成績出來好多天了,看到身邊那麽多同學寫自己的體驗貼,手都有點癢了。雖然不知道會不會有很多人看到,但這是對自己的壹個交代。前方長預警!!!這些都是我壹個字壹個字打出來的!!
這篇文章與其說是經驗帖,不如說是我壹年來的經驗總結。同時也可以為以後想考對外經濟貿易大學外語專業的大三學生提供壹些參考。
先說說我的成績和個人情況。初試成績為:總分422,政治79,法語作為第二語言82,英語語言實踐125,語言學及應用語言學專業基礎136。其實我的成績不是很高,但是我非常非常滿意。
北方某985對壹級B類大學英語專業,績點3.65左右,年級排名四十。我過了專四,差壹點過了專三翻譯,教師資格證只過了壹科(真可惜)。總覺得考不了那麽多,那考研豈不是更難了?考研成績出來的前壹天,夢見自己考了200多分,其中壹分是0,嚇死我了,但實際情況還是很意外。咳咳,說完這些雜七雜八的事情,我們來說正題。
壹:選擇學校
從20年4月份開始選學校,在網上搜集各種信息,詢問我們的專業老師。當時看到華中科技大學,大連理工大學,東北大學,南開大學,東北師範大學等等。後來覺得不想去太遠的城市。我在北方生活過,以後肯定會在北方定居。我不想去像北京這樣的大城市。看了壹下,發現天津其實很不錯,就把目標院校定在了南開。是的,我太自信了。還買了南開大學學姐組織的網絡課程,斷斷續續學了壹段時間。直到9月份,南開拿出了招生指標。除去研究和與外校合作的名額,統考只剩下三個名額。真的覺得自己能力不足,南開的競爭太強了。考慮了幾天,收集了信息,決定換學校。對外經濟貿易大學前幾年多了幾個名額,而且對外經濟貿易大學本身就是壹個很強的學校,所以最後轉到了對外經濟貿易大學。
我想說的是,壹定要查壹下學校的相關信息,比如往年的招生名額,分數線,復試比例,在中國研究生招生網和官網都可以查到,壹個學校的研究生,最後確定學校,最好是妳夠考上的那所,激發妳的鬥誌,確定好學校之後不要輕易改變。
二:學習
我在網上搜了壹下對外經濟貿易大學外國語言學和應用語言學的研究生經歷,完全找不到,也找不到前幾年考上的學長學姐的聯系方式,學院官網也沒有給我參考書目。終於在網上看到壹個體驗貼,還是在賣課。看到別人有直系學長學姐的幫助,我很羨慕,但是怎麽勸阻呢?於是我開始摸索自己的復習。
(1)首先說政治。網上政治保姆級別的相關經驗帖太多了,肯定會比我詳細,我就簡單說壹下。對我自己來說,我是在暑假才開始看徐濤的課(政治老師,徐濤或者妹子腿是盧宇峰老師,隨便選壹個人跟著,都很厲害,方法也很好)對照他的核心測試案例走了壹遍全程,包括基礎課和強化班。
肖秀榮看完可以跟著大1000題。那時我沒有足夠的時間。1000題只刷了壹遍,就到了做肖秀榮八套卷的時候了。
認真看八套選擇題,有時間背大題,沒時間等四套卷子。肖秀榮的四套卷壹定要背,壹定要背的及時,壹定要背熟。從21的大政論文就能看出肖秀榮老師有多厲害。後面很多課程不用買,加上學校的QQ群,壹些考研的微信官方賬號,或者網上各種分享渠道,不用擔心。政治選擇題壹定要重視,大家在大題上的分數都不會太差。我就是苦於選擇題。今年政治75+很多,我成績也不怎麽樣。
參考書:肖秀榮1000題,八卷四冊,精煉簡潔。
徐濤小黃書,核心測試案例
(2)法語作為第二外語。我選擇法語作為我的第二外語。對外經濟貿易大學的法語題目寫起來不算太難,但是我分不清時態。在糾正時態的題目上我可能失分不少。可以考四級,壹起準備,但是考研可以不用考法語的聽力。我用的是新的大學法語123,是我們學校學的,當時在準備9月份的法語四級(疫情延期,本來6月份要考)。這些書的知識點都能看懂,過了法語四級就合適了。考完試,我準備考研法語。我看了簡明法語課程的第壹冊和第二冊,還有滬江提供的網絡課程。需要在線課程可以找我,哈哈哈。
有了之前的基礎,可以讀的更快。看簡明法語教程第四十二課就夠了。下課後,所有的題都做完了,基本不用再準備別的了。對了,要了解動詞的陰陽性,倒裝這個詞壹開始肯定容易混淆。多背單詞,慢慢就找到規律了。不要怕麻煩。當妳遇到壹個動詞時,想想它的直接現在時、將來時、未完成過去式、復合過去式等等。
參考書:新大學法語123,
或者簡明法語課程,滬江網課程(這兩本書的基本內容都差不多,如果能透徹理解壹本,肯定沒問題。我覺得簡明法語課程是因為很多大學把它拆分成參考書)
(3)基礎英語。基礎英語要復習專八。買Spark或者華研就能讀、譯、寫壹門外語。毫無疑問,單詞是必須要背的。基礎英語要早準備,語法不好就去網上找語法課,早點鞏固,方便以後!有時間練字,找妳的專業老師幫妳改作文,厚著臉皮就完事了!對外經濟貿易大學今年考了兩篇300字左右的命題作文。如果記不清題目,就針對某個觀點的利弊,詢問個人選擇,找相關作文題目的範文,研究他們的寫作思路。看了武峰的《12天突破翻譯》,武峰老師說的還不錯,內容也比較適合我們。韓剛老師翻譯課186,難度略大。建議看完武峰的課程再看,但當時我還沒看完。對外經濟貿易大學還考了壹些基礎英語中英美文化和語言學相關的選擇題和定義題,比較基礎,因為嚴肅的內容是留給專業英語的!
參考書目:專業八級詞匯,
讀書和寫書,
武峰韓剛翻譯課程
(4)專業英語,最後寫到讓大家頭疼。雖然當時買的網絡課程都是從南開的學姐那裏買的,但是後來發現基本都用上了。對外經濟貿易大學不給參考書目,鵝能考的書就那麽幾本,都是壹樣的。掌握基礎書目,差不了多少。對外經濟貿易大學的綜合英語設計由英美文化、語言學和翻譯三部分組成。
英美文學前期看了學校的書,因為學校有相關課程,所以沒多久。看完書,我開始看網絡課。英國文學包括王守仁的《英國文學選讀》和劉炳山的《英國文學簡史》。
美國文學包括常的《美國文學簡史》和的《美國文學選讀》。但這些書都是出版社整理的高頻考點和歷年真題,所以被認為是第二輪復習。
第二輪復習結束,距離考研還有壹個月左右的時間。我看了英美文學考點梳理提煉的書,背誦重點內容,加強記憶。幾乎不可能壹字不差地記住所有的東西。我們沒有那麽多時間。我們只能把答案的主旨和答案的要點寫下來,然後在考場上補充。最後可以把能接觸到的知識都寫出來。答題卡夠了,我們就完事了!
語言學我讀胡壯麟的語言學課程和網絡課程,但是讀得很慢。看完之後,我去看了簡明語言學教程。我沒有任何相關書籍,只有網絡課的視頻。我只是把胡壯麟的書和Spark的語言學教學參考做了比較,增加了什麽多余的內容,考慮了兩遍。後期是買的學姐在背定義、大題、大題之前總結的語言學重點內容。總之,壹天下來,我有壹半的時間都在走廊裏度過。
另外壹個考點是翻譯理論和英美概況,也就是關於英美文化的相關內容,這個我沒花太多時間。英美文化剛看了《英語國家社會與文化概論》第壹、二卷,是我們當時在英美概況課上學的。看壹遍不會花太多時間,但是要認真看,不然以後復習的時候會忘記這門學科的存在。
在翻譯理論方面,可以看壹些翻譯理論相關的書籍,比如謝天振的《當代外國翻譯理論概論》,廖的《當代西方翻譯理論探索》,馮清華的《運用翻譯教程》。當然,妳必須用英語回答問題,但絕對不能只讀中文翻譯理論。
嗯,暫時能想到的就這麽多了。不得不說當時買的課程還是很值得的,真的很全面。唯壹的問題是我沒有足夠的復習時間。我能怎麽做呢?我只能責怪我自己。
參考書目:上面有標題的那種,我真的懶得打了(嘻嘻)。
PS:需要這些書和網絡課程的可以來找我。英美文學,外國語言學,應用語言學都可以用,因為初試內容都壹樣,我想拿回血液。畢竟考研要花很多錢。
三:復試
簡單說壹下復試吧。既然能進入復試,說明我們之前在初審階段的努力是有價值的,在準備復試的時候會繼續努力。當時受疫情影響,上海大學的復試也在網上進行。那年我們的復試壹直延期,我們誰都回不了學校。大家都在家裏準備復試,壓力很大。在家讀書的誘惑有很多,但無論誘惑有多大,都比錄取通知書帶來的喜悅更讓人著迷。如果妳考慮到這壹點,妳必須更加努力地學習。上海大學復試包括三個方面,綜合英語和專業方面,專業方面是英漢翻譯。這時候我們在初試階段進行的翻譯就派上用場了,只是我寒假沒有帶回家。但是方法總是比較難。我安慰自己,又可以買壹本好看的新書了。我的方法還是沿用初試的方法,準備壹本英漢翻譯的書。每天都是先翻材料。這個時候我會發現,有些單詞近兩個月沒翻譯,又生疏了。耐心點,繼續征服就好。查完成績,我的娛樂活動基本都是在房間裏背自己總結的知識點。復試的時候,妳也要自信。當時妳本科學校的老師遇到了妳,或者妳可以把自己想象成那個學校的學生。不要太緊張,會影響妳的分數。
第四,總結
考研是壹個非常考驗人的過程。不像高考,沒有老師來上這門課。只能靠自己的努力,自己監督自己。有人說妳可以打敗很多人,直到考研結束。確實如此。有些考研的人,可能10月份或者11月份都學不上,可能找到好工作,然後就放棄考研了。有很多情況。如果妳真的想考研,請堅定信心,堅持下去。妳不要崩潰心態,不管別人學了什麽,這壹點非常非常重要。別人把題目刷了五六七八遍跟妳沒關系。只要按自己的計劃壹步壹步來,無論他們做什麽,他們都喜歡。如果妳學習累了,感覺太緊張了,就放松自己半天,吃好吃的,多睡會,看綜藝節目,隨便。這是妳學了這麽久應得的小小獎勵,但不要內疚。不要放棄,不管妳是985211,還是二本院校的學生,只要妳堅持努力學習,不放棄,不放棄,妳壹定會有好成績的!相信世界還是美好的!來吧,奧利,結束了!每個人都會有壹個美好的未來!!!!!