當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 《漢書·文翁》的翻譯

《漢書·文翁》的翻譯

翻譯:

文翁是廬江蜀地人。少年時好學,熟讀《春秋》。我當縣官的時候,考察過,提拔過。在韓晶後期,他擔任蜀郡的指揮官。善良和愛來教導和影響。文翁看到蜀國民風野蠻落後,打算開導改良。

於是他選擇了張謇等十幾個聰明有才幹的縣官,親自告誡、勉勵,送他們去北京國子監學習,有的去學法律法規。

減少縣令辦公經費,購買蜀道、蜀布等蜀國特產,委托考使送給國子監裏的大夫。幾年後,這些四川的年輕人學成歸來,文翁讓他們擔任要職,按順序考察提拔。他們中的壹些人成為了省長的秘書。

成都還修建了龔雪,招收貧困縣的青年學生為龔雪弟子,免除他們的徭役。學識高的龔雪弟子被用來補充縣官的空缺,學識略被用作孝道。

我經常選擇壹些學宮裏的少年做身邊的事。我每次巡行各郡,都選擇壹些熟讀經典、品行良好的學生與我同行,讓他們宣傳開悟法,出入官府。

各郡的官員和百姓都認為見到他們是莫大的榮幸,爭相成為書院的弟子。富人甚至付錢成為學院的弟子。所以蜀國的民風受到了很大的教育,蜀國到北京讀書的人數和齊魯人壹樣多。

到漢武帝時,全國各郡縣都奉命設立龔雪,據說建於文翁。文翁死在蜀中,官民為他建祠堂,每年祭祀。巴蜀地區至今愛雅,是文翁教育出來的。

原文:

文翁者,廬江也。少好學,通《春秋》,與縣官核對。景帝末年,守蜀郡,仁厚開明。文翁見蜀中有蠻荒之風,便想誘他入蜀,於是選擇了敏感有才的郡小官吏張蜀,親自十余人,送他到京城攻讀博士或學習法規。

少存點錢,買刀買布,打算當官留醫。幾歲了,舒同學的成績都還回來了。文翁以為官位合適,隨第二次考察,官至縣有秘書。?

他還在成都設了壹個士大夫,招募本縣子弟為士大夫弟子,以補縣官之缺,孝為其次。經常選秀才的兒子,讓他坐著受罪。

每次到郡,學官、取經、與時俱進、傳教、出入閨閣,都讓我受益匪淺。縣官民以此為榮,數年爭做學官弟子,富人出錢。

結果,在蜀都讀書的人比在齊魯讀書的人更無知。到漢武帝時,天下各郡、各國均設校官,始於文翁。?

文翁終於到了蜀國,官民設宗祠,老了就祭祀。至今巴蜀如此風雅,文翁之變也。

擴展數據:

文翁是壹個著名的黨,字(前187-前110)。漢景帝末年,蜀為縣令(相當於今天的四川巡撫),西漢廬江郡蜀縣(今安徽省舒城縣)。

眾所周知,翁公在歷史上最大的貢獻就是教育和治理蜀國,興辦官學。但通過查閱資料,我們也發現,翁公對都江堰灌區的擴大也做出了巨大的貢獻。

正因為如此,翁公深受百姓愛戴。人民為了紀念他,修建了祠堂供奉他,這就是中國歷史文獻記載的第壹座祠堂——文翁祠。

於是,祠堂文化,這顆中國傳統文化的明珠,就由此起步,然後逐漸演變為祭祀家族所有祖先的場所,這就是祠堂的由來。

文翁是我國偉大的教育家,中國歷史上第壹所公立學校,實行官營教育的第壹人,中國教育史上的“第壹任校長”。

他招收普通百姓的子弟,學習好做官,推薦提拔優秀學生到各地為官,極大地促進了四川政治、經濟、文化的繁榮發展。當時盛贊“蜀文學,與齊魯相比”。

  • 上一篇:求翻譯ゆず'的歌《春風》的中文歌詞
  • 下一篇:姚譯
  • copyright 2024考研網大全