當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 鳥語者的文言文翻譯

鳥語者的文言文翻譯

1.鳥語文言文翻譯;戴名世的讀物是鳥語,對嗎?

原著

伯德說戴名世。

在我讀書的房間裏,旁邊有壹棵廣西的樹。在它上面,那些天天唧唧喳喳的,就是看它,兩個窩在它的枝幹之間。離地不是五六尺,人也夠得著。巢大如燈,精密而堅固,用上等的草做的。鳥有雌有雄,但都太小,吃不飽。它們光潔、美麗、可愛。我不知道它是什麽鳥。雛鳥出來,雌鳥捂住翅膀,雄鳥進食,在房子上休息,然後立即離開。主人用手搖巢時,會鳥瞰歌唱;他輕輕搖壹下,就會唱歌;當他搖得很大的時候,他會唱歌。

又有壹天,我從外面來,看見鳥巢落地,找兩只鳥,沒有雛鳥。問它,某個奴隸會帶走它。呵呵!以這鳥幹凈的羽毛和好聽的聲音,我不想住在深山裏,但我也不想住在樹林裏,我會屈辱地死去。他應該把世界之路當成壹條很寬的路!

作品翻譯

我學習的房子旁邊有壹棵月桂樹。桂花樹上每天都有哭聲。仔細壹看,兩只鳥在樹枝間築巢,離地不到五六尺,人用手就能摸到。鳥巢有小杯子那麽大,精確、完整、牢固,而且是用上等的草做的。鳥是壹雌壹雄,小的不能吃飽。它的皮毛光潔、漂亮、潔白、可愛。不知道是什麽鳥。

小雞即將孵化,雌鳥用翅膀將其覆蓋,雄鳥去捕獵。每次我得到食物,我就呆在房子上,不馬上下來。房子的主人開玩笑地用手搖了搖它的窩,它們低頭看著它,嘰嘰喳喳地叫著。當他們輕輕地搖它時,他們喊道。當他們把手拿開時,唧唧聲停止了。然後有壹天,我從外面過來,看到鳥巢落地,發現兩只鳥和小雞不見了。問他們在哪裏,主人的仆人就把他們帶走了。

唉!因為鳥的羽毛是白色的,歌聲也好聽,為什麽不去深山找茂林居住,把自己的身體托付給壹個不合適的地方,妳會被奴隸羞辱而死。他們認為人生的道路是寬廣的嗎?!

2.文言文裏的鳥不怕人。恐懼:恐懼,害怕。

這句話出自蘇軾的《東坡雜記·愛鳥集》。原文是:

小時候住的圖書館前,有雜花翠竹翠柏,叢生滿庭,所有的巢都在上面。吳陽君殺人惡,童仆婢仆不得捕鳥。幾年來,它們都在低矮的樹枝上築巢,從上面可以看到它們的萎蔫。還有四五百株桐花鳳凰,夕陽落在其間。這種鳥的羽毛很稀有,很難看到,但是可以馴服,可以擾亂,不怕人。當妳在黑暗中看到他們,妳會認為他們是不同的。沒有別的,沒有真心,對異類的信任。野外有句老話:如果壹只鳥在離人太遠的地方築巢,它的孩子就會被蛇、老鼠、狐貍、貓頭鷹和風箏打擾。人不殺生,就會相互親近,想避免這個。從這個角度來說,人比蛇和老鼠更害怕靠近。

翻譯為:

少年時,我住的書房前,有竹子、松柏和壹些花草,在庭院裏郁郁蔥蔥,許多鳥兒在上面築巢。吳陽君討厭殺生,告訴他的孩子,奴婢和仆人不要抓鳥。幾年後,鳥巢把樹枝弄彎了,鳥巢裏孵出的鳥,低頭就能偷偷看見。還有壹種鳥叫東華風,院子裏有四五百只鳥在飛。它的羽毛是最珍貴稀有的,但它可以不受幹擾地被馴服(安靜地呆在那裏),不怕人。農村的人看到這種現象,都覺得很奇怪。這沒有別的原因,只是(主人)對待這些鳥的誠意,以及他壹直信守承諾對待這些不同於人類的動物的原因。

鄉下壹位老人說:“鳥巢離人很遠,所以會有蛇、老鼠、狐貍、貓頭鷹、風箏之憂。人不殺鳥,自然會親近人,避免這種擔心。“從這點來看,當時的燕窩是不敢接近人的,因為人比蛇和老鼠更兇殘。

這是壹篇優秀的寓言散文。第壹段,記載了作者的母親因為吃得快,做得好而“殺人償命”,禁止鳥類生長繁殖,使許多鳥類接近人而不怕被抓,實際上起到了保護鳥類的作用。第二段“野地有古語”,表達了他希望鳥類受到人類的保護,免受猛禽的傷害,比喻帝國政府要保護平民,不讓壞人侵犯。並借此機會影射朝鮮戰敗的現實和官員對人民的殘酷。如文末引用“暴政比老虎兇”這句話,使全文主題突出,寓意深刻。文筆流暢自然,輕描淡寫,寥寥幾筆勾勒出庭院的美景。但在平淡的自然中,卻表現出“猛於虎”的恢弘氣勢,使文章顯得與眾不同。

3.張公冶長《食言》的文言翻譯。

據世俗傳說,公冶長能聽懂各種“鳥語”。公冶長曾聽到壹只鷹呱呱:“公冶長、公冶長、南山有壹只死獐。妳吃肉,我吃香腸。公爺常跑到南山找到壹只獐,卻不想把腸子給鷹吃。鷹為此懷恨在心。沒過多久,老鷹又像上次壹樣來報告,公爺昌也像上次壹樣跑去南山。他看到遠處有幾個人圍著壹件東西,在議論紛紛。公爺常以為是死獐,怕被人搶走,遠遠的就喊:“我打死了。“他跑過來的時候,原來是壹具屍體,不是獐。這些人逮捕了龔業昌,並把他交給了政府。縣令問起案情,公爺常解釋了前因後果,但縣令不相信他懂鳥語。正在這時,屋檐下的鳥兒急切地啼叫起來,於是縣令問公爺常:“如果妳懂鳥,那妳為什麽會懂這只新來的鳥兒的鳴叫呢?公冶長仔細聽了半天,說:“鳥說東鄉有壹車玉米翻車了,玉米撒了壹地。來請大家吃吧。”知府派人到東鄉視察,果真如此,就釋放了公爺昌,並沒有監禁他。

4.文言文裏的鳥不怕人。

恐懼:恐懼,害怕。這句話出自蘇軾的《東坡雜記·愛鳥集》。

小時候住的圖書館前,有竹柏雜花,叢生滿庭,所有的巢都在上面。吳陽君殺人惡,童仆婢仆不得捕鳥。

幾年來,它們都在低矮的樹枝上築巢,從上面可以看到它們的萎蔫。還有四五百株桐花鳳凰,夕陽落在其間。

這種鳥的羽毛很稀有,很難看到,但是可以馴服,可以擾亂,不怕人。當妳在黑暗中看到他們,妳會認為他們是不同的。沒有別的,沒有真心,對異類的信任。

野外有句老話:如果壹只鳥在離人太遠的地方築巢,它的孩子就會被蛇、老鼠、狐貍、貓頭鷹和風箏打擾。人不殺生,就會相互親近,想避免這個。

從這個角度來說,人比蛇和老鼠更害怕靠近。少年時,我住的書房前,有竹子、松柏和壹些花草,在庭院裏郁郁蔥蔥,許多鳥兒在上面築巢。

吳陽君討厭殺生,告訴他的孩子,奴婢和仆人不要抓鳥。幾年後,鳥巢把樹枝弄彎了,鳥巢裏孵出的鳥,低頭就能偷偷看見。

還有壹種鳥叫東華風,院子裏有四五百只鳥在飛。它的羽毛是最珍貴稀有的,但它可以不受幹擾地被馴服(安靜地呆在那裏),不怕人。農村的人看到這種現象,都覺得很奇怪。

這沒有別的原因,只是(主人)對待這些鳥的誠意,以及他壹直信守承諾對待這些不同於人類的動物的原因。鄉下壹位老人說:“鳥巢離人很遠,所以會有蛇、老鼠、狐貍、貓頭鷹、風箏之憂。人不殺鳥,自然會親近人,避免這種擔心。"

從這個角度來說,當時的燕窩是不敢接近人的,因為人比蛇和老鼠更兇殘。這是壹篇優秀的寓言散文。第壹段,記載了作者的母親因為吃得快,做得好而“殺人償命”,禁止鳥類生長繁殖,使許多鳥類接近人而不怕被抓,實際上起到了保護鳥類的作用。

第二段“野地有古語”,表達了他希望鳥類受到人類的保護,免受猛禽的傷害,比喻帝國政府要保護平民,不讓壞人侵犯。並借此機會影射朝鮮戰敗的現實和官員對人民的殘酷。如文末引用“暴政比老虎兇”這句話,使全文主題突出,寓意深刻。

文筆流暢自然,輕描淡寫,寥寥幾筆勾勒出庭院的美景。但在平淡的自然中,卻表現出“猛於虎”的恢弘氣勢,使文章顯得與眾不同。

5.食言,自尋煩惱。翻譯文言文。據說公爺長能聽懂各種鳥語。

壹天,壹只鷹來報告說:“公爺長!公爺昌!南山有壹只死獐。妳吃它的肉,我吃它的腸。”公爺常答應去,得到壹只死獐,卻不願把腸子給鷹吃。

鷹為此怨恨他。沒過多久,老鷹又像上次壹樣來報告了。

公爺常又匆匆去了,(遠遠地)看見幾個人圍著壹個東西,在那裏吵鬧。公爺常以為是死獐,怕被別人搶走。他從遠處喊道,“(是的)我殺了他!(是)我殺了它!”(等他)跑到(那裏)的時候,原來是個死人。

這些人逮捕了公爺常,並去見了縣令。縣長審問時,公爺常再三辯解。

縣令道:“妳自己說的,“(是)我殺了他”。為什麽非要狡辯?”公爺常無話可答。

6.蒲松齡

食物已經被聽到了,因為主人被警告要小心。問其原因,他答道:“鳥雲:‘火難救,可怕!’”“笑,出乎意料的毫無準備。

明天的水果大火會蔓延到幾個家庭,會讓他們大吃壹驚。追求它的好人叫神仙。

道士說:“我只知道鳥的耳朵,所以我不是神仙!“當樹上有花兒歌唱時,人們問該說什麽。曰:“闕焉:‘六日養之,六日養之;十四處,十六處傷口。

我想念我家的雙胞胎。今天是第十天,五六天之內,所有人都會死。"

探詢的果實生出兩個兒子,沒有什麽東西壹起死去,它的日子會被註意到。市令聞其奇,招之,延之為客。

當壹群鴨子經過時,他們問。是的,他說,“公共房間和私人房間之間必須有競爭。

鴨子說,“停下來!“偏袒他!”“做壹套大衣服,遮住太太們的嘴唇,讓安慰的聲音響亮起來。留在部門的結果是優秀。

時不時分辨鳥語,也是奇。道長樸易話多,無所顧忌。

要做到最貪婪,把所有用的東西都轉化成錢來進。日本人剛壹坐下,鴨子們就回來了,命令被藐視。

答:“我今天說的和以前不壹樣,是為了會計師們。”問:“計劃是什麽?”他說,“彼得說,‘蠟燭180,銀1800。

“至恥,疑其相。道士苦苦哀求,拒絕了。

過了幾天多的酒席,突然聽到杜宇。客人問他,他回答說:“小鳥說:‘我丟了官職,走了。

”“受了驚嚇。犯大怒,站出來。

過了幾天,果被墨打敗了。喔!本仙人在警告妳,妳對不起那些危險自大的人,妳卻沒有意識到!所有的習俗都稱蟬為“壹點動靜”,綠色的稱之為“全沒了”

城裏有父子,都是年輕人,都是社會人,準備過年試試,忽然蟬落在背上。父親高興:“稍微動壹下是個好兆頭。”

他看了看,說:“什麽東西動壹點,就全沒了。”父子不歡而散。

已經做的事情已經失去了。《聊齋誌異》的書面語與書面語之比較(轉)——鳥語白——從前,河南有個道士,在鄉下化緣。

他聽到壹戶人家吃完飯後黃鸝在叫,叫主人註意防火。當主持人問這是什麽原因時,道士回答說:“剛才樹上的鳥兒叫道:‘火難救,太可怕了!’" . "

家裏人嘲笑道士胡說八道,壹點防火措施都沒有。第二天,這戶人家發生了火災,火勢蔓延,燒毀了幾戶人家。人們驚訝於這個道士真的是神。

好心人追著道士叫他神仙。道士道:“我只懂鳥語,所以我不是神仙!”這時恰好有壹只烏鶇在樹上叫,他們問他那只鳥在說什麽。他說:“麻雀說,‘六年級生的,六年級生的,十四、十六就死了。

也許有人生了雙胞胎。今天是初中第十天。再過不到五六天,兩個人都會死。“人們壹問,果然壹戶人家生了壹對雙胞胎。

沒過多久,兩個孩子都死了,和道士說的時間吻合。縣令聽說道士有此神通,就把他招進來,尊為上賓。

當時有壹群鴨子經過,縣令就問他鴨子說什麽。道士道:“大人的妻妾,壹定是吵架了。鴨子說:‘算了,算了,寵她吧,寵她吧!’。"

治安法官懷著極大的敬意聽著。原來,他的妻子和兒子在家裏吵架,縣令因為對噪音不耐煩而出去了。於是縣令讓道士住在衙門裏,用豐厚的禮物招待他,還經常請他分辨鳥兒在說什麽。

道士每次都出奇的準。不過這個道士憨厚坦率,往往無所顧忌。

這個縣令很貪婪,當地提供給衙門的東西都折算成錢塞進自己口袋。壹天,道士和縣令正在坐著,又來了壹群鴨子。縣令問秀才,道長道:“鴨子今日所言,與前不同,是為大人算賬。”

裁判官問:“賬單是什麽?”道士道:“他們在說,‘壹百八十支蠟燭,壹千零八十顆銀珠’。”縣令覺得慚愧,懷疑道士在嘲笑自己。

道士也覺得知府太貪黑,不願意和他來往,要求離開縣衙,知府拒絕了。過了幾天,縣長請客,席間突然聽到布谷鳥叫。

客人問杜甫在叫什麽。道圖答道:“那只鳥說:‘丟了官職,走開’。”

大家壹聽,都大驚失色。縣令大怒,立即將他趕出衙門。

但沒過多久,縣令因貪汙被免職。唉!其實這都是神仙在警告他,只可惜,臨危不亂,貪得無厭的人是醒不過來的。

  • 上一篇:高中語文課本4文言文和詩詞翻譯及淺釋
  • 下一篇:《山戀》的片頭曲是哪部電視劇?
  • copyright 2024考研網大全