當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 莊翻譯

莊翻譯

鄭黨時,字莊,翻譯如下:

原《史記》記載鄭當時的情況:

鄭黨時,字莊,陳也。就在洋洋自得的時候,張雨厄聽到了梁和楚之間的消息。出於孝心,他為太子舍命。每五日沐浴壹次,常於長安郊區設驛馬,救盡故友,請謝賓客,日夜不停,直至天蒙蒙亮,常恐遍無止境。莊的字又黃又老,對老人的敬仰就像怕見不到。年輕的官員很瘦,但他們的朋友和熟人都是偉大的父親。

《史記·鄭列傳》當時的翻譯:

鄭黨時,字莊,陳縣人。他以勇敢和俠義為榮,救了將軍張羽於危難之中,他的名聲傳遍了梁楚。當我孝敬景帝時,我成了太子。每逢五天假期,他常常在長安城外的主要道路上備馬,問候故人,日夜邀約賓朋答謝。

我經常擔心遺漏。鄭莊喜歡黃帝和老子的理論,他欽佩年長和善良的人,因為他害怕看不到別人。鄭莊年輕時,官職卑微,但他的朋友和心腹都是他祖父那壹代的人,他們在全國都是名人。

《史記》簡介及創作背景;

《史記》簡介:

《史記》分為傳記、表、書、世家、列傳五個部分。其中,傳記和傳記是主體。它以歷史上的皇帝等政治中心人物為編纂史書的主線,各種體例分工明確。其中“傳記”、“家族”、“傳記”三個部分占了全書大部分篇幅,都是以寫人物來記錄歷史為中心。

《本紀》是全書的綱,以朝代更替為體,按年月時間記載帝王言行。“表”用表格列出世系、人物和歷史事件。《書》記述了制度的發展,涉及禮樂制度、天文軍法、社會經濟、河流地理等各個方面。“世家”描述的是諸侯封國的歷史遺跡和特別重要人物的事跡。

創作背景:

史書記載應該是公元前93-96年。據史書記載,司馬遷元年(公元前104年)開始寫史記。天漢二年(公元前99年),因“李陵投降”事件入獄,但未完成史書記載,忍辱負重,三年後(公元前96年)出獄。

  • 上一篇:《六日居士傳》中詞語的翻譯
  • 下一篇:父親是什麽意思?什麽是同義詞和反義詞?什麽是英語翻譯?
  • copyright 2024考研網大全