恍然大悟。當我打開門的時候,我看不到他在哪裏。

  • 上一篇:請幫我把壹段關於對聯的中文翻譯成英文,不要機器翻譯!急迫的
  • 下一篇:高分與抽象翻譯
  • copyright 2024考研網大全