我發現在安靜的秋天看銀杏樹的落葉很美,素雅的窗簾飄起的時候很美,獨自看燭光的時候很美,看著茶葉慢慢泡在開水裏很美.....因為這壹切都有壹種平和安寧的意境,所以表現出壹種非常美好的魅力。落葉像翩翩起舞的蝴蝶;天上的星星像明亮的珍珠;搖曳的燭光給人朦朧的美感;那茶,帶著晚春的最後壹抹綠,浸泡在往事的杯中,綻放出壹縷清香。這壹切不是很美好嗎~ ~ ~
什麽是真正的安靜?是壹個多次失意的老人,說起自己的經歷仿佛在講別人的故事。什麽是真正的美?那是聖潔的紫羅蘭在清晨露珠的映襯下綻放的時刻。
沒有欲望的生活是安靜的,安靜的姿態是最美的。妳看,雲岡石窟的大佛,地上冒出的兩個嫩芽,院子裏曬太陽的老人,柴飛面前倚著門的羞澀女子...它們都是和平的,安靜的,美麗的,天真的,像壹幅靜止的山水畫。壹顆不安分的心是無法安靜的,就像壹壺開水沏成了茶。此時此刻,心不是搖曳的樹枝,而是無聲的根,深埋在地下。也像老房子角落裏的壇酒,沈默而孤獨,但被撕開的泥封,卻有著揮之不去的醉人的甜蜜。歲月和沈默是甜蜜的!!
搬把椅子到陽臺上看滿天的繁星,可以領略李清照“尋尋覓覓,冷清寂寞,淒淒慘慘戚戚”的悲涼,可以感受張“江上無塵,天上月兒孤”的淒美,可以領略李白“終有壹日登長風破巨浪,直掛雲帆過淵深海”的壯誌豪情。盡管萬籟俱寂,但它“在寂靜中講述的內容甚至比他們用聲音講述的還要多”。這種安靜的感覺不是很美好嗎?
安靜的世界是美麗的...
原著有錯誤嗎?因為壹句不通順,多了壹個字。
倒數第二行:李偉,這本書。
翻譯過來就是:李白,狐臭之書。
還有壹個詞,不是嗎?聞李白?還是書裏少了壹句話:欣賞李白?
這樣更順滑。。。