當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 求宋三車創作背景及作者生平經歷。

求宋三車創作背景及作者生平經歷。

冰雪覆蓋了伏爾加河,三組汽車在冰川上行駛。歌曲《三輛車》優美深刻,悲涼豪放,充滿濃郁的俄羅斯民族氣息,旋律如同俄羅斯廣袤的大地壹樣深邃寬廣。

俄羅斯時代的著名俄語歌曲《三輛車》(中文譯名:高山),據說已有百年歷史。當時中蘇友誼作為蘇聯歌曲傳入中國,在中國民間廣為傳唱。令人驚奇的是,它的壽命很長,而且流傳很廣。中國哪裏有卡拉ok,哪裏幾乎都有“三廂”。

幾年前,來北京訪問中國的俄羅斯前總統葉利欽給為促進中俄關系做出貢獻的四位文化界人士頒發了獎章。獎牌背面刻有俄文:миридрубы(和平與友誼),以表彰他們的貢獻。獎牌獲得者之壹是薛範,他是著名歌曲《莫斯科郊外的夜晚》的翻譯。薛範老師翻譯了1800多首外國名曲,他編纂的蘇聯歌曲集收錄了300多首蘇聯歌曲。

聽說當年有句流行語,蘇聯老大哥的今天就是我們的明天。譯者描述的人間天堂足以讓中國人羨慕。眾所周知,形勢在變,中蘇兩個* * *資本主義巨頭在沖突,兄弟反目,還在互相爭鬥。城門失火,殃及池魚。壹瞬間,蘇聯歌曲成了“修正主義”的代名詞。“紅莓花”雕零了,只剩下“山丹丹花開紅”,“所有的花都雕謝了壹會兒”。三輛套車,滿載著人們的悲傷、迷茫和無奈,在漫天的大雪中掙紮著,跌跌撞撞。

在北京、上海等地,蘇聯歌曲愛好者協會如雨後春筍般出現。俄羅斯藝術團體突然發現中國是壹個“富裕的市場”,他們像鯽魚過河壹樣爭先恐後地到中國演出。帕特和幾個朋友兩次去廣州中山紀念堂,高價觀看俄羅斯藝術家的精湛表演。俄羅斯精彩風情畫栩栩如生,重現中國舞臺;《三套車》這首歌,經過俄羅斯歌手的演繹,深沈憂郁,愛恨分明,讓國人為之瘋狂。現在的港臺明星,捶胸頓足,也瘋狂過壹陣子,但互相比起來,自然是天壤之別。“三套車”再次破冰,重出江湖,再現江湖。那壹天,遠方來了朋友,壹起唱歌見朋友,壹起卡拉ok。朋友放開聲音,唱起了《三輛車》,抒發自己的苦悶、愛恨情仇;冰雪覆蓋了伏爾加河,三套大車在冰川上奔跑,有人在唱壹首憂郁的歌,歌者就是車夫。年輕人,妳為什麽悲傷?妳為什麽低著頭?誰讓妳這麽難過的?是那個人問他的。妳看,這匹可憐的老馬和我壹起走遍了世界。我恨有錢人買了,以後苦難等著他。

  • 上一篇:冷歌詞翻譯魔力紅
  • 下一篇:規範翻譯
  • copyright 2024考研網大全