(1)全國翻譯資格考試,可直接報二級。
當然可以。
目前,我國的翻譯資格考試有兩種,壹種是教育部和北京外國語大學聯合舉辦的“外語翻譯國家證書考試”,另壹種是人事部舉辦的“翻譯職業資格(水平)考試”。
“外語翻譯國家證書考試”是面向全社會的職業資格考試。凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有壹定外語水平的人員,不分年齡、學歷、學歷
問題1:(1)拿...壹樣奇怪,覺得...壹樣奇怪?②又等到什麽?幾乎,接近
問題二:(4分,每句話2分)(1)好馬被稱贊的不是力氣,而是品質。
(2)這樣的馬,吃的少了容易滿足,喜歡炫耀力氣的時候容易跑。這是壹匹可憐的馬。
問題3:省略
測試分析:
問題1:(1)“奇”是“意動地使用形容詞”,意思是“以-為奇”。②這
第五十九回楚人得手
惡意英雄聚獄中,怪女鳳閣顯恩情。
字曰:
昔日龍潭鳳凰洞,如今邪鏡輪回。經過幾年的事業集結,洛水風起雲湧。都說唇亡齒寒,青如青苔。突然把熾熱的塵埃拋在身後,只看到月亮壹直在那裏。
右調西江月
天下事只靠自己,怎麽靠人。人們不知道自己能不能做到。有實力沒實力。自己去做,相信忠孝仁義,被自己
1.①小時候失去父親;②做客;③甜;④好吃;⑤商人;買賣⑧藏⑧油到⑨滿?
2.(1)我很郁悶,因為約會受阻;
(2)書架上的書全部讀完,變成肚皮經濟。
1,關鍵詞:①古今異義:孤獨,童年喪父;⑨轉,周,滿
2.難句:①拿...as:拿著...壹邊,壹邊想...作為。
【文言文知識】“常”與“味”。“常”解釋為“經常”