是特別cd裏的,對吧?我喜歡瑞希唱的歌!
下面放渣渣翻譯。。。)臨時加油翻譯的意思差不多就是翻譯太生硬,請自動填充表情。
順便說壹下,整個過程開始時只有瑞希在說話。
啊,還醒著?
不,我壹點兒也睡不著。
我能和妳在壹起嗎?
我想如果我和妳談壹會兒,我可能會放松...為什麽不...?(或者我可以嗎?
已經困了?或者...不想和我說話?
“我沒辦法……”也就是說,我可以在妳身邊嗎?!
太棒了~哼_ _) ~謝謝
那我就..不好意思~
半夜真的很抱歉~雖然開心但是好像有點不好~
“我總覺得被騙了……”這是什麽意思?
啊?“妳看起來很開心?”
我睡不著是真的,但是壹來到妳的房間,我就覺得如釋重負。
有點太活潑(太多或者太激動),可能吧~
...我記得以前的很多事情。妳有過這種時候嗎?
對!有時候會這樣。
所以我想談談。
但是妳好像很快就要睡覺了。
嗯?妳為什麽害羞?
“被人看到穿睡衣真丟人”?女生真的是這樣的。他們太可愛了。
沒錯,當妳準備睡覺的時候叫醒妳是不好的。妳可以仰臥。
啊?因為讓妳起來聽我說話不好。
“只有我壹個人仰面躺著,好害羞”,對吧?
懇求...然後壹起躺下~!
對我來說也更方便(容易)。
“更方便是什麽意思?”因為這樣就算我想睡,也能馬上睡。
那我就挨著妳走
我碰巧也有點冷。
麥芽酒。妳為什麽要逃跑?我什麽也沒做,是嗎?
是的,是的,回來。
太好了,有妳們在壹起真溫暖。
“別說這種害羞的話……”...我只是說出了我的想法,好嗎?
這樣溫暖的在壹起真的很放松。說不定馬上就睡著了。
啊...我睡不著的原因?嗯,問我沒問題,我想對妳說什麽都行
我記得我在葉森神社的時候。是的,當我在等待那位不會回來的葉森大人的時候,想起當時發生的事情,我感到非常孤獨,盡管俱樂部裏的壹切都在壹起(我不知道這裏的名字或名字)。
我以前很不安,但是我沒有睡著,有時候遇到妳之後就變得不安。
啊-啊,當然不是妳的錯。哦,是因為現在的關系幸福美滿。
我不想回到那個孤獨的時候什麽的,所以偶爾睡不著。
所以妳還會在這裏待壹段時間...妳們會壹直在壹起,對嗎?
(太棒了)哼哼謝謝~我也永遠和妳在壹起。
今晚我在談我的生意。如果妳不開心,告訴我壹切。哦,只要是關於妳的,我都想聽。
好吧,下次讓我聽聽妳的故事。
不過話說回來,妳太溫柔了。妳只是想躺在壹起,但妳改變了主意。
嗯嗯,是啊,有點像q(想搶個擁抱什麽的)。啊...果然?我應該知道不該警告妳。
啊,對了,我會耐心的
給我點個贊。希望能摸摸腦袋什麽的。可以嗎?仔細想想,我還沒被感動過什麽的。
啊..太好了!然後(-) はぃ(摸摸妳的頭なでなでト (*' ω` *))
然後我給妳回復(なでなで(-)┌(* 'ω` *)。
喲,喲,喲,喲(好孩子)
那晚安了,不過好像睡不著((ω))。
如果問題解決了,請采用以上方法。