原文:
秦伐益陽。楚王對陳秋日說:“我聽說韓揖是個有學問的人,就了解了諸侯的事,我差壹點就躲開了。因為它會被豁免,所以我想先依靠它。”陳對說:“放棄吧。國王不能依賴它。
有了鋪張浪費的知識,我被困在這裏。時至今日,山山水水無壹獸。麋鹿知道獵人是王璋,他驅使自己前進,但他冒著被人發現的危險,因為他仍然行走。到號,獵人知其詐,假舉無用,麋鹿賞。今諸侯皆知此事多詐,妄動者必多。放棄它,國王也不會依賴它。太浪費知識了,所以我被困在這裏了。“聽楚王之言,益陽果拔,陳科先知也。
文言文翻譯:
秦國攻打韓國益陽。楚懷王對陳科說:“我聽說韓義是壹個聰明能幹的人,熟悉王子之間的事情,大概可以避免益陽的危險。因為他壹定可以避免益陽的危亡,我想先替他保衛益陽,讓他們更加感激我們。”陳科答道:“放棄這個想法,不要固守益陽。
憑著他奢侈的智慧,在益陽惹上了麻煩。如今,山裏沒有比麋鹿更狡猾的野獸了。麋鹿知道獵人要開網了,要把它趕進網裏,於是它扭頭就往上面跑,如此反復多次。獵人明白了它狡猾的習性,帶著偽裝的網走上前,鹿就這樣被捕獲了。
現在王子們知道這裏有很多狡猾的詭計,有很多人拿著網偽裝自己。放棄這個計劃吧,陛下,不要留在益陽了。昂貴的情報在這裏遇到了麻煩。”聽了他的話,益陽被秦占領了。陳科事先已經預料到了這個結果。