當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 日語翻譯書

日語翻譯書

壹、主要教材(初級-中級)

二、主要教材(高級)

第三,語法和詞匯教材

四、寫作、翻譯、閱讀材料

壹、主要教科書

選擇主要的教材非常重要。選的好,就會少走彎路,但是我這裏說的只是針對自學者,什麽課都是老師教的或者上的。

在選擇主要教材時,應特別註意以下幾點:

1,教材必須是壹套完整的體系,也就是從0基礎的初級到中級的壹整套。比如1-4冊新日語,初、中學生標準日4冊等等。高級啟動可以是另壹個系統。比如初級和中級可以用標準日,高級可以用吳坎和木村的高級日語,高級也可以用日語5-8。

2.教材要配好壹點的磁帶或者MP3,最好能錄下日本人讀的課文。作者在這裏吃了虧。比如1-4卷新編日語的錄音,網上到處都要下載,但作者並不滿意。不滿意主要是指看課文的男聲(來自中國),第四冊的女聲(四冊中女聲改了三次)比較滿意。

註:(也許初學者並不認為這個問題很重要,但根據作者相關的二語習得理論,我認為學習外語,而不是母語,是可以慢慢培養的。只要不斷積累,包括日語語感、日語思維在內的壹切都可以慢慢培養,但只有壹樣東西需要盡快培養,那就是口音。壹旦口音形成得太晚,就很難做到像日本人說話壹樣地道。原因是人的發聲器官,包括聲帶,都是隨著人的年齡不斷發展的,到了壹定年齡發聲器官長大後,要改變發音是相當困難的。發聲器官完全好,口音很難糾正的情況也有個體差異。有的人17或者8歲就改不了口音,有的人近30歲還能像學外語壹樣處理口音。但是盡快解決口音問題並沒有錯。就筆者而言,在壹部紀錄片中,曾經看到壹位40歲的博士,在日本留學11年,在論文答辯前夕,需要女兒幫他糾正發音。他的女兒比他晚來日本很多年,當時在讀初中。這個例子很能說明問題。讓我們想想身邊的例子。無論老人走到哪裏,他的口音總是壹樣的,不會變,而小孩子的口音,只要換個語言環境,馬上就能變。這是事實。說了這麽多,我想說明的是,在選擇教材的時候,要選擇配套文字記錄比較好的教材,這樣可以事半功倍。但是初學者可能會問,怎麽判斷錄音的發音?有幾種解決方法,比如找老師或者學過多年日語的朋友幫忙,或者看看文字記錄是不是日本人看的,等等。在此推薦《新世紀日語課程中級》《標準日》《新日語課程1-6》《高級日語》吳侃等。,都是很好讀的。絕對不推薦的是壹本叫《新標準日語進階篇》的書,惠芝寫的,38元。書上的錯誤保持沈默,讀課文的人也保持沈默,但課文幾乎讀不出來,發音也相當不準確。這本書的封面介紹上也寫著“我很快就能教妳說地道的日語”,但是聽了文字錄音妳卻教得不差,真奇怪。希望新手謹慎壹點。

3.教材中最好有相關的配套指導書籍。除了解釋難懂的單詞和句子以及課文的翻譯,最好解釋壹下課文的背景、段落和章節。但似乎很難看到有欣賞的人。不得不承認,在這方面,英語輔導書的水準遠超日語。

(壹)從初級到中級

1,《中日交流標準日語》,初級中級,人民教育出版社,壹本適合零基礎初學者進階到2級的教材,初級的時候我用壹萬種語言學過!我推薦妳去那裏!演講地址:/japan.asp?Userid=1433希望對妳有幫助!。近年來,中日交流的標準《日本語》的新版本已經在初級和中級出版,內容新,詞匯量更廣,解釋也更好,但我就是看不慣新單詞的註音,所以我可以學習使用標準日,它可以取代舊版本,並在網上下載該書的PDF。

2.《新編日語》(1-4),高校主教材,上海外語教育出版社,優點是語法和句型的知識體系準備充分,缺點是部分內容繼承了舊版《標準日》,是90年代初的產物,部分內容已經滯後。難度高於《標準日》四卷,基本達到日語二級,估計《新日語》第三卷基本達到二級。經過推薦,結合作者自身實際情況,作者以《世書》作為自學日語的主要教材。而其他更新更好的教材,主要選擇課文聽力。

3.《現代日語》1-6,胡振平主編,上海外語教育出版社。

簡介:《現代日語》是高校日語專業使用的精讀教材,是教育部21世紀高校外語專業教學內容和課程體系改革項目。本教材緊扣教學大綱要求,突出語言的交際功能,讓學生學以致用。他們在註重傳授基礎知識的同時,充分考慮內容的實用性、針對性和科學性。框架設計和版式結構有助於培養學生的思維、創造力和鑒賞能力;註意外語知識、語言訓練和相關知識的有機結合,合理處理;教材內容具有鮮明的時代性和思想性,有助於學生素質的培養。本教材共6冊:基礎階段4冊,高級階段2冊,另壹冊為課文練習。整套教材配有日本老師錄制的磁帶。

這本書是四年制本科的教材,因為很多大學第四年不學主幹課程。現在我的很多同學都在第二專修學校讀書,也在用這本書。這本書的配套磁帶很難拿到,復制的MP3在網上也看不到,但這本書也有它的優點。比如書的後面直接有正文的翻譯,所以這本書的作者當時就作為泛讀。

4.新編日語教程(1-6),華東理工大學出版社出版,丸矢田(日本)主編。

簡介:本套教材著重培養學生學習日語的方法和興趣,通過對日本文化、風土人情的全面了解,達到全面學習日語的目的。在通過日語考試的同時,更要註重日語實際應用能力的提高,培養學生的開放能力。學完第壹本教材,能熟練掌握日語問候語;第二本教材大學能掌握基本的日常會話;學完第三冊教材,可以有日常交流;學完第四冊教材,可以掌握日語辦公室的語言;學完第五冊教材,可以掌握流利的會話和日語商務術語;學習第六冊教材後,能夠掌握日語口譯和筆譯能力,達到流利的日語交流和應用能力。

官方資料還有壹些要補充的。比如這套書的配套MP3,絕對OK,值得推薦。這本書插圖不錯,比較註重日語教學,尤其是口語對話的情境性。與其他教材相比,課文內容貼近生活,內容非常新穎。還有壹點要提的是,這本書的前四卷是從基礎到中級,後兩卷是高級。如果妳是自學,只想考日語水平,強烈推薦這本書。可以說,這套書是專門為新世界日語水平考試而編的。前四冊有輔導書賣。

5.《新世紀日語教程》和《新世紀日語教程中級》,馮峰主編,外語教學與研究出版社。

這個系列本來是為大學日語第二語言寫的,MP3很不錯,而且讀課文的女聲是吳侃的《新編日語教程》和《高級日語》中的女聲,但是讀者的名字壹直不知道,很遺憾。內容比較新,文字字體很大,讀起來很舒服。用假名標註,文章大多選自報紙。

6.《新大學日本語》(第2版)1-4冊,大連理工大學出版社、大連外國語大學日本語研究所編,蔡全勝等主編。

近幾年的教材都是大壹大二的。它最近被修訂到第二版。特點是1和2卷主對話和3和4卷主閱讀。我和高級日語對比了壹下,發現3、4卷的難度更適合高級過渡。不足之處是課文等相關內容的講解比較粗略,沒有輔導手冊等書籍。大概和大連外國語大學的教學安排有關吧。近年來,這本書的三四年級進階部分已經出版,被稱為大學日語精讀第壹、二冊。筆者會在高級教材推薦中講到。

7.《大家的日語》和《新日語基礎教程》,外語教學與研究出版社和【日本】財團海外技師研修協會合編。

這兩套書合在壹起的原因有二:壹是兩本書的版式風格比較接近,內容以對話式為主。二是都屬於即時應用型教材,沒有系統的中高級系列。但近年來《新編日語基礎課中級》也及時出版。優點:現場學用,現在學用。缺點:想在高級階段深入學習日語,用這類書不夠自信,還得換其他教材。這裏我指的是自學。

另外,近年來日語學習火熱,為了適應這種情況,日語教材也呈現出易開花的局面。據我所知,教材如下:

①《綜合日語》1—4卷,北京大學出版社,彭光祿主編(日)三千代壽吾。

②基礎日語1-4,復旦大學出版社,徐敏敏主編。迄今為止只出版了前三卷。

③《新編基礎日語》(修訂版)1-4冊,上海世紀出版集團(上海譯文出版社)、簡培智主編。

④《中級日語》第壹、二冊,上海交通大學出版社,陳崇俊。目前只出版了第壹卷。

⑤《中級日語》第壹、二冊,趙化民大學出版社。

⑥高級日語初級教程(綜合本),高級日語中級教程(綜合本),高級日語高級教程(綜合本),外語教學與研究出版社,(日)安倍等。

⑦顧、李主編《新編中級日語》,吉林教育出版社。

⑧日語,武漢大學出版社。本來只看到前兩卷出版,現在第五卷也出版了。

另外,有什麽新世紀,新概念,有什麽挑戰日語(初級)(中級),等等。

(2)高級

1,高級日語1-4,上海外語教育出版社,吳侃、村木新次郎主編。

個人認為是很好的高級日語教材,有配套的磁帶和習題答案的書。但是磁帶不好買,於是有人在淘寶等地創業,把四本書的磁帶轉錄成MP3,然後賣給有需要的人。但也有免費下載的地方,但只有第壹本書的文字記錄位於土豆網。我先下載了,然後轉錄成MP3格式。雖然作者有四本書的磁帶,但公認的是,聽MP3更方便,尤其是在反復聽的時候。可惜目前除非妳花錢,後三本的MP3還是不太好拿。

2.《日語綜合教程》第5、6、7、8冊,譚京華主編,上海外語教育出版社。

新出版的重量級大學高年級日語教材,應該會取代已經廣泛使用的陳生寶編寫的5-8冊日語。據筆者所知,上海外國語大學的日語本科生已經開始使用這套教材。書後面有個MP3播放器,讓我略感不滿。原因是5、6本的MP3清晰度不錯,但是語速有點慢。用MP3流暢聽只快壹點,但這只是小瑕疵。重點是7、8本的MP3音質很模糊,有轉錄的嫌疑。有這套書的人可以驗證作者的感受是否正確。

3.上海外語教育出版社、陳生寶主編的《日語》第5、6、7、8冊。

經典高級日語教材。網上很多人誤以為這套書是日本新書1-4的後續。不是的。上海譯文出版社在《新日語》之前出版了壹套日語1-4卷,日語5-8卷是日語1-4卷的後續。但在90年代初,1-4日語重新編輯後被廢止。但由於《進階部分》5-8冊編纂較晚,編纂難度較大,壹直沒有重新編輯,所以很多高校繼續使用1-4冊日語。直到近幾年5-8冊《綜合日語教程》的出版,才真正發布了與1-4冊新編日語相銜接的高級教材。不得不說有點晚了。書有配套的磁帶,但我只有5、6本書的磁帶,7、8本書的磁帶因為那些年買的時候帶的錢不夠,沒有買。現在很難看到他們了。

4.《高級日語精讀》上冊和下冊,南開大學出版社,王建壹、劉桂民主編。南開近年來出了很多先進的日語教材。這本書沒有朗讀的文本。作為壹本自學的書,真的很壹般。據說這本書的第二版今年出版了。1版沒有聽力材料,第二版自帶MP3聽。

5.《高級日語》上冊、下冊,南開大學出版社,趙文華、張秀華主編。近年出版的高級日語教材。

6.大連理工大學出版社崔主編《大學日語精讀》上冊下冊。去年出版的書。這是壹本與新建大學日語相聯系的教材。每本書都有很多課文,因為每本書都是壹個年級,而不是像《高級日語》那樣壹個學期。但是書很薄,還有閱讀,說明這本書的解釋很簡略,單詞表也很簡略。可能是書的編纂者認為學了進階就可以自己查生詞了,也可能是和自己的大學教學有關。自學這本書是很困難的。

7.《高中日語精讀》上冊、下冊、下冊,上海譯文出版社,趙化民、彭光祿、李啟南主編。

8.《高級日語教程》,高等教育出版社,李,等主編。也是老教材,但是沒有陳生寶的日語有名。而且只有壹本書。

另外,日語新教材5、6和現代日語5、6之類的書,因為在初中教材的介紹中提到過,所以這裏就不提了。

第二,語法課本

1,新編日語語法教程,皮錫庚主編,上海外語教育出版社,是壹部常用的日語語法教材。

2.《日語常用語》,王紅主編,上海外語教育出版社,是我個人比較推崇的壹本語法書。是壹本對日語語法中的各種表達方式進行了詳細總結,同時對容易混淆的地方進行了比較,讓讀者能夠明確區分的書。建議系統學習日語語法後再學習這本書,效果會更大。

3.《日語語法教程》,吳堪主編,同濟大學出版社。

4.《新編日語語法》(修訂版)是上下冊,朱主編,,外語教學與研究出版社出版。

5.《標準日語語法》(第二版),顧主編,,高等教育出版社。

6.《標準日語語法》,何京斌主編,大連理工大學出版社。

7.《日語語法:句法與篇章法》,上海外語教育出版社、吳主編。本書是日語專業高年級語法深化課程的教材,全書用日語講解。

8.《學習日語必讀叢書》,外語教學與研究出版社,陶振曉、徐壹平主編。這個系列有以下幾冊,可以根據每個人的實際需求單冊購買。主要有名詞、動詞、形容詞、副詞、助詞、助動詞、連詞、復合詞、敬語、日語表達、應用文、日語翻譯進漢語課堂、成語、註音等。

這套書編得很好。我個人喜歡詳細講解每個語法點的語法系列,而且每本書的價格都不貴,在網上打折買更便宜。

9.馬主編,《新編日語句型》,上海外語教育出版社。

10,日語語法難點解析,日語語法難點續析,上海外語教育出版社,趙福全主編。趙福全還有另壹本書,分析日語的發音、詞匯和習語。

11,日語語法,王月河主編,商務印書館,較早的日語語法教材。

12,大連理工大學出版社詹賢斌主編的《現代日語語法大全》,比較詳細全面。

13,日本古典語法,北京大學出版社和鐵軍主編。

14,《日本古代文學簡明教程》,梁海燕主編,華東理工大學出版社。作者對這本古代日語語法書感覺不錯。

15,《日語概論》,皮錫庚著,上海外語教育出版社。

三,詞匯教材

答:我看過很多日漢詞典,但大部分都不理想。上海譯文出版社的《日漢詞典》相對好壹些。

1,日漢大詞典,機械工業出版社,陳濤主編。我暫時買的就是這本大字典,各方面還過得去。

2.《新編日漢詞典》(修訂版),大連外國語大學主編,遼寧人民出版社出版。壹個厚厚的大磚頭,壹本好看的中型字典。

3.大連外國語大學主編,上海譯文出版社出版的《實用日漢詞典》作為壹部中型日漢詞典,具有實用價值,在日語學習和練習中的作用相當於漢語詞典中的《現代漢語詞典》。

4.21世紀日漢大詞典,外語教學與研究出版社,張季同等主編。壹本很小的書,大概有10000常用單詞,最好隨身攜帶背單詞。

5.尚永青、商務印書館、日本小學合編的《新編漢日詞典》是迄今為止較好的壹部漢日詞典。

6.商務印書館和石群合編的《新編日語外來詞詞典》是壹部較老的日語外來詞詞典。近年來比較好的日語外來詞詞典很多,自學者可以根據自己的情況和需求進行選擇。

7.商務印書館韓秀英、朱宏發主編的《日本漢字讀音詞典》是壹部很好的日本漢字讀音詞典。

8.《日本常用漢字讀音手冊》,南開大學出版社,鐘主編。

9.實用日語漢字詞典,王有民主編,漢語詞典出版社。

10,日本漢字讀音詞典,外語教學與研究出版社,李鶴童等主編。

11,日語詞義辨析,上海外語教育出版社孫主編。舊書近年再版,題目是日語同義詞辨析。

12,《現代日語副詞用法詞典》和《現代日語形容詞用法詞典》,外語教學與研究出版社,天妃·梁文和淺田秀子主編。

第四,寫作材料

1,新編日語寫作,上海外語教育出版社和王軍艷主編,是日語專業高年級的常用教材,也是自學日語不可缺少的主要教材之壹。

2.《日語寫作》,胡川奈主編,北京大學出版社。

3.《日語應用寫作大全》,朱衛國主編,同濟大學出版社。

4.《日本書信常識》,蔣英主編,上海譯文出版社。

5.《日本新字母常識》,周主編,,上海外語教育出版社。

動詞 (verb的縮寫)教材翻譯

1,新編日漢翻譯教程,上海外語教育出版社,梁傳寶,高寧主編。

2.《新編中日翻譯教程》,高寧、杜勤主編,上海外語教育出版社。

3.《中日翻譯技巧與實踐》,吳堪主編,上海外語教育出版社。

4.《日漢翻譯教程》,南開大學出版社,高寧主編,孫修訂。

5.《日語口譯教程》,蘇琪主編,商務印書館。

6.《日語口譯基礎》,曾憲平主編,上海外語教育出版社。

第六,閱讀課本

出版社:以下僅是國內精選的幾本日語讀物。日語學習到壹定程度後,需要廣泛閱讀日本文學、歷史、風俗、文化等相關書籍的原文。

1,《日語閱讀新選》1-4,上海外語教育出版社,陸景華,季林根主編。據說有四卷,但到目前為止只出版了1,2,3卷。

2.《日語泛讀》(1-4),外語教學與研究出版社、王秀文、李青翔主編,《日語泛讀輔導書》(1-4),王秀文、單路青主編。

3.日語閱讀精選1-6,周國明主編,天津大學出版社。

4.《中級日語閱讀導論》《中級日語閱讀》《高級日語閱讀》,付春子主編,上海外語教育出版社。

5.《日本古典文學》是上海外語教育出版社王建壹、劉煒主編的壹部面向高校日語專業學生的教材。

6.日本文學作品選讀,周平主編,上海外語教育出版社。

出版社:除了以上,還有日語會話、聽力、考試資料、專業日語(商務日語、商務日語、科技日語、醫學日語等。),等等。,這裏不詳細推薦。有興趣的可以自己搜索壹下。

  • 上一篇:邪惡的翻譯
  • 下一篇:我的熟手解牛翻譯的文言文
  • copyright 2024考研網大全