1.熟悉演講場所,增強演講效果。
為了獲得良好的溝通效果,口譯人員到達工作地點後必須熟悉工作環境。觀察音箱所在的房間設施,屋頂的高度,窗簾的厚度,房間的面積都會影響音響效果。此外,譯員還需要考慮演講者需要面對多少聽眾,是在講臺上演講還是在移動中演講。對於譯員本人來說,是站在演講者旁邊還是退到舞臺邊上,有沒有輔助工具,是帶支架的話筒,還是手持無線話筒,還是
但是,去年夏天有這樣壹部電視劇,講的是新時代中國的翻譯家。壹炮而紅,因為主演是當紅女演員楊冪和實力青年女演員黃軒。它火也是因為原著小說是個小黃人,裏面有錯誤,尤其是“翻譯官”,在國內不叫。這個稱號已經屬於那個時代了。它的火也是太多套路的劇情,太多像韓劇的梗,比如車禍,比如絕癥,比如兩個男人愛壹個女人。比如誤會和隱瞞。
但是因為主演黃軒,他是壹個很厲害的人,可以