當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 郗超·建賢的文言文翻譯

郗超·建賢的文言文翻譯

郗超的建議的文言文翻譯如下:

郗超和謝玄並不友好。苻堅即將入侵晉國。狼吞虎咽梁琪,虎視淮陰。朝中討論派謝玄北上的問題時,大臣們意見不壹。只有郗超說,“這個人北伐會成功的。

我曾經和他在桓溫府共事,看到他把人才用到了極致,連平民百姓都得到了適合他們的工作。由此可以推斷,任命他壹定會立功。“北伐完成了。當時人們感嘆超有先見之明,強調他沒有因為個人的愛恨情仇而抹殺別人的優點。

【解析】:這篇文章主要是贊美郗超在關鍵時刻以國家利益為重,不隱瞞個人愛恨情仇的好。這種精神值得後人學習。文章中使用的比喻很生動。“狼咬”和“虎視眈眈”既刻畫了苻堅咄咄逼人的囂張氣焰,也暗示了東晉緊張危急的局勢。

文言文翻譯:

郗超和謝玄並不友好——郗超和謝玄並不友好。

苻堅會問——當時苻堅是想奪取金朝的權力,但他已經吞並了梁和齊——像狼壹樣吞並了涼州和祁山,他盯上了淮陰——他是想占領淮河以南的廣大領土。當時朝廷討論派宣北討論——此時朝廷討論派謝玄北上討伐朝鮮,頗有異曲同工之妙——朝廷內部也有不同看法。

巢維說:幫助別人是必要的——只有郗超說:謝玄壹定會成功。我曾經和桓玄武府的* * *有過壹面之緣——我曾經和他在桓溫府共事——發現他能人盡其才,但也能盡職盡責——甚至壹些雞毛蒜皮的小事也能處理得當,使他大有作為。

從這些事情來看,我覺得建功是壹定的。元恭是壹個偉大的成就——謝玄成功的時候,他是壹個先行者——當時人們都稱贊季超的遠見卓識,強調他不愛憎藏善——同時又稱贊他不因為個人好惡埋沒別人的才能。

  • 上一篇:ip地址和域名之間的對應關系
  • 下一篇:中國著名作家莫言獲得諾貝爾文學獎的相關資料。
  • copyright 2024考研網大全