當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 王績的文言文

王績的文言文

1.文言文翻譯呵呵,都是作業紙。

[翻譯] -。諸葛恪的父親諸葛瑾有壹張像驢子壹樣的狹長臉。壹天,孫權召集群臣,派人牽來壹頭驢。他在驢的臉上寫下了“諸葛玉子”的字樣。諸葛恪跪下道:“請用筆加兩個字。”於是孫權遵命,給了他壹支筆。諸葛恪接著寫道:“親愛的驢。”在場的人都笑了。於是孫權把驢給了諸葛恪。【簡評】-。諸葛恪的聰明從側面凸顯出來。可見諸葛是壹個思維敏捷,善於應對,聰明機智的人。【理性】-。

高懷在揚州小東門賣鱔魚面。他每天殺死近壹千條鰻魚。(店裏)有壹個女仆覺得可憐。每天晚上,她偷偷從水缸裏撈出壹些鰻魚,從後門扔進河裏。就這樣過了好幾年。有壹天,店裏發生了火災,女仆匆忙逃離,被大火燒傷。她很累,半夜睡著了。醒來後發現不僅疼痛減輕,而且燒傷部位也全部愈合。河裏的汙泥堆積在傷口裏,地上留下鰻魚行走的痕跡。她這才知道,原來是之前放出來救她的那條鰻魚。高懷被女仆的行為所感動,停止了工作。把鍋爐拆了,下面有壹個洞,把洞裏的幾十條活鰻魚放到河裏。

啟示:從壹個仆人的角度來看,壹個好人如果得到回報,就應該樂於幫助別人。站在鰻魚的角度:別人對妳好,妳要找合適的時機報答他們。

2.《王金書濟川》的文言文翻譯

(原文)皇帝對何壹說:“我就罵經濟,然後給官員。怎麽樣?”巴曰:“恐怕不能屈心。”因為皇帝喊救命,就把它砍了,然後說:“妳丟人嗎?”紀曰:“陛下常感君鬥稷之恥。別人可以交朋友,我卻不會親嘴,這是陛下的恥辱。”皇帝沈默了。

皇帝曾對何止說:“我要罵王繼然,讓他做官,封爵。怎麽樣?”何誌說:“王姬那麽酷,我怕不能委屈他。”皇帝於是把王姬叫來,狠狠地罵了壹頓,然後說:“妳知不知道羞恥?”王績回答說:“我經常被陛下嘲笑,因為壹尺布和壹桶米引起的兄弟之間的糾紛是不相容的。”別人可以疏遠親人,我卻不能讓他們親近。為此,我對不起陛下。”皇帝默然不語。

摘自網絡文言文

以下吳起文言文翻譯,僅供參考。

壹,

昨天,吳琪出去見壹個老朋友(2),就不吃了。壹個老朋友說:“答應。”吳起說:“我等妳壹起吃飯。”。“老朋友晚上沒有來,吳琪沒有吃飯,等他。第二天早上,派人去找老朋友,老朋友來了,只和他壹起吃飯。吳起不吃飯,因為怕自己在等老朋友的時候說話不算數。如果相信的話,應該能為三軍服務吧?想為三軍服務,就要相信。

(選自《龍門子寧道記》)

從前,吳起出門遇到壹個老朋友,就被留下吃飯。老朋友說:“好。”吳琪說,“(我在家)等妳壹起吃飯。”老朋友晚上沒來,吳起沒吃飯等他。第二天早上,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來了,就和他壹起吃飯。吳起不吃飯等老朋友的原因是怕他不守信用。他堅持自己的信用到了可以說服軍隊的程度!要說服軍隊,不能食言(作為將軍)。

子之(戰國王子的宰相)是項燕的時候,有壹天他坐在大廳裏假裝說:“剛才走出門的是壹匹白馬嗎?”左右親信都說沒看見,只有壹個人追上門,回來報告:“確實有白馬。”兒子通過這件事得知了左右對他的不誠實。兒子是項燕,所以我們應該用誠實和信用來教育人民。為什麽要用詭計?教(中國人)正確的方法,但是甚至壹些人不聽,更不用說使用詭計!這只能讓中國人民不安。擾亂中國人民的是那些喜歡玩花招和詭計的人。

第二,

從前,吳起出門遇到壹個老朋友,就被留下吃飯。老朋友說:“好。”吳琪說,“(我在家)等妳壹起吃飯。”老朋友晚上沒來,吳起沒吃飯等他。第二天早上,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來了,就和他壹起吃飯。吳起不吃飯等老朋友的原因是怕他不守信用。他堅持自己的信用到了可以說服軍隊的程度!要說服軍隊,不能食言(作為將軍)。

兒子是項燕,要用誠信(教育人民)。為什麽要用詭計?教(中國人)用正確的方法可能不被服從,更不用說使用詭計。如何用這個來攪亂壹個國家。擾亂國家的都是些狡猾的人。

4.李誌的文言童心(明)怎麽樣?李誌《龍洞山》敘事《西廂記》[1]。最後,俗話說:“知者不可說我還有童心。”

童心的人是真誠的。如果童心不可或缺,真誠也是不可或缺的。

童心者,絕假天真,初念之初心也。失去了童心,就失去了真誠;如果妳失去了妳的心,妳就失去了妳真正的人。

人非真,無始。男孩,生命之始也;童心在初心。

老公的初心,我能失去嗎?然而童心未泯。當初蓋方耳聞目染,卻專註於此,失去了童心。

很長,聞著有道理,但是專註了就失去童心了。壹直以來,真相就是,壹聽說好處多,所知所感就會更廣泛,怎麽能知道壹個好名字好不好,還想推廣,失去童心。

知道美麗的名字是醜陋的,但隱藏它是天真的。聽到的道理,都是從多讀書,知道道理來的。

古代聖賢從不讀書。但是,不讀書,童心就固若金湯。多讀書,也是為了保護這份童心,讓它不至於失去耳朵,除非讀書人多讀書明白義理,克服障礙。

既然丈夫和讀書人都用多讀書明白義的方式堵住了自己的童心,為什麽聖人還要用多讀書為殘疾的讀書人出頭?童心為障,故為言,言不由衷;為政治而見[2],則政治無根;為詞而寫,詞不達意。如果它不包括在張梅,它是不誠實和閃亮的。想要壹句德行,得不到,又如何?童心未泯是壹種壁壘,但從外表聞出真相也是壹種心。

既然丈夫以真理的氣味為心,那麽所有說話的人聞到的都是真理的話語,而不是來自童心的話語。話雖難,與我何幹?這不是壹個有假人的假聲明,而是壹個假東西和壹篇假文章!如果妳掩蓋了這個人,妳就不是假的。如果妳用虛假的話和壹個假人說話,假人會很開心;有了虛假的東西和虛假的人性,假人就快樂了;如果妳拿著假文章和壹個假人說話,假人會很開心。

壹切都是真的,那麽壹切都不快樂。滿場皆假,矮子無辯[3]。

但是,雖然世上有盡善盡美的作品,卻少有被假人湮滅,後世不見的!這是什麽?世界上沒有什麽不是出於童心。如果孩子的心壹直在,真理就行不通,氣味就站不住,就不缺文字,就沒有人無知,就沒有人創造物理文字而不是文字。

詩歌為什麽應該是古代的《文選》[4],文學為什麽應該是先秦的?減為六朝,改近體詩[5],改傳奇[6],改庭院式[7],改雜劇,改西廂歌,改水滸,對今天的工作貢獻很大[8]。傅的六經、虞、孟,不是被史家稱贊,而是被朝臣稱贊。否則就是迂腐無知的弟子。記憶老師說,有始無終,就會被拋在腦後,如其所見,筆在書裏。如果不觀察後面學的東西,說明出自聖人之口,決定了目的就是經典。誰知道大部分不是聖人之言?即使是出自聖人之口,也是要有目的的送,但如果是因病送藥,隨時可以開藥,救救這種無知的弟子和迂腐的弟子。

假醫病難治,怎麽能認為是天下第壹?但六經、余、孟是道家的話[11],假人的來歷也在童心之言之外。喔!我有壹句話要對真正的聖人說,他從未失去他的童心!備註:[1]隴東山農:不是李治的小名,就是燕軍的名字叫山農。

《西廂記》指元代王實甫寫的《西廂記》。[2]參見:童《現在》。

【3】侏儒的論點是什麽?在這裏,表演是壹個比喻。如果侏儒根本看不到,他就分不清。[4]《文選》:指蕭統編的《文選》,又稱《昭明文選》。

[5]近體詩:指現代詩,包括格律詩和絕句。[6]傳奇:指唐人的傳奇小說。

[7]本元:金黛芳表演的戲劇劇本。[8]居:指科舉文章,即八股文。

[9]六經:指儒家經典詩、書、禮、曰、易、春秋。【10】余、孟指《論語》、《孟子》、《四書》。

[11]道教:道教。山農在《隴東》為《西廂記》所寫的序末說:“有識之士,不以為我還有童心,就心滿意足了。”

童心,本質上就是真誠。妳覺得不應該有童心,妳就覺得不應該有真心。所謂童心,其實就是人在最初不受外界幹擾的時候,壹顆不做作,絕對真誠的初心。

失去了童心,就失去了真誠;失去了真誠,就失去了做壹個真正的人的資格。人壹旦不真誠,就會永遠失去完整的人格。

孩子,生命的開始;童心是靈魂的源泉。靈魂的源頭怎麽會丟失!那麽,童心為什麽會急著流失呢?在啟蒙時期,人會通過聽和看獲得很多感性的知識,長大後會學到更多理性的知識。這些後天的感性聽覺和理性真理壹旦進入大師的頭腦,童心就會喪失。

久而久之,妳所做的真理和氣味與日俱增,妳所能感知和感知的範圍也與日俱增,使妳明白壹個好名字是好的,並盡壹切可能將其發揚光大;明知惡名醜陋,卻極力掩蓋,讓童心不復存在。人的聽覺、視覺和理解力都是通過多讀書、多理解而獲得的。

但是,古聖先賢不是讀書明白的人!關鍵是,聖人不讀書,童心自然還在。即使他們讀得再多,也能保護自己的童心,不失去童心。從來不喜歡那壹類讀書人,會通過比別人多讀書來放縱自己的童心。

既然壹個讀書人可以通過多讀書,多了解當下來掩蓋自己的童心,那麽壹個聖人為什麽要如此熱衷於寫書,以至於著迷呢?童心壹旦和好,說話也是言不由衷;參政沒有真誠的出發點;寫文章的話,流暢是理解不了的。事實上,如果壹個人的美麗不是無法用語言表達的,如果他真的有天賦和學識,他甚至不會從他的嘴裏聽到壹句道德真理。

5.中國人翻譯文言文很節儉。第二十九和諧就是節儉。原和諧【1】節儉,家有好梅。王武子[2]求之,不過數十。

王伍子因為耿直[3],領著[4]那些能被少年吃掉的人,拿著斧子到園子裏去,把他們砍倒,又派了壹輛大車和壹根樹枝給大眾。他問:“為什麽是李如君[5]?”妳所擁有的,妳只是笑。

註【1】何壹:長得小氣,所以被世人恥笑。王五子是他下面的小舅子。

[2]王伍子:即王績。【3】直走:進入官署值班。

[4]率將:引。【5】何汝軍李:和李子樹比,這輛車的樹枝怎麽樣?

何易生性極其吝嗇,家中有上等李子樹。王五子求他給他幾個李子,卻只給了他幾十個。值班的時候,王五子帶著壹群喜歡李子的男孩子,拿著斧子去果園。大家吃飽飯後,砍下李子樹,送了壹車樹枝給賀浩,問:“和妳們的李子樹比,哪棵好?”何誌接過樹枝,只是笑笑。

評何誌為官清廉,但家財萬貫,但有壹個缺點就是太摳門。他家有壹些很好的李子樹。他姐夫王吉向他要李子,他只給了幾十個。於是王姬趁何誌不在,帶人到他的果園大吃壹頓。最後連他的樹都砍了,把樹枝還給何誌,還嘲笑他。何誌無奈,笑而不語。

[1],王的原文,是節儉的。他娶了兒子[2],更負責壹件單衣[3]。註【1】王戎:字君崇,生性吝嗇,愛聚斂財富,常遭世人恥笑。

[2]從犯:侄子。【3】責任:要回來。

王戎非常吝嗇。他侄子結婚的時候,只給了他壹件單衣,後來又要回來。點評王戎出生於壹個富貴之家,是壹個地位很高的讀書人,但他並不像其他人那樣奢侈,而是極其吝嗇。

侄子結婚的時候,他特別小氣,只給了他壹件輕薄的外套,侄子結婚後他又要回來,等於什麽都沒給他。這實在令人難以接受。王戎散燭下養原司徒王戎[1],既貴又富,屬區宅、牧、膏田、水雉[2]。

舒淇·張旸[3]和他的妻子各自分散在蠟燭下進行籌[4]的計算。註【1】王戎:即王安豐。

【2】杜:用水碾米的工具。[3]契約:契約、文件、農具等。

這裏指的是農場的管理。鞅棕櫚:各種外觀。

【4】籌碼:又稱馬、籌碼、計數工具。司徒王戎,他既高貴又富有,在房屋、仆人、良田和水筏方面無人能及。

合約書很多,他和妻子經常在燭光下整理自己的籌碼來算。出身名門的王戎不僅成就了自己的地位,還成為了洛陽首富,這在洛陽是無與倫比的。

但是,他還是壹個人做事,經常和妻子燭光下算賬。他壹方面不放心別人管賬,另壹方面又能清楚的知道自己每天的進出賬。而且自我感覺良好,樂此不疲,給人的感覺簡直就是典型的守財奴。

魏江州找楊[1],認識老[2]的人投其所好,卻不搭理[3],只付“[4]”壹斤。這個人得到了報酬並被命令開車。

李洪範[5]聽說了,說:“舅舅刻薄,卻又開植物。”註【1】韋絳州:即韋湛,字道舒,生於晉江以東安義,官至將軍、宛太守、絳州刺史、廷尉。

潯陽:縣名,所以地址在江西九江西部,是江州府所在地。【2】知舊:老友;老朋友。

【3】烹飪:護理;安排。[4]王:壹種草藥名,又名王。

魏展發這個東西,暗示他不會保持朋友關系。[5]李洪範:即李貴,江夏人,官至商。

據《晉書》譯為“李洪都”。李沖,字洪都,官至中書侍郎。

江州刺史韋湛找陽光的時候,沒有任何幫助就給了他壹斤“劉王劉行”。這些人拿到禮物後起身離開。

李洪範聽了,說:“我叔叔太卑鄙了,竟然用草木來驅趕客人。”評論身為江州刺史的魏湛,應該已經算是有名有利的了。但是當壹個以前的朋友去找他時,他沒有得到應有的熱情接待,而是給了他“劉王柳杭”這種草藥。雖然名義上是禮物,但只要不是傻子,誰都知道這意味著什麽。

朋友壹看,明白了魏湛的意思,馬上坐車走了。魏湛的做法也暴露了他的卑鄙和勢利。

郁亮務實原蘇君謀反,郁太尉南跑見陶公[1]。陶公[2]欣賞優雅。

陶節儉儉樸,吃也吃,留也留白[3]。陶問:“這是幹什麽用的?”余雲:“因此,它可以被種植。

”於是我感嘆於不僅浪漫,而且務實[4]。註【1】兩句“蘇軍”:見“假敖”。

此時陶侃在潯陽(今江西九江西),郁亮從建康(今江蘇南京)去見他。因為潯陽在建康西南,所以說是往南跑。俞太尉:也就是郁亮。

[2]陶公:陶侃。【3】白色:指洋蔥的地下根部分,呈白色,可以食用或改種。

[4]治理:實用主義之風。蘇軍造反時,虞丘梁南逃亡去見陶侃,陶侃很賞識和器重他。

陶侃生性吝嗇,吃飯的時候給他點蒜,亮了就留下了。陶侃問他:“妳要這東西做什麽?”郁亮說:“還是可以種的。

"所以陶侃稱贊郁亮不僅是因為她優雅,還因為她治理國家的實際能力。陶侃從小生長在壹個貧窮的家庭,在那種環境下養成了勤儉節約、艱苦奮鬥的習慣。

蘇軍叛亂後,郁亮逃到潯陽,因無法抵抗,遇到了陶侃。陶侃見郁亮風流儒雅,氣度不凡,對他頗有好感,便邀他為客。

吃飯的時候,節儉的陶侃沒有什麽好吃的招待,就把芋頭給了他。郁亮沒有嫌棄,而是吃完芋頭後留下了根。陶侃覺得奇怪,於是。

6.翟如溫《中國古典宋史》第131篇翟如溫傳原文翟如溫,字,潤州丹陽人。

爬進第壹名,十年照顧老。禮局的編輯陳毅稱之為右,甲之,除秘書郎。

三亭秀才建議封在東邊,妳說:“治得高潔。時至今日,三代禮樂未起,但也不是妳想學秦漢的。”

負責監管蘇州稅務。過了很久,我被召喚以阿郎的身份工作,並搬到阿郎居住。

皇太子為傅,命儒文勸其言,除中書。說者謂儒文自蘇軾、黃庭堅出行,不應任贊書。他出知香洲,遷居濟州,又學,可以自圓其說,感謝張。

幾天後,我認識了周琛。號召中書謝民,外制風雅,壹時稱之。

他命令同修把哲宗國史的歷史轉移到事件上。朝鮮使臣向班中侍從進貢,尤用文言文寫道:“王人雖未成年,卻優於諸侯。

不要屈尊陪我。“那麽生活還是老樣子。

在職的梁世成成了人的墳地,他的園子得到了廣泛的協助。妳文言文在上面,老師成了諷刺宰相,出去保衛宣州。

召為吏部侍郎,出知瀘州,遷居密州。秘負海鮮鹽,蔡京屢改鹽法,賊販子眾多,還有管理不善的部門。

儒文曰:“先人法度,非私商之義,欲安民心。今天虐它,它就兇了。"

了解壹下。糜子公牛皇在妳的文章中說:“牛失黃而需死,無益於農,而應失其財,故其害不可私。”

跟著它走。欽宗即位,稱翰林學士,改墨閣學士,知越州,為浙東使。

鑒言改元,曰:“陛下即位時赦書,獻常,後為獻益之臣所增,故應議損。比如浙東和預購的帛是97.6萬匹,而越州是20.5萬匹,十匹算三匹。

比如杭州的額頭蓋和越州等。去年已經減少了12萬匹,單單越州還是這樣。現在,家庭乞討水平降低了。楊應城邀高麗見二帝,妳寫道:“應城欺君父。高麗之言若假,連燕雲,晉人必求壹窺吳越。他會說什麽?”韓國之後,水果就像妳的文言文。

將軍幸於武昌,尤幸於荊南,不從。紹興元年,稱翰林學士,任講師。除了參政,他還推動和修復政局。

當時秦檜在相,四方邀充委未定,官運詭譎。如果妳是無知的,妳應該對官員的考試負責,並懲罰違法者。

儒文嘗辭,印字,直送省廳;如果妳是對的,乞求受賄罪人的待遇。我生氣了,我的臉解體了。

右司勸方與行政長官有所作為,因為他演了妳的小品。他* * *能幫到國家嗎?去死吧。首先,妳的隨筆在秘密裏,是縣文學。妳的文章推薦它的才華,所以我引用它。

但是,妳的文采只是不為彎曲,妳恥於辦案,妳的眼睛是“渾濁的”。妳的風格出眾,擅長書法,在世界範圍內都有作品集。

7.關於李詩倩文言,李詩倩,字約,昭君平吉人。他早年喪父,以孝順著稱。有壹次他媽媽嘔吐。他懷疑是食物中毒,於是跪在地上嘗了嘗嘔吐物。李的叔叔被任命為魏州刺史,對李時遷的行為深表贊賞。他經常誇:“這孩子是我的顏回!”十二歲時,魏朝光王萍贊提拔他參軍。齊朝吏部尚書舒心稱他為員外郎,趙君和王睿推舉他為賢能,但都因病未能上任。何世凱也很重視他的名字,會告訴朝廷提升他為國祭酒。石倩知道了,堅決拒絕,也就放心了。隋朝得天下後,決定不做官。

家裏很有錢,但他的生活很節儉。他經常施舍,施舍給別人。州裏有死了的人不能葬在家裏。石倩總是根據喪事的需要,趕到那裏提供錢財。有時候兄弟分不到財產,鬧上法庭。史謙聽說了,就把自己的錢拿出來,把得到的少的補上,這樣得到的就和得到的多的壹樣多了。兄弟倆都很慚愧,互相讓步,最後都成了好人。壹頭牛踐踏了他的農田,他把它帶到樹蔭下餵它,比主人的照顧還好。遠遠地看見壹個小偷在偷他的莊稼,他壹句話也沒說就躲開了。他家的仆人曾經逮捕過偷莊稼的人。史謙安慰開導他說:“這個人是貧窮所迫,不應該受責備。”所以他下令釋放他。他的仆人兼同鄉董振因為喝醉了酒,打了壹架。董真掐住他的喉嚨,仆人死在他手裏。董振嚇得跑來找史謙認罪。史謙對他說:“妳不想殺人,為什麽還要來道歉?”但是,妳要逃跑,不要被那些官員抓住。“他很大方,做什麽都這樣。

在位第八年死於家中,享年66歲。趙縣人民聽說後,都哭著說:“我們沒有死,卻讓李死了!”壹萬多人參加了他的葬禮。同鄉李京波認為史謙的善行在山野農村很有名,並記錄了他的行為和事跡。他到尚書省要求謚號的遺禮,但事情擱置未果,於是大家壹起在墓旁立碑。

8.《洗石枕流》的文言文翻譯出處:

南朝劉崧壹清《世說新語·排調》;

當孫年輕的時候,他想躲起來。王五子說‘枕石洗溪時’,錯說‘枕石洗溪時’。王曰:‘流可當枕,石可洗?’孫說:“所以我想洗我的耳朵。”。‘所以洗石頭,要磨利它的牙齒’

翻譯:

晉代有個叫孫楚的人,想隱居在山川之間(年輕時不喜世俗無聊)。他跟好朋友王姬說要“洗枕石”,結果他錯說了“洗枕石”。王績聽了這話,問道:“水流可以用來休息嗎,石頭可以用來漱口嗎?”。孫楚順口解釋道:“我之所以要有枕流,是為了洗耳;我洗石頭的原因是為了磨利我的牙齒。"

9.文言文翻譯自《舊唐書·劉延川》,原文摘抄:

卻說時已午,嚴受了責罰,便回奏,誣稱嚴在中州造反,並詔告之。當時他六十六,天下委屈。家屬搬遷到靈表,幾十人參與其中。貞元五年,開悟時,錄顏子經,授太常博士;孝順郎書記。經書上,請斬官,贈父,尤追贈鄭州刺史。

摘錄翻譯:

建中三年(782年)七月,壹名宦官奉命處死65歲的柳巖。他死後10天,處死柳巖的聖旨下達了,他的罪名也宣布了。他的親戚被發配到嶺南,幾十個人被牽連到朝鮮,被全國認為是冤枉的。當時楊彥被任命為刪節大使,提出要沒收家產。大家都覺得不應該,我就沒提。

但已下令官員清點財產,只限書籍和兩車,歡迎食物。人們欽佩柳巖的清廉。我自清使李說殺太過分,他沒有核實事實。舉國上下又驚又惋惜,要求把妻兒接回去。沒有回答。

興元初年,皇帝逐漸醒悟,允許他們回來安葬柳巖。貞元五年(789),之子劉知敬為太常大夫,劉為郎中。劉知敬捐官,向父求遺禮。皇帝下詔柳巖為鄭州刺史,封他為司徒。

擴展數據:

柳巖:字士安,唐代曹州南華(今山東東明東北)人,中國古代傑出的金融家。開元初,神童給太子正音,天寶在位期間,辦理稅務。由於他卓越的成就,他被封為官員和顧問。

在唐肅宗時,他被任命為杜摯的醫生,並擔任顧問,領導江淮出租代理。後來擔任戶部侍郎,在禦史任職,填開支,鑄錢,租代理等等。

在時,他是財政部侍郎荊,也是禦史顧問,主管支出、鹽鐵、轉運、鑄錢、租代理等事務。不久,他被提拔為吏部尚書,身居宰相之位,仍領此職。

廣德二年被貶為太子座上賓,不久成為禦史顧問,率領交通、租借地和鹽鐵使節出使杜東、河南、江淮、山南等地。

之後的很長壹段時間裏,他和財政部侍郎黃韓壹起掌管國家財賦,隨後又被分配到關中、河東、山東、建南路等地租借代理人和青年大使。升任尚書仆從,重回丞相之位。

唐德宗即位後,柳巖壹直領導國家財產稅。建中元年,因楊炎被害,家中被盜財物只有書籍和兩車,米麥只算石頭。

柳巖壹生經歷了玄宗、肅宗、代宗、德宗四個朝代。他長期擔任重要的財務職位,管理財務數十年,效率高,成績斐然。他被譽為“廣為軍用,不求民用”的著名理財規劃師。

  • 上一篇:fir是什麽意思?
  • 下一篇:三極管知識點
  • copyright 2024考研網大全