孔子去了鄭,和他的學生們分開了。孔子獨自站在郭東門。有個鄭人對子貢說:“東門有個人。額如姚,後頸如,肩如孩童,腰以下不到三寸,枯槁頹廢如喪家之犬。”
子貢把實際情況告訴了孔子。孔子開心地笑了,說:“形容我的相貌是小事。然而,我像壹只失去主人的狗是真的!確實如此!”
二、原文
孔子適鄭,與弟子失聯。孔子獨立於東郭門。鄭人或子貢曰:“東門有其人,腮如瑤,頸如,肩如小兒,而下腰不足三寸,如喪家之犬。”子貢用真理告訴孔子。孔子開心地笑著說:“形不是目的。”它就像壹只迷路的狗,但它是!是啊!"
第三,來源
司馬遷《史記》
擴展數據
壹、創作背景
東周時期王權被廢,秦朝破壞古代文化典籍,導致明堂和石室珍貴典籍流失。漢朝建立後,蕭何修法,韓信肯定軍法,張蒼制定章程,蜀確定禮儀,人品、學識俱佳的文人雅士逐漸發揮作用,各地文學愛好者不斷搜羅、贈送廢棄的詩文書籍等古籍。
二、作品欣賞
《史記》獨特的敘事藝術,十分註重對事件因果關系的更深層次的探索,綜合前代各種史書,形成統壹的說法,縱向以十二列傳、十表為代表,描述西漢中期以前的所有歷史時代,橫向以八書、三十家、七十列傳為代表,統領各個階級、民族、領域、行業,形成縱橫交錯的舒適結構。
此外,《史記》在章法、句式、用詞等方面也有許多獨到之處,獨樹壹幟,標新立異,以其新奇多變產生獨特的效果。
三。作者簡介
司馬遷(前145-?)出生在夏陽(今陜西韓城南)。西漢歷史學家和散文家。司馬談的兒子任太史令,因保衛李陵戰敗投降而入獄,後擔任刺史。他努力完成自己寫的史記,被後世佛祖稱為師謙、太史公、歷史之父。
司馬遷以“究天人關系,通古今之變,成壹家之言”的史學知識,創造了中國第壹部紀傳體和通史史籍,被公認為中國史書典範和“二十五史”之首,被魯迅譽為“史家絕唱,離騷無韻”。
百度百科-喪家狗
2.關於狗的文言文及翻譯,原文:
去杭州百裏徐,有個古寺,香火還挺旺的。壹天晚上,壹個小偷破門而入。狗叫,和尚摸。盜僧頭,立仆。然後他死於貨物。第二天,兩個小和尚進屋來看他,驚呆了。是政府投訴,它的狗也跟著投訴。路過壹家酒樓,看到五六個徒弟在狂飲。狗站著不動,和尚怪它們。俄羅斯狗撲向老板,咬人沒做成。和尚被懷疑是小偷,被捆綁起來,送到官府。官員檢查了壹下,果然。養狗是明智的。
編輯本段的翻譯:
離杭州百裏左右,有壹座古廟,香火很濃。壹天晚上,壹個小偷翻墻進了寺廟。狗叫了壹聲,壹個和尚醒了。於是小偷把和尚的頭砍了下來,和尚倒在地上死了。於是小偷搶完財物就跑了。第二天,兩個年輕的和尚走進房間,看到和尚的屍體非常驚訝。於是他向政府報告,那只狗也跟他們壹起去了。途中路過壹家酒館,看到五六個酒客在喝酒狂歡。和尚覺得很奇怪,狗停止了前進。過了壹會兒,那只狗跳進了酒館,咬了壹個喝酒的人。僧侶們懷疑他是個小偷,所以他們把他綁起來,送到了政府。經過官方審問,確實是他。原來狗也是有智慧的!
編輯此段落:
1.去:距離。2.徐:關於。(地方)3。chà:寺廟。4.挺:挺,挺。5.賊:古代賊是賊,賊是賊。6.結束:結束。7.睡眠:醒來。8.因此,就。9.嶽:偷。10.死亡:逃避。11.易:這裏。。走吧。12.出發地:跟隨,跟隨。13.Si:商店。14.奇怪:我對...感到奇怪...15.咬:咬。16.放:放。17.蓋:用在句首,表示原因和原意。18.立夫:馬上倒下(死)。19.懷疑:有。覺得可疑。20.次日:第二天。21.呃:有壹段時間了。22.徒:酒徒。
編輯這篇文言文知識:
“超越”就是“超越”。如上所述,“賊破墻”是指賊破墻入寺。“中午以後到達”是指中午以後到達;“六十以上”就是六十以上的意思。
編輯本段中智能狗的性能:
1.聰明的狗機警,能及時發現小偷,提醒和尚註意;2.聰明的狗是記憶,第二天就能從5、6個人身上準確發現小偷。狗有思考能力,這兩點能做的很多,可謂是它們的智慧!也充分說明了狗的嗅覺,在滿身酒氣的5、6個人中發現小偷。
3.有誰知道文言文《孔子為喪家之犬》中形容孔子為“喪家之犬”的意思可以在《史記》中找到●孔子家族:
孔子正位,與弟子失聯。孔子獨立於郭東門。鄭人或子貢曰:“東門有人,狀如堯,頸如,肩如子產,而不下於三寸。累了就要失去家人。”子貢用真理告訴孔子。孔子開心地笑著說:“形不是目的。”它就像壹只迷路的狗,但它是!是啊!"
翻譯成白話就是:
孔子到了鄭國,就和弟子分開了。孔子獨自站在東門外等待。國人對子貢說:“東門有壹人,額如堯,頸如,肩如子產,腰以下比禹矮三寸。又瘦又累,像只無家可歸的狗。”子貢把原話告訴了孔子。孔子淡然壹笑,說:“這樣形容我,沒什麽。但是說我像壹只流浪狗是對的!沒錯!”
《史記》中的這段記載,生動地描繪了孔子為了宣揚自己的理想,不辭辛苦地周遊世界的形象,雖然途中又累又心疼。
4.關於狗的文言文和翻譯,原文:去杭州百裏許,有個古寺,香火還挺旺的。
壹天晚上,壹個小偷破門而入。狗叫,和尚摸。
盜僧頭,立仆。然後他死於貨物。
第二天,兩個小和尚進屋來看他,驚呆了。是政府投訴,它的狗也跟著投訴。
路過壹家酒樓,看到五六個徒弟在狂飲。狗站著不動,和尚怪它們。
俄羅斯狗撲向老板,咬人沒做成。和尚被懷疑是小偷,被捆綁起來,送到官府。
官員檢查了壹下,果然。養狗是明智的。
離杭州100裏左右,有壹座古廟,香火很濃。壹天晚上,壹個小偷翻墻進了寺廟。
狗叫了壹聲,壹個和尚醒了。於是小偷把和尚的頭砍了下來,和尚倒在地上死了。
於是小偷搶完財物就跑了。第二天,兩個年輕的和尚走進房間,看到和尚的屍體非常驚訝。
於是他向政府報告,那只狗也跟他們壹起去了。途中路過壹家酒館,看到五六個酒客在喝酒狂歡。
和尚覺得很奇怪,狗停止了前進。過了壹會兒,那只狗跳進了酒館,咬了壹個喝酒的人。
僧侶們懷疑他是個小偷,所以他們把他綁起來,送到了政府。經過官方審問,確實是他。
原來狗也是有智慧的!編輯此段:1。去:距離。2.徐:關於。
(地方)3。chà:寺廟。4.挺:挺,挺。
5.賊:古代賊是賊,賊是賊。6.結束:結束。
7.睡眠:醒來。8.因此,就。
9.嶽:偷。10.死亡:逃避。
11.易:這裏。
走吧。12.出發地:跟隨,跟隨。
13.Si:商店。14.奇怪:我對...感到奇怪...
15.咬:咬。16.放:放。
17.蓋:用在句首,表示原因和原意。18.立夫:馬上倒下(死)。
19.懷疑:有。覺得可疑。
20.次日:第二天。21.呃:有壹段時間了。22.弟子:酒鬼。編輯這段文言文知識:“超越”就是“過”。
如上所述,“賊破墻”是指賊破墻入寺。“中午以後到達”是指中午以後到達;“六十以上”就是六十以上的意思。
編輯本段中智能狗的性能:1。智能犬機警,能及時發現小偷,提醒僧人註意;2.聰明的狗是記憶,第二天就能從5、6個人身上準確發現小偷。狗有思考能力,這兩點能做的很多,可謂是它們的智慧!也充分說明了狗的嗅覺,在滿身酒氣的5、6個人中發現小偷。
5.《晏子出使狗國》文言文譯本,講述了春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國,楚王三次辱罵晏子,試圖顯示楚國的威望,晏子巧妙反擊,維護了自己和國家的尊嚴。
這個故事贊揚了晏子機智、勇敢、靈活和雄辯的外交技巧,以及他不怕大國和* * *的戰鬥精神。晏子將使楚。
楚人把簡稱為,把引申為門邊的小門。晏子不肯進去,說:“讓狗國從狗門進去。
此臣使楚,我不該從此門入。”諾多道,從大門走出來。
當他遇到楚王時,楚王說:“這裏沒有人嗎?讓孩子成為大使。”對他說:“祁的臉有三百米長,臉陰,汗如雨下,肩並肩站著。為什麽沒有人?”國王說:“但什麽是特使?”晏子對他說,“每個人都有自己的主人。
聖人使賢主,無良使無良主。寶寶最腐敗,做楚易合適。"
晏子將使楚。楚王聽了,對左右說:“齊國詩人晏嬰也是其中之壹。
今天,我要羞辱它。為什麽?左右說:“為其緣故,我請妳綁壹人,從王上走過。國王說,“是誰?”右:‘齊人也。’國王說,“為什麽坐下?”妳說:‘坐下來偷吧。
“楚王顏子之賜酒晏子,酒滿,吏卒縛壹人與王。王說:“捆綁妳的是誰?”他說,“齊人也是賊。"
齊王看著晏子說:“齊人善於偷竊嗎?”晏子避開桌子說:“嬰兒聞聞,但生在淮南的是橘子,生在淮北的是橘子。葉子和徒弟差不多,其實味道不壹樣。那是什麽呢?土壤和水是不同的。
今民生不如盜齊,盜楚使人盜楚。”王笑著說,“聖人對幸福不感興趣,而我對疾病不感興趣。“請註意分機。
威爾:威爾。派遣:派遣特使。
左右:周圍的人。這裏指的是貼身男仆。
說...曰:言至...熟悉文字的人。
Xi,技術嫻熟;詞,詞;面試官:。
人們。今天:現在,現在。
方:我會的。欲望:想要,想要。
侮辱:侮辱,羞辱。指:代詞,他(指)。
為什麽還:用什麽(方法)?為什麽,就是“憑什麽”,憑什麽,憑什麽。是:回答,回應。
來吧:當他到達的時候。對於,相當於“在”。
求求妳:求求妳,請允許。Bind:綁定。
且:表隨(或表隨),不翻譯。h:什麽?
是誰:做什麽的人。何祚庥:犯了什麽罪?坐下來犯罪。
偷:偷。給予:給予,給予。
醉:喝酒的時候開心的時候。想法:去(參考前輩)。
狄:和“他”壹樣,什麽。為:相當於“於”,當。
固:本來。好:擅長,擅長。
避開座位:離開座位以示莊重。在古代,席子是鋪在地上坐的,所以席被稱為“席”。
壹:這樣的事情。下面代表晏子,“生於淮南者為橘,生於淮北者為橘”。
枳殼:壹種灌木,果實小而苦。又名“橙”,果實又酸又苦。
徒:只有。現實:水果。
不壹樣:不壹樣。那麽為什麽:原因是什麽?當然,像這樣。
所以:(原因)的原因...是的,我回答。
壹無所獲:墨菲。是的:句末的語氣詞“馬”
聖人與葉無關:聖人不能與他開玩笑。這是壹個決定性的句子。
聖人:有偉大才能和美德的人。Xi:跟“Xi”開個玩笑。
反之,自討沒趣。疾病,羞辱。
晏子被派往楚國。楚王知道晏子個子矮,就在大門旁邊開了壹個五英尺的洞,請晏子進來。
晏子拒絕進去,說:“被送到狗國的人都是從狗洞進去的。今遣我往楚,不可入此洞。”迎接客人的人帶著晏子蓋進了大門。
晏子拜訪了楚王。楚王曰:“齊國無人乎?我派妳作為特使。
晏子回答說:“齊國首都臨淄有七千多戶人家。展開袖子可以遮天蔽日,汗如雨下遍天下。人與人之間靠得很近,肩並肩,腳尖碰腳跟。怎麽能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然如此,為什麽要派妳這樣的人做使者呢?”晏子回答說:“齊國派了使者,每個人都有自己的使者。賢明的君主派賢明的使節,無能的君主派無能的使節。我是最無能的人,只好委屈之下去了楚國。”晏子將被派往楚國。
楚王聽到這個消息,對身邊的人說:“晏嬰是齊國的壹個熟悉文字的人,現在他來了。我想羞辱他。我能怎麽辦?”周圍的人回答說:“他來的時候,請允許我們綁壹個人,走在妳們國王的前面。”。國王問:“這個人在做什麽?”(我們)回答說:‘是齊國的。
國王說:“他犯了什麽罪?”我們說,‘我們犯了偷竊罪。’晏子到了,楚王用酒犒賞了晏子。當酒喝得高興時,兩個官員把壹個人綁在楚王身上。
楚王問:“被綁的人是幹什麽的?”(隨從)回答說:“(他)是齊國人,犯了盜竊罪。”楚王看了壹眼晏子說:“齊國的人善於偷竊嗎?”晏子離開座位回答說:“我聽說淮河以南有橘子,這就是橘子的意思。長在淮河以北就成了橘子,只是葉子形狀相似,果實味道不同。”
這是什麽原因呢?是水土不壹樣。現在老百姓住在齊國不偷,到了楚國才偷。楚國的水土讓普通人善於偷盜嗎?楚王笑著說:“聖人不是能和他開玩笑的人,我自己也無聊。”