當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 祖逖《文人》的文言文翻譯

祖逖《文人》的文言文翻譯

原文:

學者祖逖,也是道家的楊帆。他高傲,卻輕錢善俠,慷慨內斂。每次去田舍,我都身無分文。後世博書記應該是古今都有涉獵的,看到他的人都說他有贊美世界的才華。二十四年前,陽平找到了連笑,李思又找到了秀才,都失敗了。大駕興長安,關東諸侯王吉,高密等。所有人都在競標。京城大亂,數百親黨家庭避難懷斯。他們用自己的車馬載著同行的舊病,俯首甘為孺子牛,藥示於眾,權多權少,所以長鹹。隨國傾覆,時刻懷揣復興之誌。當時皇帝決定擴張江南,但在北伐之前,他就說:“如今黎已殘暴,人有誌氣難戰。”陛下就可以用他的威勢讓若緹等人當家,讓幾個國家汗顏。願陛下制定計劃。“當初北中郎將離,劉仁武主張殺平、範涯,而平為豫州刺官,涯為喬縣太守。還有等十多個部門,都屬於平。引誘和浮動使其均勻。範涯派了所有的人在晚上攻擊現場。他命令董昭打賊離開。伊引眾追去,張平輿助雅攻伊。皮蓬碼頭的老板陳川被任命為寧朔將軍。他派使者到四川求援,四川派黎頭帶領民眾幫助他,他在譙成功了。當初範雅之求助於南軍統帥王罕,派桓玄領兵相助。不僅是譴責的問題,也是宣傳的問題。史基龍壹聽,被很多人圍了起來,包括發消息要救他的。當龍記聽到這些,他退休了。玄遂留下來幫助那些不依附碼頭的人。石勒蘇益格-荷爾斯泰因不敢刺探河南兵士,求與書溝通,故聽書而不報,並從互市中得十倍之利,公私分養民馬。朝廷會任命戴若思為都督,假設若思是吳人。雖然他很有才華,但他沒有什麽淵博的知識。壹旦他來統壹他,他就很不高興。又聞王敦與劉琨有隙,內憂外患。感恩病魔,是南國大木山腳下的妻兒。雖然他很擔心,也很生氣,但是他在努力進步,努力建設壹個強大的城市。我怕南方沒有堅固的根據地,就讓兒子汝南帶領百姓建立根據地。沒起作用,但是病得很重。俄國死於邱勇。

(摘自《金淑·祖逖傳》)

翻譯:

學者祖逖,範陽人。祖逖心胸開闊,性格直爽,但他鄙視商品,註重狹隘,堅持正義和正直。每次我去農民田舍,我經常分發食物和衣服來幫助窮人。後來他博覽群書,涵蓋古今,遇到的人都說他有能力輔助。二十四歲那年,陽平叫他連笑,李思又叫他秀才,他都不去。漢武帝西征長安時,關東諸侯範司馬懿、高密略等人競相招募,他卻沒有去。在北京大亂期間,祖逖帶領數百名親屬,艱難地新興起來,到懷思避難。他用自己的車馬載著老人和病人,自己長途跋涉,與他們分享藥品、衣服和食物,有許多應變之策,所以歷代都尊敬他。因為國家的衰敗,祖逖常常有復興國家的野心。當時皇帝剛在江南安定下來,北伐之前,祖逖勸道:“現在遺民都被殺了,大家都有拼命的意誌。如果國王能表明皇權任命了將領,任命了我這樣的人為首領指揮人民,或許就能為國恥報仇。希望國王考慮壹下這件事。”當初北中郎將柳巖抗石勒霍爾特時,流放碼頭主張平、範涯在譙,柳巖任命張平為豫州刺史代理,範涯為譙郡太守。還有富歇等十幾支部隊,都歸張平指揮。祖逖誘使富歇除掉張平。泛亞派軍隊在夜間襲擊祖逖,並趕到祖逖的帳篷。祖逖命令周圍的人抵抗,並監督董昭與敵人戰鬥,打退敵人。祖逖領兵追擊,其余張平幫助泛亞攻打祖逖。皮蓬碼頭的老板陳川自稱寧碩將軍。祖逖派人向陳川求援,陳川派大將黎頭率軍救援,祖逖攻克譙城。起初,泛亞躲藏在譙城,祖逖因實力不濟而向南中郎求助。王罕派桓去救。祖逖攻克譙城後,桓玄等人離開了。史基龍聽說,率軍圍住譙城,王罕派桓玄去救祖逖。石基隆聽說桓玄已經到了,退了出來。桓玄留在譙城,幫助祖逖平整尚未加入的碼頭。石勒蘇益格-荷爾斯泰因不敢入侵黃河以南,所以他給祖逖寫了壹封信,要求交換使者以開始貿易。祖逖沒有回信,但他允許交易繼續進行,收取十倍的利潤,因此公私都很充足,士兵和馬匹也越來越多。恰逢朝廷任命戴若思為大都督。認為戴若思是吳人。雖然他有才能和聲望,但他缺乏遠見。壹旦他來指揮軍隊,祖逖就不高興了。還聽說王敦和劉琨等人結怨,有矛盾,怕發生內亂,大業不成。考慮到生病,我把妻子和孩子送到了汝南的達木山腳下。盡管憂心忡忡,但他仍沒有放棄前進和振興國家的想法,並修建和翻新了吳獄城。祖逖擔心城南沒有堅固的堡壘,於是派他的侄子汝南太守祖吉帶領士兵紮營。營地還沒有建成,祖逖的情況越來越糟。不久在邱勇去世。

  • 上一篇:主語從句必須以陳述句的形式出現嗎?
  • 下一篇:小米發布的“米家眼鏡相機”。有什麽特點?
  • copyright 2024考研網大全