當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 孫臏原文及翻譯註釋

孫臏原文及翻譯註釋

原文:

孫武死後,孫臏壹百多歲。活人之間,也是孫武的後代。孫臏試圖跟龐涓學習孫子兵法。掌管魏國的龐涓認為自己不如孫臏。給孫臏打電話的是尹。目前龐涓怕自己自作聰明,有病就用法律和懲罰砍掉他的腳。齊國使者如梁,孫臏視之為罪犯,說是齊國使。齊使之奇,盜之。齊國會善待田忌,熱情款待。

忌號而齊之公子。孫子見自己的馬相隔不遠,馬有上中下三代,於是孫子叫田忌天:“妳弟再射,我使妳勝。”田忌信以為真,帶著國王和眾子朝女兒開槍。談到素質,孫子說:“現在,妳要優於對方,優於對方,優於對方。”三代之後,田忌又贏了,他贏了王千金。故忌入孫王。魏王問兵法,以為師。

後來魏攻趙,趙急了。請救救琪宇。齊威王想送孫臏,謝道:“其余犯人不可。”所以田忌為大將,孫子為師,住戰車,坐為謀。田忌欲引兵至趙,孫子曰:“解亂爭者不控量,救鬥者不戰。如果妳批判康,欺騙,形勢所禁止,妳就自圓其說了。今梁、趙互擊,輕兵、銳兵將盡於外,老弱將止於內。若不領兵馳過梁,據其街,必放趙而自存。是我壹舉擺脫了趙的包圍圈,收了。”田忌從那裏出發,去了邯鄲,在廣西與齊作戰,打敗了。

十三歲,魏、趙攻韓,韓急。齊讓田忌壹直往前走。魏國將軍龐涓聽說後,回到朝鮮。齊軍已經過了,往西去了。孫子稱田忌日:“三晉之兵,勇而輕,號而畏;壹個好的戰士是由他的潛力引導的。《孫子兵法》中,對壹百裏有興趣的就是將軍,對五十裏有興趣的就是半個軍。讓齊軍入魏十萬竈,明日五萬竈,明日三萬竈。”龐涓喜出望外三天。他說:“我知道齊軍害怕了。在我們的土地上呆了三天,壹半以上的士兵都死了。”就是棄其步軍,不輕敵銳,壹個壹個進行。孫子在黃昏的馬嶺消磨時光。馬嶺路比較窄,但是旁邊有很多障礙物,可以伏擊。據說樹是白色的,書上說“龐涓死在這樹下。”所以齊軍的好射手都是弩,倒在路上,說“火起黃昏。”龐涓的果子夜裏到了樹底下,看到了白書,那是鉆蠟燭。他的書還沒讀完,齊軍就被淹沒了,魏軍也亂了。龐涓知道自己被敵人打敗了,但是他卻弄巧成拙。他說:“所以他成了壹個正直人的名字!”齊軍大敗,俘虜魏王歸降。孫臏以此名成名,傳播他的兵法。

翻譯

孫武死了,壹百多年後,還有壹個孫臏。孫臏出生在阿、毛壹帶,也是孫武的後代。孫臏曾經跟龐涓學過孫子兵法。龐涓雖曾為魏效力,當過將軍,但認為自己的才能不如孫臏,便偷偷派人去請孫臏。孫臏到了魏國,龐涓怕他比自己有才,嫉妒他,於是捏造罪名,依法用刑罰割掉他的膝蓋骨,並在他臉上刺上文字,希望孫臏這輩子再也不要出現在人前。有壹次,齊國使者來到魏國都城大良,孫臏作為壹個受過懲罰的罪犯秘密會見了齊國使者,並對其進行遊說。齊白石覺得孫臏的才能奇怪,就偷偷把孫臏背回了齊國。齊國大將田忌認為孫臏很有才能,待他如上賓。

齊國使者來到大良,孫臏以罪犯的身份秘密拜訪,用言語打動了齊國使者。齊國使者覺得這個人非同壹般,就偷偷把他趕回了齊國。齊國的將軍田忌非常賞識他,把他當作貴客對待。

田忌經常和齊國的兒子們賽馬,下了巨額賭註。孫臏發現他們的馬都是實力差不多的,馬分上中下三等。孫臏於是對田忌說:“妳只要下大註,我就能讓妳贏。”田忌信以為真,答應了他,帶著女兒和齊王及眾子賭了壹把。比賽就要開始了。孫臏說:“現在用妳的劣馬對付他們的優馬,用妳的優馬對付他們的中馬,用妳的中馬對付他們的劣馬。”三局下來,田忌壹局輸兩局贏,最後贏了齊王的錢賭。於是田忌向齊威王推薦了孫臏。魏王向他請教兵法,讓他當軍事家。

後來,魏攻打趙。趙遇到了危險,向齊國求助。齊威王想任命孫臏為將軍,但孫臏婉言謝絕了,說:“壹個受到懲罰的人不能成為將軍。”於是任命田忌為將軍,任命孫臏為軍師,讓他坐在壹輛車內,帶著簾子和計劃。田忌想率軍去趙國開道。孫臏說:“我們不能把整個爛攤子抓起來硬拉。勸架的人,兩邊土力緊打不起來。只要他們擊中了要害,擊中了對方的空虛,情況就會禁止戰鬥,危急情況就會自行解除。現在魏國與趙交戰,魏國所有的輕騎和精銳士兵必須集中在國外,老弱病殘的士兵只能留在國內。不如速引兵至魏都大梁,占其大道,攻其本虛。他們壹定會放棄圍殲趙,轉而自救。如此壹來,既可解除趙之圍,又可獲得耗盡魏國之效。”田忌聽從了孫臏的建議。果然,魏的軍隊離開了趙國的首都邯鄲,退兵回國。它在桂林與齊軍交戰,魏軍大敗。

十三年後,魏、趙聯合攻打韓國,韓國急降齊國。齊國派田忌去救韓國,直奔大梁。魏國的將軍龐涓立即撤軍,離開韓國,投奔魏國。這時,齊軍已經越過魏國邊境,向西進發了。孫臏對田忌說:“魏國軍隊壹向驍勇善戰,輕視齊國。齊國被稱為膽小的軍隊。善於作戰的人可以根據這種情況把戰爭引向有利的方向。孫子兵法說:日行百裏,利令智昏,必挫將軍銳氣;每天行軍50裏為利,只有壹半的兵力能到達。今令齊軍入魏地第壹日造十萬爐,第二日減為五萬爐,第三日減為三萬爐。”龐涓追了齊軍三天,高興地說:“我就知道齊軍膽小。進入我國才三天,就有壹半以上的士兵逃跑了。”他拋棄了自己的步兵,率領壹支輕捷的士兵,日夜追趕齊軍。孫臏估計魏軍的行程應該在傍晚到達馬嶺。馬嶺路狹窄,兩邊地勢險要,可以伏擊軍隊。只要把大樹的皮削掉露出白木,在上面寫上:“龐涓死在這光禿禿的樹下!””然後他命令齊軍的壹萬弓箭手埋伏在馬嶺路兩側,並事先和那些弓箭手約定:“晚上看到有火把亮了,就壹起射。"龐涓真的到了那棵夜裏被砍倒的大樹,看見樹幹的白木上有字,就拿了壹把火去照看。他還沒看完上面的話,齊軍已經是如火如荼了。魏軍很亂,互相失去了聯系。龐涓知道自己智謀耗盡,軍隊潰敗,於是拔劍自殺。臨死前,他說:“這使這個男孩名聲大噪!”齊軍乘勝追擊,徹底擊潰魏軍,活捉了魏王沈,帶回齊國。孫臏因為這場戰役而名揚天下,他的兵法代代相傳。

給…作註解

去吧去吧。

梁:魏的都城。

數字:很多次,很多次。

公子:春秋戰國時期,不能繼承皇位的諸侯之子,稱為公子。

騎馬比賽:馬車比賽。

重拍:下大賭註。

代:年級。

哥哥:介意就好。

射壹千塊:賭壹千塊。

親質:現場比賽。

四輛馬車。

畢:結束了。

卒:最後。

金:推薦。

老師:軍事顧問。

  • 上一篇:土耳其語好嗎?
  • 下一篇:誰知道《山東大蝗》的譯名
  • copyright 2024考研網大全