當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 劉·《征民怨/怨》原文及譯文賞析

劉·《征民怨/怨》原文及譯文賞析

怨人/怨原文:金河歲時,玉通復,馬策刀環朝。在春末大雪的時候,長城,穿越黃河繞過黑山的旅程。

每年保衛金河,保衛玉關,沒日沒夜的揮著鞭子,拿著刀圈。暮春塞外雪歸來,萬裏奔流過黃河,繞過黑山。

註1歲:年復壹年,年復壹年。金河:即黑河,在今呼和浩特市南部。關羽:甘肅玉門關。2 Chao (zhāo) Chao:每天,白天,晚上。鞭子。刀環:刀柄上的銅環,表示打鬥。三春:三個月的春天或春末,這裏指的是春末。Zhǒng:西漢王昭君墓,位於內蒙古呼和浩特市南部,被認為是遠離中原的偏僻荒涼之地。傳說塞外的草是白色的,而昭君墓上的草是藍色的,所以叫仲卿。4黑山:壹座殺虎山在內蒙古呼和浩特市的東南方。

這是壹首廣為傳誦的邊塞詩。詩中提到的金河、青桐、黑山都在內蒙古自治區境內,在唐代屬於汗都呼甫。由此可以推斷,這首詩講的是壹個屬於汗都呼夫的招人的恩怨。詩中四句,壹句壹景,表面上看似毫無關聯,實則統壹在“求人”的意象上,都是圍繞壹個“怨”字展開的。

前兩句很有紀念意義,說的是:年復壹年,東西奔波,往返邊城;日復壹日,我馳騁刀陣,戰鬥不休。東有金河,西有玉門關,相距甚遠,但都是邊境線。雖然馬策和刀桓都很小很小,但卻是展現軍中生活的典型,足以引起壹系列關於國防的聯想。這兩句話相對立,“歲”“朝”“金河”“玉關”“馬策”“刀環”同時出現,加上“福”“和”兩個字,給人壹種單調無止境的感覺,怨恨自然就油然而生。

前兩句,從“歲”到“朝”,似乎窮盡了壹切。但是,對於滿腹委屈的人來說,這只是壹面。他不僅從無盡的時間中感受到了苦澀,也從他看到的場景中感受到了無處不在的苦澀,於是又多寫了三四句。

“仲卿”就是王昭君的墓,在今天的呼和浩特市境內。當時被認為是遠離中原的偏僻荒涼之地。傳說塞外的草是白色的,而昭君墓上的草是藍色的,所以叫仲卿。時值晚春,苦寒的長城外卻“未見春色”,所能看到的只有落在墳頭的雪花。蕭的被殺太讓人傷心了。最後壹句講的是邊塞山川的情況:洶湧的黃河,繞過沈重的黑山,又向前沖。黃河和黑山相隔甚遠,在這裏無法真正了解。最後壹句,我說了“綠墓”,自然讓我想起了綠墓附近的黑山,用“周圍”這個詞來表達我無盡的怨恨。這兩行寫景看似與詩名無關,其實是常見的場景,也是經常招人的地方。因此,從《白雪公主墓》和《黃河》、《布拉克山》兩幅圖畫中,讀者不僅可以看到招人之地的艱苦與荒涼,還可以感受到招人作戰與跋涉的艱辛。詩歌雖然沒有直接表現為怨恨,但其中蘊含的怨恨足以讓人感到悲傷。

這首詩裏沒有壹個“怨”字,卻處處充滿了怨。詩人抓住了怨恨的原因,從時間和空間兩個方面著手寫作,讓“歲”“朝”的軍旅生涯和“三春雪”“黃河”“黑山”的自然景物展現自我,收到了“不寫壹字,風流”(司空圖《二十四詩品》)的藝術效果。而這首詩壹直以嚴謹工整著稱。該詩不僅每壹句都自正(如第壹句“金河”對“玉關”),而且兩副對聯也是分別配對的。後壹副對聯的對仗尤為講究:壹副對聯中同時出現數對(“三”、“萬”)和色對(“白”、“綠”、“黃”、“黑”);色彩和諧,四色相得益彰,使詩意的意象富有色彩美;動詞“歸”和“饒”是對偶的,略帶擬人,顯示出獨特的魅力。這麽精致的絕句,真的很少見。

這首詩寫於唐朝的宗大年間(766-779)。當時吐蕃、回紇多次入侵唐朝邊境,唐朝西北邊境並不穩定,守邊士兵長期不能回國。詩中提到的金河、青桐、黑山都在內蒙古自治區境內,在唐代屬於汗都呼甫。由此可以推斷,這首詩是為了表達壹個屬於昌都虎符的招人的委屈而寫的。詩歌:恩怨/恩怨詩作者:唐代劉詩歌分類:唐詩三百首,黃河,邊塞

  • 上一篇:如何翻譯權力
  • 下一篇:求MIC男團Get It Hot歌詞中英文的中文意思。!
  • copyright 2024考研網大全