當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 紅而明亮的眼睛在萬尾魚的水池裏。

紅而明亮的眼睛在萬尾魚的水池裏。

池塘裏有成千上萬條金魚,池塘裏的魚歡快地遊著,池塘裏的魚令人眼花繚亂。

原文:

從象山出來,可以走在柳路上,不遠,藍藍的雲在雲裏。剎後有泉,出山根石,噴湧冰雪,韻美。

廟裏有老樹,空心火,導泉,圍廓,刺激的石渠,看下面的李文金沙。它被引入殿前作為水池,以石梁為界,深受贊美,但它是壹條漫長的道路。

魷魚滿尾,池水紅而飽滿,眼睛明亮,陽光照得幹幹凈凈,影池底寫著,清澈得可憐。或者左邊扔個餅,團往左邊,右邊也是,嘴巴大。但是,在水面上玩的都是寸許的魚,在池子裏潛的時間太長,吃不完,就安安靜靜的。

是不是安靜幹燥關系到年輕人和老年人?

翻譯:

從香山寺出來,沿著石臺走下臺階,走在柳林路。不到壹裏就到了碧雲寺。寺後有泉,泉水從山腳下的石縫中湧出,像冰雪壹樣,蕩漾著水波。

壹棵老樹因雷擊起火,其心中空傾斜,於是將泉水引入寺中。泉水繞著寺廊嘩嘩地流進石渠,但水下有彩色的礫石和金黃色的細沙。石渠通向殿前,變成壹個方形的水池,四周都是石頭。水深約十尺,但池水清澈,仿佛只有壹寸深。

池子裏有成千上萬條金魚,池裏的魚歡快地遊著,池裏的魚令人眼花繚亂。陽光照射在清澈的池水上,在池底清晰地反射出魚的影子,嬌艷欲滴。有人把餅扔在池邊的左邊,魚就往左邊湧;向水池右側扔蛋糕也是如此。然而,在水裏快樂地遊著,濺起水花的魚,都是只有幾英寸長的魚。那些壹英尺長的大魚在池底潛泳,見到食物也不爭搶。他們非常平和安靜。

魚的安靜和急躁還和年齡有關嗎?

  • 上一篇:七月火滿,九月送衣。壹天_發,第二天李烈。沒有衣服,沒有棕色,為什麽會死?妳什麽意思?
  • 下一篇:《明史》第二十五傳關於羅夫人的文言文(翻譯)急!急!急!急!
  • copyright 2024考研網大全