當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 中秋節賞月翻譯

中秋節賞月翻譯

它描述了中秋節賞月的情景。

來源:宋代蘇軾《八月十五觀潮五絕》。

全文:

我知道玉兔很圓,九月化霜寒。信息是門關著鑰匙關著,夜潮看月亮。萬人鼓噪吳儂,依舊像壹個老男孩漂浮在江中。想知道潮水有多高嗎?群山在波濤中泥濘不堪。

江邊歷史悠久,與蒼伯相伴已久。造物也知道人容易老,所以稱之為西流河。五二從小在清高的花園裏長大,利用自己的生活,不自憐。如果東海有明確的想法,應該教它把鹵水變成桑田。河神河伯有兩只雞,海若從東方發怒。安德魯夫查水犀手,3000強弩射低潮。

翻譯:

要知道今夜月很團圓,九月秋風已寒。寄語:請不要鎖九重天門。我想留著月光,看夜潮。江面的潮水猶如萬馬奔騰的鼓聲,越來越大的聲威讓吳國的百姓震驚和害怕,正好孟率領水兵順流而下。妳知道潮水有多高,連山都完全被海浪吞沒了。

我的生命就像河水的漲落壹樣漫長,長此以往,我就會像大海的波濤壹樣成為壹個白頭浪人。造物主也知道人容易老,所以讓河水往西流。吳笛的男孩子從小在江邊長大,非常熱愛江海波濤。他們貪圖官員的好處,在不知道警告的情況下,在海浪上冒險。如果波塞冬知道當代國王的意願,他應該把海邊的鹹地變成肥沃的桑園。

河神河伯只是兩只小蠓,波塞冬從東方來的氣勢真的像彩虹。我在哪裏可以找到吳王夫差的士兵,他們都穿著犀牛甲?三千支強弓強箭,必射高潮低。

擴展數據:

這五首關於錢塘海潮的詩,是蘇軾在宋神宗熙寧六年(1073)中秋節所作,作者當時是杭州判官。每年農歷8月15日至18日,潮水暴漲,比平時更奇特。潮水是馬立克奔騰,群山飛走,震撼人心。歷代詩人都有很多詩。蘇軾的七大奇觀群就是代表作之壹。

前兩句:“我知道玉兔很圓,九月已霜。”第壹句話指出了中秋節。"從正月到中秋節這段時間特別明亮."今年中秋恰逢艷陽天,作者預言月亮會很圓,心情倍加愉悅。

晴朗的秋夜,寒風凜冽。雖然是中秋,但因為靠近錢塘江口,9月份已經涼颼颼的。作者想象在月夜觀潮,海邊壹定很冷,場面壹定更精彩。

  • 上一篇:鏁稿瓧瀣板厭鐨囧楱庡+淇℃伅
  • 下一篇:求翻譯ゆず'的歌《春風》的中文歌詞
  • copyright 2024考研網大全